Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/12/2009
← Retour vers "Loi portant des dispositions fiscales "
Loi portant des dispositions fiscales Wet houdende fiscale bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
22 DECEMBRE 2009. - Loi portant des dispositions fiscales (1) 22 DECEMBER 2009. - Wet houdende fiscale bepalingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 356 du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié

Art. 2.Artikel 356 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,

par les lois des 6 juillet 1994 et 15 mars 1999, est remplacé par ce gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1994 en van 15 maart 1999, wordt
qui suit : vervangen als volgt :
«

Art. 356.- Lorsqu'une décision du directeur des contributions ou du

«

Art. 356.- Wanneer tegen een beslissing van de directeur van de

belastingen of van de door hem gedelegeerde ambtenaar een vordering in
fonctionnaire délégué par lui fait l'objet d'un recours en justice, et rechte is ingesteld en de rechter de aanslag geheel of ten dele nietig
que le juge prononce la nullité totale ou partielle de l'imposition verklaart, om een andere reden dan verjaring, blijft de zaak gedurende
pour une cause autre que la prescription, la cause reste inscrite au een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de rechterlijke
rôle pendant six mois à dater de la décision judiciaire. Pendant ce beslissing ingeschreven op de rol. Gedurende die termijn van zes
délai de six mois qui suspend les délais d'opposition, d'appel ou de maanden die de termijnen om verzet of hoger beroep aan te tekenen of
cassation, l'administration peut soumettre à l'appréciation du juge om een voorziening in cassatie in te dienen schorst, kan de
par voie de conclusions, une cotisation subsidiaire à charge du même administratie een subsidiaire aanslag door middel van conclusies aan
redevable et en raison de tout ou partie des mêmes éléments het oordeel van de rechter onderwerpen op naam van dezelfde
belastingschuldige en op grond van alle of een deel van dezelfde
d'imposition que la cotisation primitive. belastingelementen als de initiële aanslag.
Si l'administration soumet au juge une cotisation subsidiaire dans le Als de administratie een subsidiaire aanslag binnen de voornoemde
délai de six mois précité, par dérogation à l'alinéa premier, les termijn van zes maanden aan de rechter voorlegt, beginnen, in
délais d'opposition, d'appel et de cassation commencent à courir à afwijking van het eerste lid, de termijnen om verzet of hoger beroep
aan te tekenen of om een voorziening in cassatie in te dienen te lopen
partir de la signification de la décision judiciaire relative à la vanaf de betekening van de rechterlijke beslissing betreffende de
cotisation subsidiaire. subsidiaire aanslag.
Lorsque l'imposition dont la nullité est prononcée par le juge, a Wanneer de aanslag waarvan de nietigheid door de rechter wordt
donné lieu à la restitution d'un précompte ou d'un versement anticipé, uitgesproken, aanleiding heeft gegeven tot een teruggave van een
il est tenu compte de cette restitution lors du calcul de la voorheffing of voorafbetaling, wordt bij de berekening van de aan het
cotisation subsidiaire soumise à l'appréciation du juge. oordeel van de rechter onderworpen subsidiaire aanslag rekening
gehouden met die teruggave.
La cotisation subsidiaire n'est recouvrable ou remboursable qu'en De subsidiaire aanslag is slechts invorderbaar of terugbetaalbaar ter
exécution de la décision du juge uitvoering van de rechterlijke beslissing.
Lorsque la cotisation subsidiaire est établie dans le chef d'un Wanneer de subsidiaire aanslag gevestigd wordt in hoofde van een
redevable assimilé conformément à l'article 357, cette cotisation est overeenkomstig artikel 357 gelijkgestelde belastingschuldige, wordt
die aanslag aan de rechter onderworpen door een aan de gelijkgestelde
soumise au juge par requête signifiée au redevable assimilé avec belastingschuldige betekend verzoekschrift met dagvaarding om te
assignation à comparaître. » verschijnen. »

Art. 3.L'article 2 est immédiatement d'application quel que soit

Art. 3.Artikel 2 is onmiddellijk van toepassing ongeacht het

l'exercice d'imposition. aanslagjaar.
Par dérogation à l'article 2 et pour les impositions qui ont été In afwijking van artikel 2 en voor de aanslagen die de rechter vóór de
annulées totalement ou partiellement par le juge, pour une cause autre inwerkingtreding van deze wet geheel of ten dele nietig heeft
que la prescription, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, les verklaard, om een andere reden dan verjaring, worden de subsidiaire
cotisations subsidiaires qui ont été introduites après clôture des aanslagen die voorgelegd worden na de sluiting van de debatten door
débats, par requête signifiée au redevable conformément à l'article een aan de belastingschuldige betekend verzoekschrift overeenkomstig
356 du Code des impôts sur les revenus 1992 tel qu'il existait avant artikel 356 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zoals het
d'être modifié par l'article 2 de la présente loi ou l'article 261 du bestond voor het is gewijzigd door artikel 2 van deze wet of artikel
Code des impôts sur les revenus 1964, sont valablement soumises à 261 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964, geldig aan het
l'appréciation du juge, à condition que les procédures aient été oordeel van de rechter onderworpen op voorwaarde dat de procedures
introduites dans les six mois de la décision judiciaire coulée en zijn ingeleid binnen zes maanden vanaf de rechterlijke uitspraak die
force de chose jugée. Cette disposition est immédiatement in kracht van gewijsde is gegaan. Deze bepaling is onmiddellijk van
d'application. toepassing.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 22 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Note Nota
(1) Session 2009-2010. (1) Zitting 2009-2010.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Projet de loi, 52-2311/1. - Rapport, 52-2311/2. - Texte Stukken. - Wetsontwerp, 52-2311/1. - Verslag, 52-2311/2. - Tekst
adopté par la commission, 52-2311/3. - Texte adopté en séance plénière aangenomen door de commissie, 52-2311/3. - Tekst aangenomen in
et transmis au Sénat, 52-2311/4. plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 52-2311/4
Compte rendu intégral. - 15 décembre 2009. Integraal verslag. - 15 december 2009.
Sénat. Senaat.
Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants, Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
4-1555/1. - Rapport, 4-1555/2. - Texte adopté en séance plénière et volksvertegenwoordigers, 4-1555/1. - Verslag, 4-1555/2. - Tekst
aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging
soumis à la sanction royale, 4-1555/3. voorgelegd, 4-1555/3.
Annales du Sénat. - 17 décembre 2009. Handelingen van de Senaat. - 17 december 2009.
^