Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/12/2003
← Retour vers "Loi contenant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2004 "
Loi contenant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2004 Wet houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE
22 DECEMBRE 2003. - Loi contenant le budget des Voies et Moyens de 22 DECEMBER 2003. - Wet houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het
l'année budgétaire 2004 (1) begrotingsjaar 2004 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij
: bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74,

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74,

3°, de la Constitution. 3°, van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'année budgétaire 2004, les recettes courantes de l'Etat

Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de lopende ontvangsten van

sont évaluées : de Staat geraamd :
Pour les recettes fiscales, à . . . . . 38.338.897.000 euros Voor de fiscale ontvangsten, op . . . . . 38.338.897.000 euro
Pour les recettes non fiscales, à . . . . . 3.297.270.000 euros Voor de niet-fiscale ontvangsten, op . . . . . 3.297.270.000 euro
Soit ensemble . . . . . 41.636.167.000 euros Zegge te samen . . . . . 41.636.167.000 euro
conformément au Titre Ier du tableau ci-annexé. overeenkomstig Titel I van de hierbijgaande tabel.

Art. 3.Pour l'année budgétaire 2004, les recettes en capital sont

Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2004 worden de kapitaalontvangsten

évaluées à la somme de 1.911.577.000 euros, conformément au Titre II geraamd op de som van 1.911.577.000 euro, overeenkomstig Titel II van
du tableau ci-annexé. de hierbijgaande tabel.

Art. 4.Pour l'année budgétaire 2004, le produit d'emprunts est évalué

Art. 4.Voor het begrotingsjaar 2004, wordt de opbrengst van leningen

à 30.302.500.000 euros, conformément au Titre III du tableau geraamd op 30.302.500.000 euro, overeenkomstig Titel III van de
ci-annexé. hierbijgaande tabel.

Art. 5.Les impôts directs et indirects, en principal et décimes

Art. 5.De op 31 december 2003 bestaande directe en indirecte

additionnels au profit de l'Etat, existant au 31 décembre 2003, seront belastingen, in hoofdsom en opdeciemen ten behoeve van de Staat,
recouvrés pendant l'année 2004 d'après les lois, arrêtés et tarifs qui worden tijdens het jaar 2004 ingevorderd volgens de wetten, besluiten
en règlent l'assiette et la perception, y compris les lois, arrêtés et en tarieven waarbij de zetting en invordering ervan worden geregeld,
tarifs qui n'ont qu'un caractère temporaire ou provisoire. met inbegrip van de wetten, besluiten en tarieven die slechts een
tijdelijk of voorlopig karakter hebben.

Art. 6.L'application des articles 3 et 4, § 1er, de la loi du 28

Art. 6.De toepassing van de artikelen 3 en 4, § 1, van de wet van 28

décembre 1954 contenant le budget des Voies et Moyens pour l'exercice december 1954, houdende de Rijksmiddelenbegroting voor het dienstjaar
1955, est prorogée jusqu'au 31 décembre 2004. 1955, is verlengd tot 31 december 2004.

Art. 7.Le Roi peut, dans les limites et aux conditions qu'Il détermine, accorder des exonérations fiscales aux revenus des emprunts qui, en 2004, seraient émis ou placés principalement à l'étranger par l'Etat, les communautés, les régions, les provinces, les agglomérations, les communes et les établissements ou organismes publics, et en particulier les Bons du Trésor libellés en monnaies étrangères. En ce qui concerne les revenus des titres de ces emprunts qui seraient détenus par des résidents belges, les exonérations fiscales ne peuvent toutefois être accordées qu'aux seuls établissements financiers ou entreprises y assimilées et investisseurs professionnels visés à

Art. 7.De Koning kan, binnen de perken en onder de voorwaarden die Hij bepaalt, vrijstelling van belasting verlenen voor de inkomsten van leningen die in 2004 door de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de agglomeraties, de gemeenten en de openbare instellingen of organismen, voornamelijk in het buitenland zouden worden uitgegeven of geplaatst, en in het bijzonder de Schatkistbons in vreemde munt. Wat de inkomsten van de effecten betreft van deze leningen die zouden gehouden worden door Belgische verblijfhouders, kunnen de fiscale vrijstellingen echter alleen worden verleend aan de financiële instellingen of de hiermee gelijkgestelde ondernemingen en de

l'article 105, 1° et 3°, de l'AR/CIR 92, ainsi que, sans préjudice de professionele beleggers bedoeld in artikel 105, 1° en 3°, van het
l'application de l'article 262, 1°, du Code des impôts sur les revenus KB/WIB 92, alsmede, onverminderd de toepassing van artikel 262, 1°,
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, aan de
1992, aux personnes morales visées à l'article 220 du Code des impôts rechtspersonen bedoeld in artikel 220 van het Wetboek van de
sur les revenus 1992. inkomstenbelastingen 1992.

Art. 8.§ 1er. Pour couvrir l'insuffisance des recettes par rapport

Art. 8.§ 1. Om het tekort van de ontvangsten in verhouding tot de

aux dépenses de l'année 2004, en ce compris les remboursements uitgaven voor het jaar 2004 te dekken, met inbegrip van de
d'emprunts et les dépenses éventuelles résultant des opérations de terugbetalingen van leningen en de eventuele uitgaven als gevolg van
gestion financière visées au § 3, 1°, ci-après, ou les déséquilibres de financiële beheersverrichtingen bedoeld in § 3, 1°, hierna, of om
passagers de trésorerie au cours de l'année budgétaire : 1° le Roi est autorisé à émettre des emprunts publics. Lorsque le Roi a fixé un cadre général d'émission d'emprunts qui détermine les limites des pouvoirs qui peuvent être délégués, le Ministre des Finances peut être autorisé à émettre, au cours de l'année budgétaire, les emprunts qui entrent dans ce cadre. 2° le Ministre des Finances est autorisé à émettre des certificats de trésorerie, bons du Trésor ou tout instrument de financement portant intérêt autre que les emprunts publics. Les emprunts visés aux 1° et 2° ci-dessus peuvent être émis aussi bien en Belgique qu'à l'étranger, en euros et en monnaies étrangères. de tijdelijke schatkistonevenwichten in de loop van het begrotingsjaar te dekken : 1° wordt de Koning gemachtigd om openbare leningen uit te geven. Wanneer de Koning een algemeen uitgiftekader voor leningen heeft bepaald dat de grenzen van de bevoegdheden vastlegt die kunnen worden gedelegeerd, kan de Minister van Financiën gemachtigd worden om, tijdens het begrotingsjaar, de leningen die binnen dit kader vallen uit te geven; 2° wordt de Minister van Financiën gemachtigd om Schatkistcertificaten, Schatkistbons of om het even welk rentedragend financieringsinstrument verschillend van de openbare leningen uit te geven. De leningen bedoeld in 1° en 2° hierboven kunnen zowel in België als in het buitenland worden uitgegeven, en zowel in euro als in vreemde munt.
§ 2. La gestion de la dette publique a pour principal objectif de § 2. Het beheer van de overheidsschuld heeft als voornaamste doel de
minimiser le coût financier de la dette de l'Etat fédéral dans le financiële kost van de federale Staatsschuld te verminderen in het
cadre d'une gestion des risques de marché et des risques opérationnels kader van een beheer van de marktrisico's en van de operationele
et dans le respect des objectifs généraux de la politique budgétaire risico's rekening gehouden met de algemene doelstellingen van het
et de la politique monétaire. begrotings- en het monetair beleid.
La gestion de la dette publique a également pour objectif de minimiser Het beheer van de overheidsschuld heeft eveneens als doel de
le coût financier de la dette des entités publiques de financiële kost te verminderen van de schuld van de openbare
l'administration centrale, autres que l' Etat fédéral proprement dit. entiteiten, te onderscheiden van de eigenlijke federale Staat, van de
A cette fin, le Ministre des Finances détermine, sur proposition du centrale overheid. Daarom stelt de Minister van Financiën, op voorstel van het
Comité stratégique de la dette fonctionnant au sein de la Trésorerie, strategisch Comité van de schuld dat werkt binnen de Thesaurie, de
les directives générales applicables à la gestion de la dette de algemene richtlijnen vast die van toepassing zijn op het beheer van de
federale Staatsschuld; deze richtlijnen hebben in het bijzonder
l'Etat fédéral; ces directives portent en particulier sur la structure betrekking op de structuur van de portefeuille van de schuld en op het
du portefeuille de la dette et sur le niveau des risques qui peuvent niveau van de risico's die daaraan kunnen verbonden zijn.
lui être associés.
Le Comité stratégique de la dette prend les dispositions d'application Het strategisch Comité van de schuld neemt de uitvoeringsmaatregelen
de ces directives générales. voor deze algemene richtlijnen.
Celles-ci encadrent la réalisation des opérations financières Deze laatste omlijnen de uitvoering van de eigenlijke financiële
proprement dites par l'Agence de la dette constituée au sein du verrichtingen door het Agentschap van de schuld opgericht binnen de
Service public fédéral Finances, Trésorerie. Federale Overheidsdienst Financiën, Thesaurie.
§ 3. Le Ministre des Finances est autorisé : § 3. De Minister van Financiën wordt gemachtigd :
1° à conclure toute opération de gestion financière dans les limites 1° om iedere financiële beheersver- richting af te sluiten binnen de
déterminées en application du § 2 ci-dessus. grenzen gesteld in § 2 hiervoor.
Par opération de gestion financière, on entend : Onder financiële beheersverrichting wordt verstaan :
a) les opérations de gestion journalière du Trésor, à savoir les a) de dagelijkse beheersverrichtingen van de Schatkist, meer bepaald
opérations financières qui résultent de la nécessité d'assurer de financiële verrichtingen die noodzakelijk zijn om het dagelijks
l'équilibre journalier de caisse; kasevenwicht te waarborgen;
b) les échanges de titres; b) de omruilingen van effecten;
c) l'adaptation des conditions contractuelles ou termes de c) de aanpassing van de contractuele voorwaarden of van de
remboursement d'emprunts existants, réalisée en accord avec les terugbetalingstermijnen van bestaande leningen, gedaan in overleg met
prêteurs et conformément aux conditions du marché; de geldschieters en conform de marktvoorwaarden;
d) les placements de toute nature, y compris ceux nécessaires à la d) alle soorten beleggingen, met inbegrip van deze die noodzakelijk
continuité du financement du Trésor; zijn voor de continuïteit van de financiering van de Schatkist;
e) les swaps d'intérêt et les swaps de devises, les options, les e) de interestswaps en de deviezenswaps, de opties, de
contrats à terme et tout autre instrument de gestion des risques termijncontracten en elk ander instrument van het financieel,
financiers, budgétaires et de crédit liés à la dette de l'Etat fédéral budgettair en kredietrisicobeheer dat verband houdt met de federale
et autorisés par le Ministre des Finances en application du § 2 ci-dessus; Staatsschuld en die toegelaten zijn door de Minister van Financiën in toepassing van § 2 hiervoor;
f) les achats de titres de la dette de l'Etat fédéral sur les marchés f) de aankoop van effecten van de federale Staatsschuld op de
secondaires; secundaire markten;
g) les mises à disposition temporaire, via des opérations de g) de tijdelijke terbeschikkingstelling via
cession-rétrocession ou autres qui ont un effet économique semblable, cessieretrocessieverrichtingen of andere verrichtingen met een
de certificats de trésorerie et d'obligations linéaires aux primary gelijkaardig economisch effect, van schatkistcertificaten en lineaire
dealers et recognized dealers qui sont teneurs de marché dans le obligaties aan de primary dealers en recognized dealers die
système électronique « inter-dealer broker » désigné par la Trésorerie markthouder zijn in het elektronisch « inter-dealer broker »
pour le marché des valeurs du Trésor du Royaume de Belgique, afin systeem,aangeduid door de Thesaurie voor de markt van Belgische
d'assurer le bon fonctionnement du marché secondaire. Schatkistwaarden, teneinde de goede werking van de secundaire markt te verzekeren.
h) La Trésorerie peut étendre ces mises à disposition temporaires à h) De Thesaurie kan die tijdelijke terbeschikkingstelling uitbreiden
d'autres institutions qui seraient teneur de marché dans le même tot andere instellingen die markthouder zouden zijn in hetzelfde
système électronique. elektronische systeem.
i) Les mises à disposition temporaires de titres, telles que décrites i) De tijdelijke terbeschikkingstelling van effecten, zoals beschreven
à l'alinéa 1er peuvent également porter sur des titres scindés in eerste lid, kunnen ook betrekking hebben op gesplitste effecten van
d'obligations linéaires; lineaire obligaties;
2° par dérogation à l'article 6 de la loi du 2 août 1955 portant 2° om, in afwijking van artikel 6 van de wet van 2 augustus 1955
suppression du Fonds d'amortissement de la dette publique et de houdende opheffing van het Fonds tot delging der Staatsschuld en van
l'article 7 de l'arrêté royal du 27 février 1956 réglant le artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 februari 1956 tot regeling
fonctionnement de la Caisse d'amortissement créée par ladite loi, à van de werking van de Amortisatiekas opgericht door genoemde wet, bij
maintenir en dépôt auprès du Caissier de l'Etat, des titres au porteur de rijkskassier ter aflossing teruggekochte effecten aan toonder in
rachetés pour l'amortissement, afin de les affecter, si nécessaire, à bewaring te houden om ze, indien nodig, beschikbaar te stellen voor de
la conversion d'inscriptions nominatives ou de valeurs omzetting van inschrijvingen op naam of van gedematerialiseerde
dématérialisées; waarden;
3° complémentairement à des échanges de titres d'emprunts existants 3° om, naast de omruiling van effecten van bestaande leningen tegen
contre des obligations linéaires nouvelles, à liquider les paiements
de prorata d'intérêt afférents aux titres en circulation, au moyen de nieuwe lineaire obligaties, de intrestprorata's van de effecten in
la remise aux ayants droit d'obligations linéaires; omloop te betalen aan de rechthebbenden door middel van lineaire
4° conformément à la convention du 5 janvier 1994 avec la Banque obligaties; 4° krachtens de overeenkomst van 5 januari 1994 afgesloten met de
Nationale de Belgique, à créer des titres dématérialisés Nationale Bank van België, gedematerialiseerde effecten ter
représentatifs de la dette de l'Etat, ayant les mêmes caractéristiques vertegenwoordiging van de Staatsschuld te creëren, die dezelfde
que celles des titres en circulation, en vue de prêter ces titres à eigenschappen hebben als deze van de in omloop zijnde effecten, met
court terme à la Banque Nationale de Belgique en fonction des besoins het oog op het uitlenen van deze effecten op korte termijn aan de
de son système de compensation de titres; Nationale Bank van België in functie van de behoeften van haar
effectenclearingstelsel;
5° à procéder à l'émission de titres dématérialisés libellés en 5° over te gaan tot de uitgifte van de gedematerialiseerde effecten
monnaies étrangères préalablement au jour de valeur de leur uitgedrukt in vreemde munt, voorafgaand aan de valutadag van hun
souscription, afin de permettre aux investisseurs de disposer de ces inschrijving, opdat de investeerders kunnen beschikken over deze
titres audit jour de valeur dans les systèmes de compensation visés à effecten op de bedoelde valutadag binnen de clearingstelsels bedoeld
l'article 1er, § 2, b et c, de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant in artikel 1, § 2, b en c, van het koninklijk besluit van 14 juni 1994
les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op
libellés en monnaies étrangères ou en unités de comptes autres que l'euro; rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten
of in rekeneenheden andere dan euro;
6° à procéder à l'émission de certificats de trésorerie et 6° over te gaan tot de uitgifte van schatkistcertificaten en lineaire
d'obligations linéaires à porter en compte du Trésor dans le système obligaties, in te schrijven op een rekening van de Schatkist binnen
de compensation de titres de la Banque nationale de Belgique en vue de het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België teneinde
rendre possibles les opérations prévues au 1°, g) . de verrichtingen voorzien in 1°, g), mogelijk te maken.
§ 4. 1° Par dérogation à l'article 4 des lois coordonnées du 17 § 4. 1° In afwijking van artikel 4 van de gecoördineerde wetten van 17
juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat, les produits des juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit, worden de opbrengsten van de
instruments de financement à court terme (certificats de trésorerie, financieringsinstrumenten op korte termijn (Schatkistcertificaten,
bons du Trésor et instruments assimilés) ainsi que les produits Schatkistbons en gelijkaardige instrumenten) evenals de opbrengsten
résultant des opérations visées au § 3, 1°, g), sont versés sur des voortvloeiend uit de verrichtingen bedoeld in § 3, 1°, g, gestort op
comptes de trésorerie ou d'ordre de la trésorerie; thesaurierekeningen of orderekeningen van de Thesaurie.
2° afin d'assurer la continuité du financement du Trésor, les 2° ten einde de continuïteit van de financiering van de Schatkist te
autorisations visées au § 1, 1° et 2°, s'appliquent également aux verzekeren, zijn de machtigingen bedoeld in § 1, 1° en 2°, eveneens
emprunts dont les conditions sont fixées au cours des années van toepassing op de leningen waarvan de voorwaarden worden vastgelegd
budgétaires précédentes et dont le produit est versé au courant de in de loop van de voorgaande begrotingsjaren en waarvan de opbrengst
l'année 2004; wordt gestort in de loop van het jaar 2004;
3° le Ministre des Finances est autorisé à gérer une trésorerie en 3° de Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd een thesaurie in
monnaies étrangères pour éviter tout impact sur la conduite de la vreemde munt te beheren om elke weerslag op het voeren van een
politique monétaire des opérations en monnaies étrangères effectuées monetair beleid van de verrichtingen in vreemde munt uitgevoerd in het
dans le cadre de la gestion financière du Trésor sur la conduite de la kader van het financieel beleid van de Schatkist, te vermijden;
politique monétaire;
4° les produits d'emprunts résultant de la conclusion d'opérations de 4° de opbrengsten van de leningen die voortvloeien uit het afsluiten
gestion financière du Trésor ainsi que : van financiële beheersverrichtingen van de Schatkist, alsmede :
a) les dépenses provisoires relatives à la constitution d'actifs et les coûts annexes; b) les recettes afférentes à la réalisation des actifs constitués, les dépenses annexes et les revenus découlant de ces actifs, peuvent être enregistrés sur des comptes financiers spéciaux, en euros ou en monnaies étrangères, qui sont ouverts à cette fin à la Banque Nationale de Belgique, indépendamment du compte immédiat du Trésor, et qui sont gérés par le Ministre des Finances. Les actifs constitués peuvent aussi être inscrits en comptes de titres spéciaux en euros ou en monnaies étrangères, ouverts au nom du Trésor dans le système de a) de voorlopige uitgaven voor het vormen van activa en de bijgaande kosten; b) de ontvangsten betreffende het realiseren van de gevormde activa, de bijkomende uitgaven en de opbrengsten voortvloeiend uit deze activa, kunnen worden geboekt op speciale financiële rekeningen in euro of in vreemde munt, die daartoe geopend zijn bij de Nationale Bank van België, los van de directe rekening van de Schatkist en die door de Minister van Financiën worden beheerd. De gevormde activa kunnen ook worden ingeschreven op speciale effectenrekeningen in euro of in vreemde munt, geopend op naam van de Schatkist bij het
compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique ou auprès effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België of bij andere
d'organismes de clearing nationaux ou internationaux. Le Ministre des nationale of internationale clearingorganismen. De Minister van
Finances détermine, le cas échéant, les modalités d'ouverture et de Financiën bepaalt, indien nodig, de beheers- en de
gestion de ces comptes ainsi que celles afférentes à leur solde openingsmodaliteiten van die rekeningen, alsmede de modaliteiten met
périodique. betrekking tot het periodieke saldo ervan.
§ 5. Le Ministre des Finances peut déléguer aux fonctionnaires § 5. De Minister van Financiën kan aan de ambtenaren-generaal van de
généraux du Service public fédéral Finances, Trésorerie, ainsi qu'aux Federale overheidsdienst Financiën,Thesaurie, evenals aan de leden van
membres du personnel de l'Agence de la dette constituée au sein de la het personeel van het Agentschap van de schuld opgericht binnen de
Trésorerie qu'il désigne pour les tâches spécifiques prévues par lui : Thesaurie die hij aanwijst voor de door hem voorziene specifieke taken het volgende delegeren :
a) le pouvoir de fixer, dans les limites prévues par le Roi et en a) de machtiging om binnen de grenzen voorzien door de Koning, in
fonction des besoins du Trésor le montant et les conditions functie van de schatkistbehoeften, het bedrag en de financiële
financières des émissions d'emprunts publics visés au § 1, 1°, ainsi voorwaarden van de uitgiftes van openbare leningen bepaald bij § 1,
que les pouvoirs nécessaires à la bonne fin de ces émissions; 1°, alsook de nodige machtigingen voor een goede afhandeling van deze
uitgiftes, vast te stellen;
b) les pouvoirs visés aux §§1, 2°; 3, 1° à 6° et 4, 3° et 4°. b) de machtigingen bepaald bij §§ 1er, 2°; 3, 1° tot 6° en 4, 3° en

Art. 9.§ 1er. Le Ministre des Finances est autorisé à porter les

4°.

Art. 9.§ 1. De Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om de

recettes en intérêt ou les dépenses en intérêt résultant des interestontvangsten of -uitgaven die voortkomen uit de
opérations de gestion de la dette publique respectivement en déduction beheersverrichtingen van de overheidsschuld in mindering te brengen
ou à charge des crédits d'intérêt du budget de la dette publique. respectievelijk ten laste te leggen van de interestkredieten van de
Rijksschuldbegroting.
§ 2. Il est également autorisé à porter les recettes en capital ou les § 2. Hij wordt er tevens toe gemachtigd om de kapitaalontvangsten of
dépenses en capital résultant des opérations de gestion de la dette -uitgaven die voortkomen uit de beheersverrichtingen van de
publique liées aux échéances de remboursement d'emprunts overheidsschuld, verbonden met de vervaldagen van terugbetalingen van
respectivement en déduction ou à charge des crédits d'amortissement du leningen, in mindering te brengen respectievelijk ten laste te leggen
budget de la dette publique. van de aflossingskredieten van de Rijksschuldbegroting.
§ 3. Les dispositions du § 2 ne s'appliquent pas aux primes versées § 3. De bepalingen van § 2 zijn niet toepasselijk op premies gestort
lors de la vente ou de l'achat d'options. naar aanleiding van de verkoop of aankoop van opties.

Art. 10.Par dérogation à l'article 17 de l'arrêté royal n° 150 du 18

Art. 10.In afwijking van artikel 17 van het koninklijk besluit nr.

mars 1935, coordonnant les lois relatives à l'organisation et au 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van de wetten betreffende de
fonctionnement de la Caisse des Dépôts et Consignations et y apportant inrichting en de werking van de Deposito- en Consignatiekas en tot
des modifications en vertu de la loi du 31 juillet 1934, le taux des aanbrenging van de wijzigingen daarin, krachtens de wet van 31 juli
intérêts à bonifier en 2004 aux consignations, aux dépôts volontaires 1934, zal de rentevoet van de in 2004 uit te keren interesten voor de
et aux cautionnements de toutes catégories confiés à la Caisse des bij de Deposito- en Consignatiekas in bewaring gegeven consignaties,
Dépôts et Consignations, sera fixé par le Ministre des Finances. vrijwillige deposito's en borgtochten van alle categorieën, door de
Minister van Financiën worden vastgesteld.

Art. 11.Pour les projets relevant de leur compétence, en vue de la

Art. 11.Met het oog op de uitvoering van artikel 5, § 1, van de

mise en oeuvre de l'article 5, § 1er, du règlement (C.E.E.) n° 1941/81 verordening (E.E.G.) nr. 1941/81 betreffende een geïntegreerd
concernant un programme de développement intégré pour les zones ontwikkelingsprogramma voor de achtergebleven gebieden van België,
défavorisées de la Belgique, les moyens financiers à affecter sont worden de financiële middelen voor de projecten die onder hun
versés aux budgets des Régions. bevoegdheid vallen, gestort op de begrotingen van de Gewesten.
Ces moyens financiers sont prélevés sur les remboursements au Trésor Deze financiële middelen worden voorafgenomen op de terugbetalingen
belge que les Communautés européennes sont tenues d'effectuer, au aan de Belgische Schatkist, waartoe de Europese Gemeenschappen ten
titre de frais de perception, aux termes de l'article 3, 1°, cinquième titel van inningskosten gehouden zijn luidens artikel 3, 1°, vijfde
alinéa, de la décision du 21 avril 1970 du Conseil des Ministres des lid, van het besluit van 21 april 1970 van de Raad van Ministers van
Communautés européennes relative au remplacement des contributions des de Europese Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële
Etats membres par des ressources propres aux Communautés européennes, bijdragen van de lid-Staten door eigen middelen van de Europese
approuvée par la loi du 23 décembre 1970. Gemeenschappen, goedgekeurd door de wet van 23 december 1970.
Les montants à transférer sont déterminés par le Ministre des Finances De over te hevelen bedragen worden bepaald door de Minister van
en fonction des concours décidés ou prévus par la Commission des Financiën, zoals beslist of voorzien door de E.E.G.-Commissie.
Communautés européennes.

Art. 12.En vue de la mise en oeuvre de l'article 11 et article 18, §

Art. 12.Met het oog op de uitvoering van artikel 11 en artikel 18, §

2, du règlement (CE, EURATOM) n° 1150/2000 du Conseil du 22 mai 2000 2, van verordening (EG, EURATOM) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei
portant application de la décision 94/728/CE, Euratom relative au 2000, houdende toepassing van Besluit 94/728/EG, Euratom betreffende
système des ressources propres des Communautés, les droits constatés het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen, worden
non comptabilisés, décelés à l'occasion des contrôles, augmentés de de vastgestelde niet geboekte rechten, die tijdens controles aan het
l'intérêt sont mis à la disposition de la Commission Européenne. licht komen, vermeerderd met de rente, ter beschikking gesteld van de
Europese Commissie.
Deze vastgestelde rechten vermeerderd met de rente worden in afwijking
Par dérogation à l'article 3 des lois sur la comptabilité de l'Etat, van artikel 3 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd
coordonnées le 17 juillet 1991, ces droits constatés augmentés de op 17 juli 1991, voorafgenomen op de terugbetalingen aan de Belgische
l'intérêt sont prélevés sur les remboursements au Trésor belge que les
Communautés européennes sont tenues d'effectuer, au titre de frais de Schatkist, waartoe de Europese Gemeenschappen ten titel van
perception, aux termes de l'article 3, 1°, cinquième alinéa, de la inningskosten gehouden zijn luidens artikel 3, 1°, vijfde lid, van het
décision du 21 avril 1970 du Conseil des Ministres des Communautés besluit van 21 april 1970 van de raad van Ministers van de Europese
européennes relative au remplacement des contributions des Etats Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen
membres par des ressources propres aux Communautés européennes, van de Lidstaten door eigen middelen van de Europese Gemeenschappen,
approuvée par la loi du 23 décembre 1970. goedgekeurd door de wet van 23 december 1970.

Art. 13.Conformément à l'article 53, 1°, de la loi spéciale du 16

Art. 13.Overeenkomstig artikel 53, 1°, van de bijzondere wet van 16

janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de
modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot
vervollediging van de federale staatsstructuur en door de bijzondere
structure fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en
portant refinancement des communautés et extension des compétences uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, en rekening
fiscales des régions, et compte tenu : houdend met :
- de l'attribution des intérêts de retard, de la charge des intérêts - de in artikel 4, § 5, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari
1989 bedoelde toewijzing van nalatigheidsinteresten, last van
moratoires ainsi que des amendes fiscales fixes et proportionnelles verwijlinteresten, forfaitaire en proportionele fiscale boeten op de
sur les impôts régionaux visés à l'article 3 de cette même loi artikel 3 van dezelfde bijzondere wet bedoelde gewestelijke
spéciale; belastingen;
- de la situation visée à l'article 5, § 3, deuxième alinéa, où la - de in artikel 5, § 3, tweede lid bedoelde toestand waarbij het
Région flamande assure elle-même, à partir de l'exercice d'imposition Vlaamse Gewest met ingang van het aanslagjaar 1999 instaat voor de
1999, le service de l'impôt en matière de précompte immobilier visé à dienst van de in artikel 3, 5°, van dezelfde bijzondere wet bedoelde
l'article 3, 5°, de ladite loi spéciale, onroerende voorheffing,
les transferts en matière d' impôts régionaux visés à l'article 3 de worden de in artikel 3 van dezelfde bijzondere wet bedoelde
ladite loi spéciale, majorés des intérêts et amendes susvisés, sont overdrachten inzake gewestelijke belastingen, verhoogd met voormelde
estimés pour l'année budgétaire 2004 à 2.894.146.000 EUR pour la interesten en boeten, voor het begrotingsjaar 2004 geraamd op
Région flamande, à 1.358.577.000 EUR pour la Région wallonne et à 2.894.146.000 EUR voor het Vlaamse Gewest, op 1.358.577.000 EUR voor
825.057.000 EUR pour la Région de Bruxelles-Capitale. het Waalse Gewest en op 825.057.000 EUR voor het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 14.Conformément à l'article 53, 2°, de la loi spéciale du 16

Art. 14.Overeenkomstig artikel 53, 2°, van de bijzondere wet van 16

janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de
modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot
vervollediging van de federale staatsstructuur en door de bijzondere
structure fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en
portant refinancement des communautés et extension des compétences uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, en rekening
fiscales des régions et compte tenu de la loi du 23 mai 2000 fixant houdend met de wet van 23 mei 2000 tot bepaling van de criteria
les critères visés à l'article 39, § 2, de ladite loi spéciale du 16 bedoeld in artikel 39, § 2, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari
janvier 1989, les transferts visés à l'article 36 de ladite loi 1989, worden de in artikel 36 van dezelfde bijzondere wet bedoelde
spéciale pour l'année budgétaire 2004 sont estimés à 9.665.146.314 EUR overdrachten voor het begrotingsjaar 2004 geraamd op 9.665.146.314 EUR
pour la Communauté flamande et à 6.487.045.630 EUR pour la Communauté voor de Vlaamse Gemeenschap en op 6.487.045.630 EUR voor de Franse
française. Gemeenschap.
Conformément à l'article 59 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes Overeenkomstig artikel 59 van de wet van 31 december 1983 tot
institutionnelles pour la Communauté germanophone le transfert visé à hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap wordt de
in artikel 58nonies van dezelfde wet bedoelde overdracht voor het
l'article 58nonies de ladite loi pour l'année budgétaire 2004 est begrotingsjaar 2004 geraamd op 5.053.675 EUR voor de Duitstalige
estimé à 5.053.675 EUR pour la Communauté germanophone. Gemeenschap.

Art. 15.Conformément aux articles 53, 3°, et 35octies de la loi

Art. 15.Overeenkomstig de artikelen 53, 3°, en 35octies van de

spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de
des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16
achever la structure fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en door
juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de
gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de
compétences fiscales des régions, les transferts visés aux articles 34 gewesten, worden de in de artikelen 34 en 35ter tot 35septies bedoelde
et 35ter à 35septies pour l'année budgétaire 2004 sont estimés à overdrachten voor het begrotingsjaar 2004 geraamd op 4.646.091.691 EUR
4.646.091.691 EUR pour la Région flamande, à 2.898.155.282 EUR pour la voor het Vlaamse Gewest, op 2.898.155.282 EUR voor het Waalse Gewest
Région wallonne et à 627.010.099 EUR pour la Région de Bruxelles-Capitale. en op 627.010.099 EUR voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 16.Le transfert visé à l'article 65bis de la loi spéciale du 16

Art. 16.De overdracht bedoeld in artikel 65bis van de bijzondere wet

janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen
modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot
vervollediging van de federale staatsstructuur en door de bijzondere
structure fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en
portant refinancement des communautés et extension des compétences uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, wordt voor
fiscales des régions, pour l'année budgétaire 2004 est estimé à het begrotingsjaar 2004 geraamd op 21.277.115 EUR voor de Franse
21.277.115 EUR pour la Commission communautaire française et à Gemeenschapscommissie en 5.319.279 EUR voor de Vlaamse
5.319.279 EUR pour la Commission communautaire flamande. Gemeenschapscommissie.

Art. 17.Le transfert visé à l'article 46bis de la loi spéciale du 12

Art. 17.De overdracht bedoeld in artikel 46bis van de bijzondere wet

janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, modifiée par la van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen,
loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses laatst gewijzigd door de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende
compétences aux régions et aux communautés ainsi que par la loi overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de
spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et gemeenschappen en door de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot
extension des compétences fiscales des régions, pour l'année herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale
budgétaire 2004 est estimé à 26.596.394 EUR. bevoegdheden van de gewesten, wordt voor het begrotingsjaar 2004
geraamd op 26.596.394 EUR.

Art. 18.Les transferts au profit des communautés et des régions sont

Art. 18.De overdrachten ten voordele van de gemeenschappen en de

gewesten worden naargelang het geval, gestort hetzij op een
versés, selon le cas, soit à un fonds d'attribution ouvert au Budget toewijzingsfonds voorzien in de Algemene Uitgavenbegroting, hetzij op
général des dépenses, soit à un compte d'ordre de Trésorerie. een rekening van de Ordeverrichtingen van de Thesaurie.
Art. 18 bis. Par dérogation aux articles 3 et 43 des lois coordonnées Art. 18 bis. In afwijking van de artikelen 3 en 43 van de
sur la comptabilité de l'Etat, le solde des contributions qui n'ont gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit mag het saldo van de
pas encore été reversées à ce jour et qui sont perçues par la op heden nog niet doorgestorte bijdragen, geïnd door de Commissie voor
Commission de la protection de la vie privée en application de de bescherming van de persoonlijke levensfeer in toepassing van
l'article 17, § 9, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la artikel 17, § 9, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van
caractére personnel peut être inscrit par cette Commission en tant que persoonsgegevens, door die Commissie als een ontvangst worden
recett à son budget pour l'année butgétaire 2004. ingeschreven op haar begroting voor het begrotingsjaar 2004.

Art. 19.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 19.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2004.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 22 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires (1) Parlementaire verwijzingen
Session ordinaire 2003-2004 Gewone zitting 2003-2004
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
Documents parlementaires - Projet de loi : n° 324/001 Parlementaire bescheiden - Wetsontwerp : nr. 324/001
Amendements n° 324/002 et 003 - Rapport n° 324/004 Amendementen nr. 324/002 en 003 - Verslag nr. 324/004
Avis des commissions permanentes n° 324/005 et 006 Adviezen van de vaste commissies nr. 1754/005 en 006
Annales parlementaires - Discussion : séances des 16 et 17 décembre Parlementaire handelingen - Bespreking : zittingen van 16 en 17
2003 - Adoption : séance du 18 décembre 2003. december 2003 - Aanneming : zitting van 18 december 2003.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^