← Retour vers "Loi relative à la sécurité sociale des travailleurs frontaliers "
Loi relative à la sécurité sociale des travailleurs frontaliers | Wet betreffende de sociale zekerheid van de grensarbeiders |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 DECEMBRE 1998. - Loi relative à la sécurité sociale des travailleurs frontaliers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 DECEMBER 1998. - Wet betreffende de sociale zekerheid van de grensarbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er | Artikel 1 |
La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la | Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de |
Constitution. | Grondwet. |
Article 2 | Artikel 2 |
A l'article 7 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | In artikel 7 van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
sécurité sociale des travailleurs, modifié par les lois des 14 février | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij de wetten van |
1961 et 16 avril 1963, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et | 14 februari 1961 en 16 april 1963, de koninklijke besluiten nr. 13 van |
n° 28 du 24 mars 1982, la loi du 22 janvier 1985 et l'arrêté royal du | 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wet van 22 januari |
14 novembre 1996 et la loi du 13 mars 1997, le § 1er, alinéa 3, | 1985 en het koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wet van 13 |
littera n), est remplacé par la disposition suivante : | maart 1997 wordt § 1, derde lid, n), vervangen door de volgende |
« n) assurer, avec l'aide des organismes créés ou à créer à cette fin, | bepaling : « n) met de hulp van de daartoe opgerichte of op te richten |
aux travailleurs frontaliers belges le paiement d'une indemnité | instellingen, te zorgen voor de uitbetaling aan de Belgische |
grensarbeiders van een vergoeding ter compensatie van het | |
destinée à compenser la perte de revenu que ceux-ci subissent du fait | inkomstenverlies dat zij lijden ten gevolge van het feit dat zij hun |
qu'ils paient leurs impôts en Belgique et leurs cotisations sociales | belastingen in België en hun sociale zekerheidsbijdragen in het |
dans le pays d'emploi. Les conditions pour d'octroi de ces indemnités, | werkland betalen. De voorwaarden voor de toekenning van deze |
le montant des indemnités et la date de l'entrée en vigueur des | vergoedingen, het bedrag van de vergoedingen en de datum van |
mesures d'exécution sont fixées par un arrêté royal approuvé par le | inwerkingtreding van de uitvoeringsmaatregelen worden vastgelegd door |
Conseil des Ministres. » | een in Ministerraad goedgekeurd koninklijk besluit. » |
Article 3 | Artikel 3 |
La présente loi produit ses effets le 1er janvier 1998. | Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Les arrêtés pris en vertu de l'article 7, § 1er, alinéa 3, n), de | De besluiten die genomen werden krachtens artikel 7, § 1, derde lid, |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | n), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, tels qu'en vigueur avant le 1er janvier 1998, restent | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals van kracht vóór 1 |
d'application. | januari 1998, blijven hun geldigheid behouden. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 22 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session ordinaire 1997-1998 : | (1) Gewone zitting 1997-1998 |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires : | Parlementaire stukken : |
1-616-1996/1997 : | 1-616-1996/1997 : |
N° 1. Proposition de loi de MM. Santkin et Charlier. | Nr. 1. Wetsvoorstel van de heren Santkin en Charlier. |
1-616-1997/1998 : | 1-616-1997/1998 : |
N° 2. Amendements. | Nr. 2. Amendementen. |
N° 3. Rapport de Mme Van der Wildt. | Nr. 3. Verslag van Mevr. Van der Wildt. |
N° 4. Texte adopté par la commission. | Nr. 4. Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 5. Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des | Nr. 5. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de |
représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Annales parlementaires. - Réunion du 10 et 11 juin 1998. Discussion et | Parlementaire Handelingen. - Vergadering van 10 en 11 juni 1998. |
adoption | Bespreking en aanneming. |
Session ordinaire 1998-1999 : | Gewone zitting 1998-1999 : |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires : | Parlementaire stukken : |
1602-1997/1998 : | 1602-1997/1998 : |
N° 1. Projet transmis par le Sénat. | Nr. 1. Ontwerp overgezonden door de Senaat. |
N° 2. Amendements. | Nr. 2. Amendementen. |
N° 3. Rapport de M. Délizée. | Nr. 3. Verslag van de heer M. Delizée. |
N° 4. Texte adopté par la commission. | Nr. 4. Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 5. Amendements. | Nr. 5. Amendementen. |
N° 6. Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 6. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
Annales parlementaires. - Réunion du 22 octobre 1998. | Parlementaire Handelingen. - Vergadering van 22 oktober 1998. |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires : | Parlementaire stukken : |
1-616-1998/1999 : | 1-616-1998/1999 : |
N° 6. Projet amendé par la Chambre des représentants. | Nr. 6. Ontwerp geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
N° 7. Expiration du délai d'examen. | Nr. 7. Verstrijken van de onderzoekstermijn. |