Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/12/1998
← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente "
Loi portant modification de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente Wet tot wijziging van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht
MINISTERE DES FINANCES 22 DECEMBRE 1998. - Loi portant modification de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN FINANCIEN 22 DECEMBER 1998. - Wet tot wijziging van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Dans l'article 1er de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 28 december 1983 betreffende het

de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente, modifié par verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht,
l'arrêté royal du 27 novembre 1996, sont apportées les modifications gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 november 1996, worden de
suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
a) le 7° est remplacé par la disposition suivante : a) de bepaling onder 7° wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 7° assiette de l'impôt : quotité du revenu cadastral des endroits et « 7° grondslag van de belasting : het gedeelte van het kadastraal
locaux affectés au débit, déterminée par le fonctionnaire compétent de inkomen van de plaatsen en lokaliteiten bestemd als drankgelegenheid,
vastgesteld door de bevoegde ambtenaar van de Administratie van het
l'administration du cadastre et adaptée annuellement, le 1er janvier, kadaster en jaarlijks op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van
à l'indice des prix à la consommation, conformément à l'article 518, de consumptieprijzen overeenkomstig artikel 518, tweede lid, van het
alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992; »; Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; »;
b) le 8° est remplacé par la disposition suivante : b) de bepaling onder 8° wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 8° revenu cadastral : le revenu cadastral déterminé en application « 8° kadastraal inkomen : het kadastraal inkomen vastgesteld met
du titre IX du Code des impôts sur les revenus 1992. ». toepassing van titel IX van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. ».

Art. 3.L'article 3, § 1er, de la même loi, est remplacé par la

Art. 3.Artikel 3, § 1, van dezelfde wet wordt vervangen door volgende

disposition suivante : «

Art. 3.§ 1er. Pour obtenir la patente, le débitant doit en faire la demande, quinze jours au moins avant le commencement de son exploitation, en adressant une déclaration au service désigné par le ministre des Finances. Cette déclaration doit indiquer avec précision les endroits et locaux affectés au débit ainsi que le revenu cadastral ou la quotité du revenu cadastral de ces endroits et locaux tel qu'il a été fixé par le fonctionnaire compétent du cadastre. A la demande du déclarant, l'administration du cadastre lui notifie la quotité du revenu cadastral qui devra être utilisée comme assiette de l'impôt pour la fixation de la taxe de patente. Cette notification lui est remise en double exemplaire. La déclaration doit être accompagnée : 1° d'un plan du débit daté et signé par le déclarant;

bepaling : «

Art. 3.§ 1. Om de vergunning te verkrijgen, moet de uitbater van een drankgelegenheid ten minste vijftien dagen vóór hij met zijn bedrijf begint daartoe een aanvraag doen door middel van een aangifte bij de dienst aangewezen door de minister van Financiën. Deze aangifte moet de tot de drankgelegenheid bestemde plaatsen en lokaliteiten nauwkeurig vermelden alsmede het kadastraal inkomen of het afgesplitste gedeelte van het kadastraal inkomen van deze plaatsen en lokaliteiten, zoals dit werd vastgesteld door de bevoegde ambtenaar van het kadaster. Op verzoek van de aangever, betekent de Administratie van het kadaster hem het afgesplitste gedeelte van het kadastraal inkomen dat zal dienen als heffingsgrondslag van de belasting voor de vaststelling van het vergunningsrecht. Deze betekening wordt hem in tweevoud overhandigd. De aangifte moet vergezeld gaan van : 1° een door de aangever gedagtekend en ondertekend plan van de drankgelegenheid;

2° d'une copie de l'autorisation délivrée par l'Inspection générale 2° een afschrift van de vergunning afgegeven door de Algemene
des denrées alimentaires du ministère des Affaires sociales, de la Eetwareninspectie van het ministerie van Sociale Zaken,
Santé publique et de l'Environnement en application de l'arrêté royal Volksgezondheid en Leefmilieu overeenkomstig het koninklijk besluit
du 4 décembre 1995 soumettant à une autorisation les lieux où des van 4 december 1995 tot onderwerping aan vergunning van plaatsen waar
denrées alimentaires sont fabriquées ou mises dans le commerce ou sont voedingsmiddelen gefabriceerd of in de handel gebracht worden of met
traitées en vue de l'exportation; het oog op de uitvoer behandeld worden;
3° d'un certificat de moralité délivré par l'administration communale 3° een verklaring van zedelijkheid, afgegeven door het gemeentebestuur
du domicile du débitant et des personnes habitant avec lui ou habitant van de woonplaats van de uitbater van de drankgelegenheid en van de
dans l'établissement qui pourraient participer à l'exploitation du bij hem inwonende of in de inrichting wonende personen die aan de
débit, qui atteste que ces personnes ne se trouvent pas, en ce qui exploitatie van de drankgelegenheid zouden kunnen deelnemen, waaruit
concerne le débitant, dans l'un des cas d'exclusion prévus par blijkt dat die personen zich niet bevinden, wat de uitbater betreft,
l'article 11, § 1er, ou, en ce qui concerne les autres personnes, dans in één van de gevallen van uitsluiting bepaald in artikel 11, § 1, of,
l'un des cas d'exclusion prévu par l'article 11, § 3; wat de andere personen betreft, in één van de gevallen van uitsluiting bepaald in artikel 11, § 3;
4° du document de l'administration du cadastre, visé à l'alinéa 3, 4° het in het derde lid bedoelde document van de Administratie van het
déterminant l'assiette de l'impôt. kadaster, waarin de grondslag van de belasting wordt vastgesteld.
Le plan et la copie de l'autorisation délivrée par l'Inspection Het plan en de kopie van de vergunning afgegeven door de Algemene
générale des denrées alimentaires ne sont pas requis s'il s'agit d'un Eetwareninspectie zijn niet vereist voor een reizende drankgelegenheid
débit ambulant ou d'un débit occasionnel. ». of een occasionele drankgelegenheid. ».

Art. 4.L'article 6 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 6 van dezelfde wet wordt vervangen door volgende

suivante : bepaling :
«

Art. 6.Sans préjudice de l'application de l'article 473 du Code des

«

Art. 6.Onverminderd de toepassing van artikel 473 van het Wetboek

impôts sur les revenus 1992, tout changement au débit, de nature à en van de inkomstenbelastingen 1992, moet elke verandering aan de
modifier l'assiette de l'impôt, doit être déclaré au service désigné drankgelegenheid die de grondslag van de belasting kan wijzigen,
par le ministre des Finances, dans les trente jours de l'achèvement worden aangegeven aan de door de minister van Financiën aangewezen
dudit changement. ». dienst, binnen dertig dagen na de voltooiing van de verandering. ».

Art. 5.L'article 10 de la même loi est abrogé.

Art. 5.Artikel 10 van dezelfde wet wordt opgeheven.

Art. 6.A l'article 11, § 1er, de la même loi, sont apportées les

Art. 6.In artikel 11, § 1, van dezelfde wet worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
A) le 6° est remplacé comme suit : A) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt :
« 6° ceux qui ont été condamnés à une peine d'emprisonnement du chef « 6° zij die tot een gevangenisstraf werden veroordeeld wegens fraude
de fraude quelconque de droits et de taxes frappant les alcools et van rechten of taksen op alcohol of andere sterke drank, ingevoerd,
autres boissons spiritueuses, importés, introduits d'un autre Etat binnengebracht uit een andere lidstaat of hier te lande vervaardigd,
membre ou fabriqués dans le pays, notamment du chef de fabrication
clandestine d'alcool ou d'un fait assimilé à ce délit ainsi que du in het bijzonder wegens geheime vervaardiging van alcohol of een
chef d'importation frauduleuse, détention ou transport irréguliers daarmee gelijkgesteld delict evenals wegens sluikinvoer, onregelmatig
d'alcool ou d'autres boissons spiritueuses; »; bezit of vervoer van alcohol of andere sterke drank; »;
B) au 7°, les mots « ou un établissement de prostitution clandestine » B) in het 7°, worden de woorden « of een inrichting voor geheime
sont supprimés; prostitutie » weggelaten;
C) le 9° est remplacé comme suit : C) de bepaling onder 9° wordt vervangen als volgt :
« 9° les incapables; cette interdiction n'est pas applicable si le « 9° de onbekwamen; dit verbod geldt niet wanneer de drankgelegenheid
débit est en fait exploité par un représentant de la personne feitelijk wordt geëxploiteerd door een persoon die de onbekwame
incapable. ». vertegenwoordigt. ».

Art. 7.L'article 14 de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 27

Art. 7.Artikel 14 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk

novembre 1996, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 27 november 1996, wordt vervangen door volgende bepaling :
«

Art. 14.La patente pour le débit de boissons spiritueuses à

«

Art. 14.De vergunning voor het verstrekken van sterke drank voor

consommer sur place est délivrée moyennant paiement d'une taxe gebruik ter plaatse wordt afgegeven tegen betaling van een jaarlijks
annuelle et indivisible fixée, par année civile, à 10 % du montant de en ondeelbaar recht, vastgesteld per kalenderjaar op 10 % van de
l'assiette de l'impôt indexée. geïndexeerde heffingsgrondslag van de belasting.
In afwijking van het bepaalde in het eerste lid is het
Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque le débitant commence pour la vergunningsrecht, naargelang van het geval, slechts voor de drie
première fois l'exploitation de son débit au cours du deuxième, du vierden, de helft of een vierde verschuldigd, wanneer de uitbater van
troisième ou du quatrième trimestre d'une année, la taxe de patente een drankgelegenheid de exploitatie van zijn drankgelegenheid voor het
n'est due qu'à concurrence des trois quarts, de la moitié ou d'un eerst aanvangt in de loop van het tweede, het derde of het vierde
quart, selon le cas. kwartaal van een kalenderjaar.
La taxe de patente est fixée forfaitairement à : Het vergunningsrecht is forfaitair vastgesteld op :
1° cinq mille francs par année civile pour les débits ambulants; 1° vijfduizend frank per kalenderjaar voor de reizende drankgelegenheden;
2° cinq cents francs par jour d'exploitation pour les débits 2° vijfhonderd frank per exploitatiedag voor de occasionele
occasionnels. Elle couvre l'exploitation pendant une période drankgelegenheden. Het dekt de exploitatie gedurende een ononderbroken
ininterrompue de 24 heures à compter de l'ouverture du débit et est periode van 24 uren, te rekenen van de opening van de
due en entier pour chaque période commencée. drankgelegenheid, en is geheel verschuldigd voor iedere begonnen
Celui qui reprend en cours d'année l'exploitation d'un débit pour periode. Degene die in de loop van het jaar de exploitatie overneemt van een
lequel la taxe de patente a été régulièrement acquittée par le cédant drankgelegenheid waarvoor het vergunningsrecht regelmatig werd betaald
est exonéré du paiement de ladite taxe pour l'année de la reprise. ». door de overlater is vrijgesteld van de betaling van dat recht voor
het jaar van overname. ».

Art. 8.A l'article 15, alinéa 1er, de la même loi, les mots « de la

Art. 8.In artikel 15, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden

nouvelle valeur locative réelle ou présumée » sont remplacés par les « van de nieuwe werkelijke of vermoedelijke huurwaarde » vervangen
mots « de la nouvelle assiette de l'impôt » et les mots « les travaux door de woorden « van de nieuwe heffingsgrondslag van de belasting »
de changement ont été achevés » sont remplacés par les mots « le en worden de woorden « de veranderingswerken werden voltooid »
changement a été achevé ». vervangen door de woorden « de verandering werd voltooid ».

Art. 9.L'article 16 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 9.Artikel 16 van dezelfde wet wordt vervangen door volgende

suivante : bepaling :
«

Art. 16.La déclaration pour l'obtention de la patente et la

«

Art. 16.De aangifte tot het verkrijgen van een vergunning en de

déclaration de changement au débit sont vérifiées par le receveur des aangifte van verandering aan de drankgelegenheid worden door de
ontvanger der accijnzen van het gebied geverifieerd. Hij gaat na of de
accises du ressort qui contrôle si l'assiette de l'impôt déclarée aangegeven heffingsgrondslag van de belasting overeenstemt met het
correspond à la quotité du revenu cadastral reprise à l'attestation afgesplitste gedeelte van het kadastraal inkomen vermeld in het door
fournie par l'administration du cadastre. ». de Administratie van het kadaster afgegeven attest. ».

Art. 10.A l'article 17, alinéa 2, de la même loi, les mots « la

Art. 10.In artikel 17, tweede lid, van dezelfde wet, worden de

valeur locative par le contrôleur en chef des accises » sont remplacés woorden « de huurwaarde door de hoofdcontroleur der accijnzen »
par les mots « la nouvelle quotité du revenu cadastral indexé » et les vervangen door de woorden « het nieuwe gedeelte van het geïndexeerde
mots « l'évaluation du contrôleur en chef des accises » par les mots « kadastraal inkomen » en de woorden « de schatting door de
hoofdcontroleur der accijnzen » door de woorden « de vaststelling van
l'établissement de la nouvelle quotité du revenu cadastral indexé ». het nieuwe gedeelte van het geïndexeerde kadastraal inkomen ».

Art. 11.L'article 18 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 11.Artikel 18 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende

suivante : bepaling :
«

Art. 18.Toute réclamation relative à la taxe de patente doit être

«

Art. 18.Elk bezwaar inzake vergunningsrecht moet schriftelijk

adressée par écrit au directeur régional des douanes et accises du worden toegezonden aan de gewestelijke directeur der douane en
ressort du débit. Elle doit, à peine de déchéance, parvenir dans les accijnzen van het gebied waar de drankgelegenheid is gevestigd. Op
straffe van verval moet het bezwaarschrift toekomen binnen drie
trois mois de la date d'exigibilité de la taxe. maanden na de datum van de opvorderbaarheid van het recht.
Lorsque la réclamation est relative à l'assiette de l'impôt, le redevable doit également l'adresser, par lettre recommandée, dans les deux mois de la notification, à l'agent chargé du contrôle du cadastre qui lui a notifié le montant, et y indiquer l'assiette de l'impôt qu'il estime devoir servir de base à la perception de la taxe. La modification éventuelle du revenu cadastral consécutive à une réclamation régulière contre ce revenu cadastral sort ses effets à l'égard de la taxe de patente lorsqu'elle a porté sur la quotité de ce revenu. Dans ce cas, l'administration du cadastre notifie la nouvelle Indien het bezwaar betrekking heeft op de heffingsgrondslag van de belasting, moet de belastingplichtige het per aangetekend schrijven eveneens toezenden aan de ambtenaar van de controle van het kadaster die hem het bedrag heeft betekend, binnen twee maanden na de betekening, en er de heffingsgrondslag van de belasting in vermelden die naar zijn mening als grondslag voor de heffing moet dienen. De eventuele wijziging van het kadastraal inkomen ingevolge een regelmatig bezwaarschrift tegen dat kadastraal inkomen heeft uitwerking ten opzichte van het vergunningsrecht wanneer het betrekking had op het afgesplitste gedeelte van dit inkomen. In dat geval, betekent de Administratie van het kadaster de nieuwe
assiette de l'impôt de la manière prévue à l'article 3, § 1er, alinéa heffingsgrondslag van de belasting zoals bepaald in artikel 3, § 1,
4, 4°. ». vierde lid, 4°. ».

Art. 12.L'article 21, § 1er, de la même loi est complété par un

Art. 12.Artikel 21, § 1, van dezelfde wet wordt aangevuld met een

second alinéa rédigé comme suit : tweede lid luidend als volgt :
« En ce qui concerne les visites effectuées par les agents de
l'administration du cadastre, les dispositions de l'article 476 du « De bepalingen van artikel 476 van het Wetboek van de
Code des impôts sur les revenus 1992 restent de stricte application. inkomstenbelastingen 1992 blijven van strikte toepassing voor de
visitaties door de ambtenaren van de Administratie van het kadaster.
». ».

Art. 13.L'article 23 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 13.Artikel 23 van dezelfde wet wordt vervangen door volgende

suivante : bepaling :
«

Art. 23.Sans préjudice des attributions des officiers de la police

«

Art. 23.Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van de

judiciaire, les agents de l'administration des douanes et accises, gerechtelijke politie zijn de ambtenaren van de Administratie der
ceux de l'administration du cadastre ainsi que les membres de la douane en accijnzen, van de Administratie van het kadaster, alsmede de
gendarmerie et de la police communale sont qualifiés pour rechercher leden van de rijkswacht en van de gemeentelijke politie bevoegd om,
et constater seuls toutes les infractions à la présente loi. ». alleen, alle overtredingen van deze wet op te sporen en vast te

Art. 14.A l'article 31 de la même loi, les mots « concernant le

stellen. ».

Art. 14.In artikel 31 van dezelfde wet, worden de woorden «

recouvrement » sont remplacés par les mots « , qui concernent betreffende de invordering » vervangen door de woorden « , die
l'exécution parée, ». betrekking hebben op de dadelijke uitwinning ».

Art. 15.A titre transitoire, pour l'année 1999, en ce qui concerne

Art. 15.Als overgangsmaatregel, voor het jaar 1999, betreffende de op

les débits existants au 1er janvier, la taxe de patente sera calculée 1 januari bestaande drankgelegenheden, zal het vergunningsrecht worden
sur la valeur locative réelle ou présumée telle qu'elle était berekend op de werkelijke of vermoedelijke huurwaarde, zoals deze werd
déterminée par l'article 1er, 7° et 8°, de la loi du 28 décembre 1983 bepaald door artikel 1, 7° en 8°, van de wet van 28 december 1983
sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente, avant betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het
sa modification par l'article 2 de la présente loi. vergunningsrecht, vóór de wijziging ervan door artikel 2 van deze wet.
La taxe ainsi payée fera l'objet d'une régularisation d'office dans le De aldus betaalde belasting zal het voorwerp uitmaken van een
courant de l'année 1999. Cette régularisation ne donne pas lieu à regularisatie van ambtswege in de loop van het jaar 1999. Deze
l'octroi d'intérêts moratoires. regularisatie geeft geen aanleiding tot het toekennen van een
moratoire rente.
Le Roi détermine les modalités de perception et de recouvrement de la De Koning bepaalt de modaliteiten van de inning en de invordering van
taxe de patente due à titre transitoire et de sa régularisation. het als overgangsmaatregel verschuldigde vergunningsrecht en van de

Art. 16.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 1999.

regularisatie ervan.

Art. 16.Deze wet treedt in werking op 1 januari 1999.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 22 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 1997-1998 : (1) Zitting 1997-1998.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires. - 1639 -: n° 1 : Projet de loi. - 1639 - n° Parlementaire documenten - 1639 - nr. 1 : Wetsontwerp. - 1639 - nr. 2
2 : Amendement. - 1639 - n° 3 : Rapport. - 1639 - n° 4 : Texte adopté : Amendement. - 1639 - nr. 3 : Verslag. - 1639 - nr. 4 : Tekst
par la commission : article 78 de la Constitution. - 1639 - n° 5 : aangenomen door de commissie : artikel 78 van de Grondwet. - nr. 5 :
Texte adopté par la commission : article 77 de la Constitution - nos 6 Tekst aangenomen door de commissie : artikel 77 van de Grondwet. -
à 8 : Amendements. - n° 9 : Articles adoptés en séance plénière. n° 10 1639 - nr. 6 tot 8 : Amendementen. - 1639 - nr. 9 : Artikelen
aangenomen in plenaire vergadering. - 1639 - nr. 10 : Tekst aangenomen
: Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Annales - 18 et 19 novembre 1998. Handelingen. - 18 en 19 november 1998.
Session 1998-1999. Zitting 1998-1999 :
Sénat : Senaat :
Documents parlementaires. - 1825 - n° 1 : Texte adopté en séance Parlementaire documenten. - 1825 - nr. 1 : Tekst aangenomen in
plénière et transmis au Sénat. plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x