Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 22/04/2003
← Retour vers "Loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et accises "
Loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et accises Wet houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 22 AVRIL 2003. - Loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et accises (1) FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 22 APRIL 2003. - Wet houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire

Art. 2.Bekleed worden met de hoedanigheid van officier van

auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur du travail, sans gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en
préjudice de leurs compétences en matière de douane et accises, les van de arbeidsauditeur onverminderd hun bevoegdheden inzake douane en
agents de l'Administration des douanes et accises : accijnzen, de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen
1° détachés auprès de l'Unité nationale Europol ainsi que leurs : 1° gedetacheerd bij de Nationale Eenheid Europol evenals hun
suppléants; plaatsvervangers;
2° désignés dans le cadre des accords de coopération policière et 2° aangewezen in het kader van de akkoorden inzake politie- en
douanière conclus avec des Etats ayant une frontière commune avec la douanesamenwerking gesloten tussen de landen die met België een
Belgique en application de l'article 39, paragraphe 4, de la gemeenschappelijke grens hebben met toepassing van artikel 39, § 4,
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14
relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières juni 1985, betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles
communes. aan de gemeenschappelijke grenzen.

Art. 3.Dans les limites des compétences matérielles fixées à l'alinéa

Art. 3.Binnen de perken van de materiële bevoegdheden zoals bepaald

suivant, sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire in navolgende alinea, worden bekleed met de hoedanigheid van officier
auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur du travail, sans van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings
préjudice de leurs compétences en matière de douane et d'accises : en van de arbeidsauditeur, onverminderd hun bevoegdheden inzake douane
1° six agents nommés à un grade du niveau un et quatre agents nommés à en accijnzen : 1° zes ambtenaren benoemd in een graad van niveau één en vier
un grade de niveau deux plus de la Direction nationale des Recherches ambtenaren benoemd in een graad van niveau twee plus van de Nationale
de l'Administration des douanes et Accises; Opsporingsdirectie van de Administratie der douane en accijnzen;
2° quatre agents nommés à un grade du niveau un de l'Inspection de 2° vier ambtenaren benoemd in een graad van niveau één van de
recherche des douanes et accises d'Anvers; Opsporingsinspectie der douane en accijnzen te Antwerpen;
3° deux agents nommés à un grade du niveau un par inspection de 3° twee ambtenaren benoemd in een graad van niveau één per
recherche des douanes et accises, autre que l'Inspection de recherche opsporingsinspectie der douane en accijnzen, andere dan de
des douanes et accises d'Anvers, et par division d'inspection de Opsporingsinspectie der douane en accijnzen te Antwerpen en per
recherche de l'Administration des douanes et accises. afdeling van een opsporingsinspectie van de Administratie der douane
Les pouvoirs d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur en accijnzen. De bevoegdheden van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier
du Roi et de l'auditeur du travail conférés aux agents visés à van de procureur des Konings en van de arbeidsauditeur, toegekend aan
l'alinéa précédent ne peuvent être exercés qu'en vue de la recherche de ambtenaren bedoeld in vorenstaande alinea, kunnen slechts worden
et de la constatation : uitgeoefend met het oog op het opsporen en vaststellen van :
1° des infractions à la réglementation relative à la protection des 1° overtredingen van de wetgeving betreffende de bescherming van de
intérêts financiers des Communautés européennes; financiële belangen van de Europese Gemeenschappen;
2° des infractions en ce qui concerne les mouvements 2° overtredingen wat betreft intracommunautaire goederenstromen die
intracommunautaires de marchandises tombant sous l'application des onder het toepassingsgebied van de accijnsregelgeving vallen;
réglementations et législations sur les accises;
3° des infractions à toutes les lois et tous règlements conférant une 3° overtredingen van wetten en verordeningen die één of andere
quelconque attribution aux agents de l'Administration des douanes et bevoegdheid toekennen aan de ambtenaren van de Administratie der
accises lors de l'importation, de l'exportation ou du transit de douane en accijnzen bij de in-, uit- of doorvoer van goederen;
marchandises; 4° des infractions connexes à celles visées aux 1° à 3°. 4° overtredingen die samenhangen met die genoemd onder 1° tot 3°.

Art. 4.1. Sans préjudice des dispositions des articles 47ter et 40bis

Art. 4.1. Onverminderd het bepaalde in de artikelen 47ter en 40bis

du Code d'instruction criminelle, les agents visés à l'article 3 van het Wetboek van strafvordering mogen de ambtenaren bedoeld in
ci-avant, revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire vorenstaand artikel 3, bekleed met de hoedanigheid van officier van
auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur du travail, peuvent gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en
utiliser, dans les mêmes conditions que celles portées par le Code van de arbeidsauditeur, onder dezelfde voorwaarden als die vermeld in
d'instruction criminelle, les méthodes particulières de recherche het Wetboek van strafvordering, bijzondere opsporingsmethoden
consistant en l'observation et le recours aux indicateurs, de même toepassen die bestaan uit de observatie en de informantenwerking,
qu'en l'intervention différée relevant des autres méthodes de evenals de uitgestelde tussenkomst behorende tot de andere
recherche. onderzoeksmethoden.
2. Le Roi détermine les conditions inhérentes à la formation des 2. De Koning bepaalt de voorwaarden betreffende de vorming van de
agents visés au point 1 ci-avant. ambtenaren bedoeld in vorenstaande punt 1.
3. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, adapter 3. De Koning kan, bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld
la liste des agents visés à l'article 3. besluit, de in vorenstaand artikel 3 bedoelde lijst van ambtenaren

Art. 5.Pour pouvoir exercer leurs attributions, les agents visés aux

aanpassen.

Art. 5.Om hun bevoegdheden te kunnen uitoefenen, leggen de in de

articles 2 à 4 ci-avant prêtent serment, devant le procureur général artikelen 2 tot 4 bedoelde ambtenaren, in handen van de
du ressort de leur domicile, dans les termes suivants : procureur-generaal van het rechtsgebied van hun woonplaats, de eed af in de volgende bewoordingen :
« Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet
peuple belge, et de remplir fidèlement les fonctions qui me sont en aan de wetten van het Belgische volk en het mij opgedragen ambt
conférées. » trouw waar te nemen. »
Néanmoins, ils peuvent exercer leurs attributions en dehors de ce Desalniettemin zullen zij hun bevoegdheden ook buiten dit rechtsgebied
ressort. kunnen uitoefenen.
En cas de changement de domicile, l'acte de prestation de serment sera Bij verandering van woonplaats, wordt de akte van eedaflegging
transcrit et visé au greffe de la cour d'appel à laquelle ressortit le overgeschreven en geviseerd op de griffie van het hof van beroep
lieu du nouveau domicile. bevoegd over het rechtsgebied van de nieuwe woonplaats.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée au Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 avril 2003. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 april 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Documents de la Chambre des Représentants : (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
50 - 2249 - 2002/2003 50 - 2249 - 2002/2003
001 - Projet de loi. 001 - Wetsontwerp.
002 - Amendements. 002 - Amendementen.
003 - Rapport. 003 - Verslag.
004 B Texte adopté par la commission. 004 - Tekst aangenomen door de commissie.
Compte rendu intégral : 1er avril 2003. Integraal verslag : 1 april 2003.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
2 - 1585 - 2002/2003 2 - 1585 - 2002/2003
N° 1 - Projet évoqué par le Sénat. Nr. 1 - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat.
N° 2 - Rapport. Nr. 2 - Verslag.
N° 3 - Décision de ne pas amender. Nr. 3 - Beslissing om niet te amenderen.
Annales du Sénat : 4 avril 2003. Handelingen van de Senaat : 4 april 2003.
^