← Retour vers "Loi visant à la reconnaissance légale des traitements de substitution et modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques "
Loi visant à la reconnaissance légale des traitements de substitution et modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques | Wet strekkende tot de wettelijke erkenning van behandelingen met vervangingsmiddelen en tot wijziging van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
22 AOUT 2002. - Loi visant à la reconnaissance légale des traitements | 22 AUGUSTUS 2002. - Wet strekkende tot de wettelijke erkenning van |
behandelingen met vervangingsmiddelen en tot wijziging van de wet van | |
de substitution et modifiant la loi du 24 février 1921 concernant le | 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, |
trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, | slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en |
désinfectantes ou antiseptiques (1) | antiseptica (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 3 de la loi du 24 février 1921 concernant le |
Art. 2.In artikel 3 van de wet van 24 februari 1921 betreffende het |
trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, | verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, |
désinfectantes ou antiseptiques, remplacé par la loi du 9 juillet 1975 | ontsmettingsstoffen en antiseptica, vervangen door de wet van 9 juli |
et modifié par la loi du 17 novembre 1998, sont apportées les | 1975 en gewijzigd door de wet van 17 november 1998, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1. l'alinéa 1er actuel devient le § 1er; | 1. het huidige eerste lid wordt § 1; |
2. les alinéas 2 et 3 actuels deviennent le § 2; | 2. het huidige tweede en derde lid worden samen § 2; |
3. l'alinéa 4 actuel devient le § 3; | 3. het huidige vierde lid wordt § 3; |
4. l'article est complété par un § 4, rédigé comme suit : | 4. het artikel wordt aangevuld met een § 4, luidende : |
« § 4. Ne peuvent être sanctionnés, en vertu du paragraphe précédent, les traitements de substitution dispensés par un praticien de l'art de guérir. On entend par traitement de substitution tout traitement consistant à prescrire, administrer ou délivrer à un patient toxicomane des substances stupéfiantes sous forme médicamenteuse, visant, dans le cadre d'une thérapie, à améliorer sa santé et sa qualité de vie, et à obtenir si possible le sevrage du patient. La liste des substances stupéfiantes et psychotropes sous forme médicamenteuse autorisées pour le traitement de substitution est déterminée par le Roi sur proposition du Ministre qui à la Santé publique dans ses attributions. Sur proposition du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le Roi détermine, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, les conditions relatives à : 1° la délivrance et l'administration du médicament; | « § 4. De behandeling met vervangingsmiddelen verstrekt door een beoefenaar van de geneeskunde kan niet worden bestraft krachtens de vorige paragraaf. Voor de toepassing van deze wet wordt onder « behandeling met vervangingsmiddelen » verstaan elke behandeling die bestaat in het voorschrijven, toedienen of afgeven aan een verslaafde patiënt van verdovende middelen bij wijze van geneesmiddel en die, in het kader van een therapie, de verbetering van de gezondheid en de levenskwaliteit van de patiënt beoogt en indien mogelijk tot diens ontwenning leidt. De lijst van verdovende middelen en psychotrope stoffen die bij wijze van geneesmiddel toegelaten zijn voor de behandeling met vervangingsmiddelen wordt bepaald door de Koning op voorstel van de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort. Op voorstel van de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, bepaalt de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de voorwaarden met betrekking tot : 1° het afgeven en de toediening van het geneesmiddel; |
2° l'enregistrement du traitement par le Ministère des Affaires | 2° de registratie van de behandeling door het Ministerie van Sociale |
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement moyennant le | Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu op voorwaarde dat de |
respect de la réglementation relative à la protection de la vie | reglementering inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer |
privée. | wordt nageleefd. |
Pour les substances médicamenteuses qu'Il détermine, le Roi prévoit, | Voor de geneesmiddelen die Hij bepaalt, bepaalt de Koning, op voorstel |
sur proposition du Ministre qui a la Santé publique dans ses | van de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort en |
attributions et par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, des | bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, voorwaarden |
conditions concernant : | wat betreft : |
1° le nombre de patients pouvant être pris en charge, par médecin; | 1° het aantal patiënten dat per arts in behandeling mag worden |
2° l'accompagnement du traitement et la formation continue du médecin; | genomen; 2° de begeleiding van de behandeling en de bijscholing van de arts; |
3° la relation que le médecin prescripteur établit avec un centre | 3° de contacten die de voorschrijvende arts onderhoudt met een |
spécialisé ou avec un réseau de soins. » | gespecialiseerd centrum of met een netwerk voor behandeling. » |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 2002. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Sénat : | (1) Stukken van de Senaat : |
2 - 11 - SE 1999 : | 2 - 11 - BZ 1999 : |
N° 1 : Proposition de loi de M. Mahoux et consorts. | Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Mahoux c.s. |
2 - 11 - 2000/2001 : | 2 - 11 - 2000/2001 : |
N° 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
N° 3 : Avis de la commission des Affaires sociales. | Nr. 3 : Advies van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden. |
N° 4 : Amendements. | Nr. 4 : Amendementen. |
N° 5 : Rapport. | Nr. 5 : Verslag. |
N° 6 : Texte adopté par la commission. | Nr 6 : Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 7 : Amendements. | Nr. 7 : Amendementen. |
N° 8 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des | Nr. 8 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
représentants. | de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Annales du Sénat : 17 et 18 avril 2002. | Handelingen van de Senaat : 17 en 18 april 2002. |