Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 21/11/2023
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 11 avril 2003 instituant un service volontaire d'utilité collective "
Loi modifiant la loi du 11 avril 2003 instituant un service volontaire d'utilité collective Wet tot wijziging van de wet van 11 april 2003 tot instelling van een vrijwillige dienst van collectief nut
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
21 NOVEMBRE 2023. - Loi modifiant la loi du 11 avril 2003 instituant un service volontaire d'utilité collective (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants à adopté et Nous sanctionnons ce qui suit: 21 NOVEMBER 2023. - Wet tot wijziging van de wet van 11 april 2003 tot instelling van een vrijwillige dienst van collectief nut (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.A l'article 2 de la loi du 11 avril 2003 instituant un service

Art. 2.In artikel 2 van de wet van 11 april 2003 tot instelling van

volontaire d'utilité collective, remplacé par la loi du 25 avril 2007, een vrijwillige dienst van collectief nut, vervangen bij de wet van 25
les modifications suivantes sont apportées: april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots "du Mémorial National du 1° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "het Nationaal
Fort de Breendonk" sont remplacés par les mots "des organismes Gedenkteken Fort van Breendonk" vervangen door de woorden "de
administratieve openbare instellingen en administratieve diensten met
d'administration publique et des services administratifs à boekhoudkundige autonomie onder het gezag van de minister van
comptabilité autonome relevant du ministre de la Défense," et les mots Landsverdediging," en worden de woorden "tussen het ministerie van
"entre le ministère de la Défense et cet organisme" sont remplacés par Landsverdediging en die instelling" vervangen door de woorden "met
les mots "avec ces organismes et services"; deze instellingen en diensten";
2° dans le paragraphe 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré 2° in paragraaf 1 wordt tussen het derde en vierde lid een lid
entre les alinéas 3 et 4: ingevoegd, luidende:
"Les avantages pécuniaires et matériels octroyés aux prestataires d'un "De aan de verrichters van een vrijwillige dienst van collectief nut
service volontaire d'utilité collective, ainsi que leur prise en toegekende geldelijke en materiële voordelen, alsook hun
charge administrative, sont intégralement à charge de l'organisme ou administratief beheer, zijn volledig ten laste van de instelling of
service au sein duquel a lieu le service volontaire d'utilité dienst waarbinnen de vrijwillige dienst van collectief nut
collective, et sont payés par cet organisme ou service."; plaatsvindt, en worden door deze instelling of dienst betaald.";
3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: 3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
" § 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, " § 2. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
étendre le service volontaire d'utilité collective à d'autres services Ministerraad, de vrijwillige dienst van collectief nut uitbreiden tot
qui relèvent de la fonction publique administrative fédérale telle que andere diensten die behoren tot het federaal administratief openbaar
définie par la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en ambt zoals bepaald in de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde
matière de fonction publique, et le cas échéant, fixe les conditions maatregelen inzake ambtenarenzaken, en bepaalt, in voorkomend geval,
et les modalités d'admission et de fin du service volontaire d'utilité de voorwaarden en de nadere regels voor de toelating tot en het einde
collective au sein du service public concerné. van de vrijwillige dienst van collectief nut binnen de betrokken
Les avantages pécuniaires et matériels octroyés aux prestataires d'un overheidsdienst. De aan de verrichters van een vrijwillige dienst van collectief nut
service volontaire d'utilité collective, ainsi que leur prise en toegekende geldelijke en materiële voordelen, alsook hun
charge administrative, sont intégralement à charge du service qui administratief beheer, zijn volledig ten laste van de dienst die
relève de la fonction publique administrative fédérale au sein duquel behoort tot het federaal administratief openbaar ambt waarbinnen de
a lieu le service volontaire d'utilité collective, et sont payés par vrijwillige dienst van collectief nut plaatsvindt, en worden door deze
ce service.". dienst betaald.".

Art. 3.A l'article 3 de la même loi, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 3 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

apportées: aangebracht:
1° l'alinéa 1er est complété par les mots "et le cas échéant, fixe les 1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "en bepaalt, in
conditions et les modalités d'admission et de fin du service voorkomend geval, de voorwaarden en de nadere regels voor de toelating
volontaire d'utilité collective au sein de l'administration tot en het einde van de vrijwillige dienst van collectief nut binnen
concernée"; de betrokken administratie";
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: 2° het artikel wordt aangevuld met een lid luidende:
"Les avantages pécuniaires et matériels octroyés aux prestataires d'un "De aan de verrichters van een vrijwillige dienst van collectief nut
service volontaire d'utilité collective, ainsi que leur prise en toegekende geldelijke en materiële voordelen, alsook hun
charge administrative, sont intégralement à charge de l'administration administratief beheer, zijn volledig ten laste van het bestuur van het
de la région, la communauté, la province ou la commune au sein de gewest, de gemeenschap, de provincie of de gemeente waarbinnen de
laquelle a lieu le service volontaire d'utilité collective, et sont vrijwillige dienst van collectief nut plaatsvindt, en worden door dit
payés par cette administration.". bestuur betaald.".

Art. 4.A l'article 4, de la même loi, remplacé par la loi du 25 avril

Art. 4.In artikel 4, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 25

2007, les modifications suivantes sont apportées : april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, sont insérés les 1° /1, 1° /2 et 1° /3, rédigés 1° In het eerste lid, worden de bepalingen onder 1° /1, 1° /2 en 1° /3
comme suit: ingevoegd, luidende:
"1° /1 est Belge ou ressortissant d'un autre état membre de l'Espace "1° /1 Belg is of onderdaan van een andere lidstaat van de Europese
économique européen, de la Confédération suisse ou d'un autre état economische ruimte, van de Zwitserse Bondsstaat of van een andere
membre de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord; lidstaat van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie;
1° /2 justifie d'une maîtrise suffisante du français, du néerlandais 1° /2 blijk geeft van een voldoende beheersing van het Frans, het
ou de l'allemand; Nederlands of het Duits;
1° /3 a reçu un avis de sécurité positif de l'autorité de sécurité 1° /3 een positief veiligheidsadvies gekregen heeft van de bevoegde
veiligheidsoverheid, afgeleverd op basis van een
compétente, délivré sur la base d'une vérification de sécurité veiligheidsverificatie overeenkomstig de bepalingen van de wet van 11
conformément aux dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à december 1998 betreffende de classificatie en de
la classification et aux habilitations, attestations et avis de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.
sécurité. Par dérogation à l'article 22septies de la loi précitée, In afwijking van artikel 22septies van de voornoemde wet is de persoon
aucune rétribution n'est due par la personne qui fait l'objet d'une die het voorwerp uitmaakt van een veiligheidscertificatie geen
vérification de sécurité;"; retributie verschuldigd;";
2° dans l'alinéa 1er, 3°, les mots `'a sa résidence en Belgique'' sont 2° in het eerste lid, 3°, worden de woorden `'zijn woonplaats in
remplacés par les mots `'a au moins 5 ans de résidence légale et België heeft'' vervangen door de woorden `'minstens 5 jaar een
principale ininterrompue en Belgique et dispose d'un droit de séjour à ononderbroken wettelijk verblijf en de hoofdverblijfplaats in België
durée illimitée''.; heeft en over een verblijfsrecht van onbeperkte duur beschikt''.;
3° L'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: "Par "maitrise suffisante" de la langue, on entend la capacité d'un individu à comprendre son interlocuteur et à pouvoir s'exprimer de façon intelligible. Justifie d'une maitrise suffisante du français, du néerlandais ou de l'allemand, le candidat prestataire qui dispose d'un certificat de l'enseignement primaire ou de l'enseignement secondaire inférieur et/ou supérieur en français, en néerlandais ou en allemand. Dans les autres cas, la notion de "maitrise suffisante" de la langue ne concerne que l'expression orale et ne s'applique pas à l'expression écrite.". 3° Het artikel wordt aangevuld met een lid luidende: "Onder "voldoende beheersing" van de taal, wordt verstaan de capaciteit van een individu om zijn gesprekspartner te begrijpen en zich op een verstaanbare manier te kunnen uitdrukken. Geeft blijk van een voldoende beheersing van het Frans, van het Nederlands of van het Duits, de kandidaat-verrichter die een getuigschrift van het basisonderwijs of van het lager en/of hoger middelbaar onderwijs in het Frans, in het Nederlands of in het Duits heeft. In de andere gevallen heeft het begrip "voldoende beheersing" van de taal alleen betrekking op de mondelinge uitdrukking en is het niet van toepassing op de schriftelijke uitdrukking.".

Art. 5.A l'article 5, paragraphe 3, de la même loi, remplacé par la

Art. 5.In artikel 5, paragraaf 3, van dezelfde wet, vervangen bij de

loi du 25 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées: wet van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, 3°, les mots "la manière dont la discipline est 1° in eerste lid, 3°, worden de woorden "de wijze waarop de tucht
réglée" sont remplacés par les mots "le règlement d'ordre intérieur"; wordt geregeld" vervangen door de woorden "het reglement van inwendige orde";
2° dans l'alinéa 1er, 4°, a), les mots "la solde qui ne peut être 2° in eerste lid, 4°, a), worden de woorden "de soldij dat niet hoger
supérieure à 170 EUR par mois" sont remplacés par les mots " kan zijn dan 170 EUR per maand" vervangen door de woorden "de
l'indemnité". vergoeding".

Art. 6.L'article 5bis de la même loi, inséré par la loi du 25 avril

Art. 6.Artikel 5bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25

2007, est complété par les mots "et avec les allocations de chômage" april 2007, wordt aangevuld met de woorden "en met de
et le mot "compatibles" est remplacé par le mot "cumulables". werkloosheidsuitkeringen" en het woord "verenigbaar" vervangen door
het woord "cumulatief".

Art. 7.L'article 5quater de la même loi, inséré par la loi du 25

Art. 7.Artikel 5quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25

avril 2007, est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : april 2007, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende:
" § 3. Le ministre de la Défense ou l'autorité compétente conclut une " § 3. De minister van Landsverdediging of de bevoegde overheid sluit
assurance collective qui couvre les prestataires contre des accidents een collectieve verzekering af die de verrichters dekt tegen
de service, des accidents survenus sur le chemin du travail et des dienstongevallen, ongevallen op de weg naar en van het werk en
maladies professionnelles contractées pendant le service et par le beroepsziekten opgelopen tijdens de dienst en door de dienst.".
fait du service.".

Art. 8.Dans l'article 5, paragraphe 3, alinéa 2, modifié par la loi

Art. 8.In artikel 5, paragraaf 3, tweede lid, vervangen bij de wet

du 25 avril 2007, et les articles 5bis et 5ter, insérés par la loi du van 25 april 2007, en de artikelen 5bis en 5ter, ingevoegd bij de wet
25 avril 2007, de la même loi, les mots "la solde" sont chaque fois van 25 april 2007, van dezelfde wet, wordt het woord "soldij" telkens
remplacés par les mots "l'indemnité". vervangen door het woord " vergoeding".

Art. 9.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la loi du 11 avril

Art. 9.De Koning bepaalt de dag van inwerkingtreding voor de wet van

2003 instituant un service volontaire d'utilité collective et de la 11 april 2003 tot instelling van een vrijwillige dienst van collectief
présente loi, lesquelles entrent en vigueur au plus tard le 31 décembre 2023. nut, en deze wet, die uiterlijk op 31 december 2023 in werking treden.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 21 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
L. DEDONDER L. DEDONDER
Scellé du sceau de l'Etat: Met 's Lands zegel gezegeld:
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be): (www.dekamer.be):
Documents: K55-3536 Stukken: K55-3536
Compte rendu intégral: 14 juillet 2022 Integraal verslag: 14 juli 2022
^