Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 21/03/2018
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes en ce qui concerne les possibilités de s'enregistrer comme donneur d'organes post mortem. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes en ce qui concerne les possibilités de s'enregistrer comme donneur d'organes post mortem. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen wat de mogelijkheden om zich te registreren als orgaandonor post mortem betreft. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 MARS 2018. - Loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes en ce qui concerne les possibilités de s'enregistrer comme donneur d'organes post mortem. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 MAART 2018. - Wet tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen wat de mogelijkheden om zich te registreren als orgaandonor post mortem betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 21
loi du 21 mars 2018 modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le maart 2018 tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het
prélèvement et la transplantation d'organes en ce qui concerne les wegnemen en transplanteren van organen wat de mogelijkheden om zich te
possibilités de s'enregistrer comme donneur d'organes post mortem registreren als orgaandonor post mortem betreft (Belgisch Staatsblad
(Moniteur belge du 12 octobre 2018). van 12 october 2018).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT
21. MÄRZ 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Juni 1986 21. MÄRZ 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Juni 1986
über die Entnahme und Transplantation von Organen hinsichtlich der über die Entnahme und Transplantation von Organen hinsichtlich der
Möglichkeiten der Registrierung als postmortaler Organspender Möglichkeiten der Registrierung als postmortaler Organspender
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 13. Juni 1986 über die Art. 2 - Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 13. Juni 1986 über die
Entnahme und Transplantation von Organen, abgeändert durch das Gesetz Entnahme und Transplantation von Organen, abgeändert durch das Gesetz
vom 17. Juli 2015, wird wie folgt ersetzt: vom 17. Juli 2015, wird wie folgt ersetzt:
" § 3 - Der König regelt die Weise, auf die die Ablehnung der Entnahme " § 3 - Der König regelt die Weise, auf die die Ablehnung der Entnahme
seitens des potenziellen Spenders oder der in § 2 erwähnten Personen seitens des potenziellen Spenders oder der in § 2 erwähnten Personen
oder die in § 2bis erwähnte ausdrückliche Einwilligung zur Entnahme oder die in § 2bis erwähnte ausdrückliche Einwilligung zur Entnahme
bekundet werden kann. bekundet werden kann.
Zu diesem Zweck ist Er unter den Bedingungen und nach den Regeln, die Zu diesem Zweck ist Er unter den Bedingungen und nach den Regeln, die
Er festlegt, ermächtigt: Er festlegt, ermächtigt:
1. die Ablehnung oder die ausdrückliche Einwilligung auf Antrag des 1. die Ablehnung oder die ausdrückliche Einwilligung auf Antrag des
Betreffenden durch die Gemeinde, von einem zugelassenen Hausarzt oder Betreffenden durch die Gemeinde, von einem zugelassenen Hausarzt oder
über ein elektronisches Selbstregistrierungsverfahren beurkunden zu über ein elektronisches Selbstregistrierungsverfahren beurkunden zu
lassen, lassen,
2. den Zugang zu dieser Information zu regeln, um die Ärzte, die die 2. den Zugang zu dieser Information zu regeln, um die Ärzte, die die
Entnahmen vornehmen, von der Ablehnung beziehungsweise der Entnahmen vornehmen, von der Ablehnung beziehungsweise der
ausdrücklichen Einwilligung zur Entnahme in Kenntnis zu setzen." ausdrücklichen Einwilligung zur Entnahme in Kenntnis zu setzen."
Art. 3 - Artikel 10 § 3ter desselben Gesetzes wird aufgehoben. Art. 3 - Artikel 10 § 3ter desselben Gesetzes wird aufgehoben.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 21. März 2018 Gegeben zu Brüssel, den 21. März 2018
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
vertaling in Malmedy.
^