Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 21/05/2023
← Retour vers "Loi portant des dispositions diverses en matière d'énergie "
Loi portant des dispositions diverses en matière d'énergie Wet houdende diverse bepalingen inzake energie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
21 MAI 2023. - Loi portant des dispositions diverses en matière d'énergie (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale 21 MEI 2023. - Wet houdende diverse bepalingen inzake energie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.La présente loi transpose partiellement la directive (UE)

Art. 2.Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn

2019/944 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 concernant (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019
des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor
modifiant la directive 2012/27/UE. elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU.
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 29 avril 1999 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 29 april 1999
relative à l'organisation du marché de l'électricité betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt

Art. 3.A l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à

Art. 3.In artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de

l'organisation du marché de l'électricité, modifié en dernier lieu par organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatstelijk gewijzigd bij de
la loi du 14 février 2023, les modifications suivantes sont apportées: wet van 14 februari 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le 22° est remplacé comme suit: 1° de bepaling onder 22° wordt vervangen als volgt:
"22° "règlement technique": "le règlement technique pour la gestion et "22° "technisch reglement": het technisch reglement voor het beheer en
l'utilisation du réseau de transport, y compris les exigences de het gebruik van het transmissienet, met inbegrip van veiligheids- en
sécurité et techniques applicables à certaines installations disposant technische eisen die van toepassing zijn op bepaalde installaties die
d'un accès au réseau de transport, établi en application de l'article beschikken over toegang tot het transmissienet, opgesteld in
11, § 1er;"; uitvoering van artikel 11, § 1;";
2° au 37°, les mots "règlement technique" sont remplacés par les mots 2° in de bepaling onder 37° worden de woorden "het technisch
"code de bonne conduite"; reglement" vervangen door de woorden "de gedragscode";
3° le 45° est abrogé; 3° de bepaling onder 45° wordt opgeheven;
4° au 70°, les mots "règlement technique" sont remplacés par les mots 4° in de bepaling onder 70° worden de woorden "technisch reglement"
"plan de reconstitution"; vervangen door het woord "herstelplan";
5° il est inséré le 73° bis, rédigé comme suit: 5° er wordt een bepaling onder 73° bis ingevoegd, luidende:
"73° bis: "pré-enchère": le processus concurrentiel visé à l'article "73° bis: "preveiling": het concurrentieel proces bedoeld in artikel
7undecies, § 8, alinéa 1er, 3°, par lequel des détenteurs de capacité 7undecies, § 8, eerste lid, 3°, waarbij capaciteitshouders van
étrangère indirecte offrent un prix pour la mise à disposition de capacité avant la procédure de préqualification;"; 6° au 75°, les mots "ou d'une mise aux enchères ponctuelle" sont insérés entre les mots "mise aux enchères" et les mots ", ou qui, pour autant"; 7° au 79°, les modifications suivantes sont apportées: a) les mots "ou la mise aux enchères ponctuelle" sont insérés entre les mots "mise aux enchères" et les mots "et/ou la rémunération maximale"; onrechtstreekse buitenlandse capaciteit een prijs aanbieden voor de terbeschikkingstelling van capaciteit voorafgaand aan de prekwalificatieprocedure;"; 6° in de bepaling onder 75°, worden de woorden "of na een gerichte veiling" ingevoegd tussen de woorden "van een veiling" en de woorden "of die, mits te zijn"; 7° in de bepaling onder 79° worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "of de gerichte veiling" worden ingevoegd tussen de woorden "op de veiling" en de woorden "en/of de maximale capaciteitsvergoeding";
b) dans le texte néerlandais, les mots "of van de gerichte veiling" b) de woorden "of van de gerichte veiling" worden ingevoegd tussen de
sont insérés entre les mots "na afloop van de veiling" et les mots "hebben verkregen"; woorden "na afloop van de veiling" en de woorden "hebben verkregen";
c) le 79° est complété par les mots "ou de la mise aux enchères c) in de Franse tekst wordt de bepaling onder 79° aangevuld met de
ponctuelle"; woorden "ou de la mise aux enchères ponctuelle";
8° il est inséré le 82° bis, rédigé comme suit: 8° er wordt een bepaling onder 82° bis ingevoegd, luidende:
"82° bis "procédure de pré-enchère": la procédure visant à déterminer "82° bis "preveilingprocedure": de procedure die ertoe strekt de
la possibilité des détenteurs de capacité étrangère indirecte de mogelijkheid vast te stellen voor de capaciteitshouders van
participer à la procédure de préqualification;"; onrechtstreekse buitenlandse capaciteit om deel te nemen aan de
prekwalificatieprocedure;";
9° les 82° et 83° sont complétés par les mots "ou à une mise aux 9° de bepalingen onder 82° en 83° worden aangevuld met de woorden "of
enchères ponctuelles"; aan de gerichte veiling";
10° l'article 2 est complété par une disposition 123°, rédigé comme suit: 10° artikel 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 123°, luidende:
"123° "code de bonne conduite": le code de bonne conduite visé à l'article 11, § 2.". "123° "gedragscode": de gedragscode bedoeld in artikel 11, § 2.".

Art. 4.A l'article 7undecies, de la même loi, inséré par la loi du 15

Art. 4.In artikel 7undecies, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

mars 2021 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 février 2022, van 15 maart 2021 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 februari
les modifications suivantes sont apportées: 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 8, les modifications suivantes sont apportées: 1° in paragraaf 8 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans l'alinéa 1er, 3° , les mots "de pré-enchère et, en cas de sélection de leur offre lors de cette pré-enchère, les conditions et modalités auxquelles ces détenteurs sont tenus de participer à la procédure" sont insérés entres les mots "de capacité étrangère indirecte peuvent participer à la procédure" et les mots "de préqualification"; b) l'alinéa 1er, 3° , est complété par les mots ", à approuver par la commission"; c) dans l'alinéa 2, les mots "et tout détenteur" sont remplacés par le mot "ou"; d) dans l'alinéa 2, les mots ", est tenu" sont remplacés par les mots a) in de bepaling onder 3° van het eerste lid worden de woorden "preveilingprocedure, en indien hun bod in de preveiling wordt geselecteerd, de voorwaarden waaronder deze houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit moeten deelnemen aan de" ingevoegd tussen de woorden "onrechtstreekse buitenlandse capaciteit kunnen deelnemen aan de" en het woord "prekwalificatieprocedure"; b) de bepaling onder 3° van het eerste lid wordt aangevuld met de woorden ", die door de commissie moeten worden goedgekeurd"; c) in het tweede lid worden de woorden "en iedere houder" vervangen door het woord "of"; d) in de Franse tekst van het tweede lid worden de woorden ", est
", 1° et 2°, ainsi que tout détenteur de capacité étrangère indirecte tenu" vervangen door de woorden ", 1° et 2°, ainsi que tout détenteur
dont l'offre a été sélectionnée lors de la pré-enchère, sont tenus";. de capacité étrangère indirecte dont l'offre a été sélectionnée lors
de la pré-enchère, sont tenus";
e) dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, les mots "1° en 2° alsook e) in het tweede lid worden de woorden "1° en 2° alsook iedere houder
iedere houder van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit wiens bod van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit wiens bod geselecteerd is
geselecteerd is in de preveiling" sont insérés entre les mots "in het in de preveiling" ingevoegd tussen de woorden "in het eerste lid," en
eerste lid," et les mots "is verplicht"; de woorden "is verplicht";
f) dans l'alinéa 3, les mots ", et tout détenteur de capacité f) in het derde lid worden de woorden "en elke houder van
étrangère indirecte" sont abrogés; onrechtstreekse buitenlandse capaciteit" opgeheven;
g) dans l'alinéa 3, les mots "qui répondent répond aux critères de g) in de Franse tekst van het derde lid worden de woorden "qui
recevabilité visés à l'alinéa 1er, sont autorisés" sont remplacés par répondent répond aux critères de recevabilité visés à l'alinéa 1er,
les mots "qui répond aux critères de recevabilité visés à l'alinéa 1er, sont autorisés" vervangen door de woorden "qui répond aux critères de
est autorisé"; recevabilité visés à l'alinéa 1er, est autorisé";
h) dans l'alinéa 5, 1°, les mots "le point d'interface au sens de h) in het vijfde lid, 1°, worden de woorden "het interfacepunt,
l'article 2, § 1er, 33°, du règlement technique" sont remplacés par bedoeld in artikel 2, § 1, 33°, van het technisch reglement" vervangen
les mots "le point d'interface au sens de l'article 2, § 1er, 4), 29°, door de woorden "het interfacepunt, bedoeld in artikel 2, § 1, 4),
du code de bonne conduite"; 29°, van de gedragscode";
i) dans l'alinéa 7, les mots "de la procédure de pré-enchère i) in het zevende lid worden de woorden "de preveilingsprocedure
conformément l'alinéa 1er et" sont insérés entre les mots "Le overeenkomstig het eerste lid en" ingevoegd tussen de woorden "De
gestionnaire du réseau est chargé" et les mots "de la préqualification netbeheerder is belast met" en de woorden "de prekwalificatie van de
des capacités"; capaciteiten";
2° au paragraphe 12, les modifications suivantes sont apportées: 2° in paragraaf 12 worden de volgende wijzingen aangebracht:
a) in de Franse tekst wordt het eerste lid aangevuld met de woorden
a) l'alinéa 1er est complété par les mots "visé à la présente section "visé à la présente section et, le cas échéant, de l'enchère
et, le cas échéant, de l'enchère ponctuelle visée à la section 3"; ponctuelle visée à la section 3";
b) dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, les mots "bedoeld in b) in het eerste lid worden de woorden "bedoeld in deze afdeling, en
deze afdeling, en in voorkomend geval bedoeld in afdeling 3," sont in voorkomend geval bedoeld in afdeling 3," ingevoegd tussen de
insérés entre les mots "van het capaciteitsvergoedingsmechanisme" et woorden "van het capaciteitsvergoedingsmechanisme" en het woord
les mots "vast"; "vast";
c) à l'alinéa 2, 4°, les mots "règlement technique" sont remplacés par c) in het tweede lid, 4°, worden de woorden "het technisch reglement"
les mots "code de bonne conduite"; vervangen door de woorden "de gedragscode";
d) l'alinéa 3 est complété par un 10° rédigé comme suit: d) het derde lid wordt aangevuld met een bepaling onder 10°, luidende:
"10° le cas échéant, pour une enchère ponctuelle visée à l'article "10° desgevallend, voor een gerichte veiling als bedoeld in artikel
7duodecies, les éléments spécifiques aux règles portant sur les points 7duodecies, de specifieke elementen van de voorschriften betreffende
énumérés aux 1° à 9°. "; de in 1° tot en met 9° genoemde punten.";
e) dans l'alinéa 4, la phrase suivante est insérée entre la première e) in het vierde lid wordt een zin ingevoegd tussen de eerste en de
et la deuxième phrase: tweede zin, luidende:
"Le cas échéant, pour une enchère ponctuelle, la proposition portant "Desgevallend, wordt voor een gerichte veiling het voorstel voor de
sur la partie des règles de fonctionnement spécifique à cette mise aux werkingsregels die specifiek betrekking hebben op de betreffende
enchères ponctuelle est introduite au plus tard le 1er mars."; gerichte veiling, voor 1 maart ingediend.";
3° au paragraphe 13, alinéa 1er, les modifications suivantes sont 3° in het eerste lid van paragraaf 13 worden de volgende wijzigingen
apportées: aangebracht:
a) les mots "visé à la présente section et, le cas échéant, à la a) de woorden "bedoeld in deze afdeling, en in voorkomend geval
section 3" sont insérés entre les mots "rémunération de capacité" et bedoeld in afdeling 3," worden ingevoegd tussen de woorden "het
les mots "est confié à la commission"; capaciteitsvergoedingsmechanisme" en de woorden "toevertrouwd aan de commissie";
b) les mots "le cas échéant" sont insérés entre les mots "des mises b) in de Franse tekst worden de woorden "le cas échéant" ingevoegd
aux enchères" et les mots "des pré-enchères"; tussen de woorden "des mises aux enchères" en de woorden "des
c) dans le texte néerlandais, les mots ", desgevallend de preveilingen pré-enchères"; c) de woorden ", desgevallend de preveilingen voor de deelname van
voor de deelname van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit" sont onrechtstreekse buitenlandse capaciteit" worden ingevoegd tussen de
insérés entre les mots "de veilingen" et les mots "en de transactie op woorden "de veilingen" en de woorden "en de transacties op de
de secundaire markt". secundaire markt".

Art. 5.A l'article 7duodecies, de la même loi, inséré par la loi du

Art. 5.In artikel 7duodecies, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

15 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées: van 15 maart 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er du paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: 1° het eerste lid van paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:
" § 1er. Sur la base de toute information ou rapport transmis par le " § 1. Op basis van elke door de netbeheerder overgemaakte informatie
gestionnaire du réseau constatant qu'il existe un risque manifeste
pour la sécurité d'approvisionnement dans la zone de réglage belge of verslag waaruit blijkt dat er een duidelijk risico bestaat voor de
dans la période précédant la première période de fourniture de bevoorradingszekerheid in de Belgische regelzone in de periode
capacité du mécanisme de rémunération de capacité visé à l'article voorafgaand aan de eerste periode van capaciteitslevering van het in
7undecies, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, artikel 7undecies bedoelde capaciteitsvergoedingsmechanisme, kan de
sur proposition du ministre, donner instruction au gestionnaire du Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit, op voorstel van de
réseau d'organiser une mise aux enchères ponctuelle. minister, de netbeheerder instructie geven een gerichte veiling te
Préalablement à, et uniquement en vue de l'adoption de l'arrêté visé à organiseren. Voorafgaand aan en met het oog op de vaststelling van het besluit
l'alinéa 1er, le ministre peut prendre toute initiative et solliciter bedoeld in het eerste lid, kan de minister elk initiatief nemen en
toute action du gestionnaire du réseau et de la commission. Si cela elke maatregel van de netbeheerder en de Commissie verlangen. Zo nodig
s'avère nécessaire, le ministre détermine un scénario de référence sur bepaalt de minister op basis van de beschikbare gegevens een
la base des données disponibles. Dans ce cadre, le ministre respecte, referentiescenario. Daarbij neemt de minister zoveel mogelijk de
sauf motivation spécifique, les différentes étapes de la procédure verschillende fasen van de procedure in acht die zijn opgenomen in het
contenue dans l'arrêté royal visé à l'article 7undecies, § 2, alinéa 1er. koninklijk besluit bedoeld in artikel 7undecies, § 2, eerste lid,
tenzij mits specifieke motivatie.
L'arrêté visé à l'alinéa 1er détermine au moins les éléments suivants: Het besluit zoals bedoeld in het eerste lid stelt minstens de volgende elementen vast:
1° sur proposition de la commission faite sur la base d'un rapport du 1° op voorstel van de commissie, gedaan op basis van een verslag van
gestionnaire du réseau, et après avis de la Direction générale de de netbeheerder en na advies van de Algemene Directie Energie, het
l'Energie, le volume de capacité requis dans le cadre de la mise aux vereiste capaciteitsvolume in het kader van de gerichte veiling;
enchères ponctuelle;
2° sur proposition du gestionnaire du réseau, les paramètres de la 2° op voorstel van de netbeheerder, de andere parameters van de
mise aux enchères ponctuelle autres que celui visé au 1°, à savoir les gerichte veiling dan die bedoeld in 1°, te weten de reductiefactoren,
facteurs de réduction, le prix de référence, le ou les plafond(s) de de referentieprijs, de limiet(en) voor de tussentarieven voor bepaalde
prix intermédiaire(s) applicables à certaines capacités répondant à capaciteiten die aan specifieke criteria voldoen en de uitoefenprijs;
des critères spécifiques et le prix d'exercice;
3° les critères de recevabilité donnant droit de participer à la mise aux enchères ponctuelle; 3° de ontvankelijkheidscriteria voor deelname aan de gerichte veiling;
4° les conditions, les critères et la procédure d'octroi d'un contrat 4° de voorwaarden, criteria en procedure voor de gunning van een
d'une durée supérieure à la période de fourniture couverte par la mise contract voor een langere periode dan de leveringsperiode waarop de
aux enchères ponctuelle; gerichte veiling betrekking heeft;
5° la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une dérogation 5° de methode en de voorwaarden voor het verlenen van een individuele
individuelle, par la commission, à l'application du ou des plafond(s) afwijking door de commissie van de toepassing van de intermediaire
de prix intermédiaire(s). prijslimiet(en).
Les éléments énumérés à l'alinéa 3, 3° à 5°, se fondent si possible De in het derde lid, onder de bepalingen 3° tot en met 5°, genoemde
sur les principes applicables au mécanisme de rémunération de capacité elementen worden zo mogelijk gebaseerd op de beginselen die van
toepassing zijn op het in artikel 7undecies bedoelde
visé à l'article 7undecies. Les paramètres visés à l'alinéa 3, 2°, se capaciteitsvergoedingsmechanisme. De in het derde lid, onder de
fondent, dans la mesure du possible sur les paramètres retenus pour bepaling 2°, bedoelde parameters worden zoveel mogelijk gebaseerd op
les mises aux enchères 2021 et 2022 du mécanisme de rémunération de de parameter voor de veilingen in 2021 en 2022 van het in artikel
capacité visé à l'article 7undecies.
A l'issue de la mise aux enchères ponctuelle, le gestionnaire du 7undecies bedoelde capaciteitsvergoedingsmechanisme.
réseau conclut un contrat avec les fournisseurs de capacité Na de gerichte veiling sluit de netbeheerder een contract met de
sélectionnés, dans lequel le droit à une redevance de capacité ou le geselecteerde capaciteitsleveranciers waarin het recht op een
droit à une autre forme de subventions est accordé. Les capaciteitsvergoeding of het recht op enige andere vorm van subsidie
caractéristiques et conditions qui s'appliquent au contrat de capacité wordt toegekend. De kenmerken en voorwaarden die van toepassing zijn
conformément à l'article 7undecies, § 11, sont applicables à ce op het capaciteitscontract overeenkomstig artikel 7undecies, § 11,
contrat."; zijn van toepassing op dit contract.";
2° à l'alinéa 3, devenant l'alinéa 7, du paragraphe 1er, les mots 2° in de Franse tekst van het derde lid, dat het zevende lid wordt,
"aucun droit à une redevance de capacité ou le droit à une autre forme van paragraaf 1, worden de woorden "aucun droit à une redevance de
de subventions, est octroyé" sont remplacés par les mots "le droit à capacité ou le droit à une autre forme de subventions, est octroyé"
une rémunération de capacité ou le droit à une autre forme de vervangen door de woorden "le droit à une rémunération de capacité ou
subventions, n'est octroyé"; le droit à une autre forme de subventions, n'est octroyé";
3° les paragraphes 2 et 3 sont abrogés. 3° de paragrafen 2 en 3 worden opgeheven.

Art. 6.A l'article 9ter, 4°, de la même loi, inséré par la loi du 1er

Art. 6.In artikel 9ter, 4°, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

juin 2005 et modifié en dernier lieu par la loi du 23 octobre 2022, van 1 juni 2005 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 23 oktober
les mots "ou du code de bonne conduite" sont insérés après les mots 2022, worden de woorden "of van de gedragscode" toegevoegd na de
"du règlement technique". woorden "het technisch reglement".

Art. 7.A l'article 11 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

Art. 7.In artikel 11 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet

loi du 21 juillet 2021, les modifications suivantes sont apportées: van 21 juli 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le 7° est remplacé par ce qui suit: 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de bepaling onder 7° vervangen
"7° les dispositions relatives aux obligations d'information als volgt: "7° de bepalingen op het gebied van de verplichtingen tot
pertinentes dans le contexte du présent paragraphe des obligation de informatieverstrekking relevant in het kader van deze paragraaf
d'information applicables au gestionnaire du réseau et, le cas toepasbaar op de netbeheerder en, in voorkomend geval, op de
échéant, aux utilisateurs du réseau"; netgebruiker";
2° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé; 2° in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven;
3° le paragraphe 2 est remplacé comme suit: 3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
" § 2. La commission établit un code de bonne conduite. Dans ce code " § 2. De commissie legt een gedragscode vast. In die gedragscode
de bonne conduite, la commission définit: bepaalt de commissie:
1° sur proposition du gestionnaire du réseau, et après consultation 1° op voorstel van de netbeheerder en na raadpleging van de
des utilisateurs du réseau, les conditions concernant le raccordement netgebruikers, de voorwaarden inzake de aansluiting op en toegang tot
et l'accès au réseau de transport, y compris les procédures de raccordement; het transmissienet, met inbegrip van de aansluitingsprocedures;
2° après consultation des utilisateurs du réseau et du gestionnaire du 2° na raadpleging van de netgebruikers en van de netbeheerder, de
réseau, les conditions concernant: voorwaarden inzake:
a) sans préjudice de l'article 8, § 1/1, la fourniture des services a) onverminderd artikel 8, § 1/1, de verstrekking van ondersteunende
auxiliaires, qui sont assurés de la manière la plus économique diensten, die zo economisch mogelijk worden uitgevoerd en passende
possible et qui fournissent des éléments d'incitation appropriés afin stimuleringsmaatregelen bieden voor netgebruikers om hun input en
que les utilisateurs du réseau équilibrent leur apport et leur output op elkaar af te stemmen; dergelijke ondersteunende diensten
consommation; ces services auxiliaires sont équitables et non worden op billijke en niet-discriminerende wijze verstrekt en zijn
discriminatoires et fondés sur des critères objectifs; et gebaseerd op objectieve criteria; en
b) l'accès aux infrastructures transfrontalières, y compris les b) de toegang tot grensoverschrijdende infrastructuur, inclusief de
procédures d'attribution des capacités et de gestion de la congestion. procedures voor de toewijzing van capaciteit en congestiebeheer.
Dans ce code de bonne conduite, la commission détermine également, In deze gedragscode bepaalt de commissie tevens, na raadpleging van de
après consultation des utilisateurs du réseau et du gestionnaire du netgebruikers en van de netbeheerder, de documenten waaronder in
réseau, les documents, y compris, le cas échéant les contrats-type que voorkomend geval de type-overeenkomsten die de netbeheerder ter
le gestionnaire du réseau doit lui soumettre pour approbation goedkeuring aan haar moet voorleggen betreffende de in deze paragraaf
concernant les matières visées au présent paragraphe.". vermelde aangelegenheden.".

Art. 8.A l'article 12 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

Art. 8.In artikel 12 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

loi du 23 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées: wet van 23 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 7 est complété par un alinéa, rédigé comme suit: 1° paragraaf 7 wordt aangevuld met een lid, luidende:
"En cas de retard dans l'établissement des tarifs du réseau de "In geval van vertraging bij de vaststelling van
transport, la commission est habilitée à fixer ou approuver transmissienettarieven kan de commissie de tarieven voorlopig
provisoirement les tarifs et, après concertation avec le gestionnaire vaststellen of goedkeuren en, na overleg met de netbeheerder, een
du réseau, à arrêter des mesures compensatoires appropriées lorsque besluit nemen over passende vergoedingsmaatregelen indien de
les tarifs définitifs s'écartent de ces tarifs provisoires."; definitieve tarieven afwijken van deze voorlopige tarieven.";
2° au paragraphe 8, le 6° est abrogé. 2° in paragraaf 8 wordt de bepaling onder 6° opgeheven.

Art. 9.A l'article 15, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu

Art. 9.In artikel 15, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd

par la loi du 21 juillet 2021, les modifications suivantes sont bij de wet van 21 juli 2021, worden de volgende wijzigingen
apportées: aangebracht:
1° le premier alinéa est abrogé; 1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° à l'alinéa 5, qui devient l'alinéa 4, les mots "prescriptions 2° in het vijfde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden
techniques" sont remplacés par le mot "prescriptions" et les mots "ou "technische voorschriften" vervangen door het woord "voorschriften" en
le code de bonne conduite" sont insérés entre les mots "le règlement worden de woorden "of de gedragscode" ingevoegd tussen de woorden "het
technique" et les mots ", le gestionnaire du réseau". technisch reglement" en de woorden "kan de netbeheerder".

Art. 10.A l'article 23, § 2, de la même loi, modifié en dernier lieu

Art. 10.In artikel 23, § 2, van de dezelfde wet, laatstelijk

par la loi du 16 décembre 2022, les modifications suivantes sont gewijzigd bij de wet van 16 december 2022, worden de volgende
apportées: wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 2, le 9° est remplacé par ce qui suit: 1° in het tweede lid wordt de bepaling onder 9° vervangen als volgt:
"9° contrôle l'application du règlement technique et, le cas échéant, "9° de toepassing van het technisch reglement controleren en, in
approuve les documents qui y sont visés;"; voorkomend geval, de documenten goedkeuren die daarin worden beoogd;";
2° dans l'alinéa 2, est inséré le 9° bis rédigé comme suit: 2° in het tweede lid wordt een bepaling onder 9° bis ingevoegd,
"9° bis établit le code de bonne conduite, et, le cas échéant, luidende: "9° bis de gedragscode vastleggen, en, in voorkomend geval, de
approuve les documents qui y sont visés, et contrôle son documenten goedkeuren die daarin worden beoogd, en de toepassing ervan
application;"; controleren;";
3° à l'alinéa 2, le 35° bis est abrogé; 3° in het tweede lid, wordt de bepaling onder 35° bis opgeheven;
4° à l'alinéa 2, 36°, la phrase "Le gestionnaire du réseau soumet à la 4° in het tweede lid, in de bepaling onder 36° wordt de zin "De
netbeheerder dient bij de commissie, ten behoeve van dit punt, zijn
commission, aux fins du présent point, son projet de règles de gestion ontwerp van regels voor congestiebeheer in, met inbegrip van de
de la congestion, en ce compris l'attribution de capacités." est toewijzing van capaciteit." vervangen door de zin "De netbeheerder
remplacée par la phrase "Le gestionnaire du réseau soumet à dient bij de commissie, ten behoeve van dit punt, zijn ontwerp van
l'approbation de la commission, pour ce point, son projet de règles de regels voor congestiebeheer ter goedkeuring in, met inbegrip van de
gestion de la congestion, en ce compris l'attribution de capacités, en toewijzing van capaciteit, rekening houdend inzonderheid met de
tenant compte notamment des conditions fixées dans le code de bonne voorwaarden vastgesteld in de gedragscode.";
conduite."; 5° à l'alinéa 2, les 46° au 48° sont abrogées; 5° in het tweede lid, worden de bepalingen onder 46° tot 48° opgeheven;
6° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit: 6° het derde lid wordt vervangen als volgt:
"La commission peut exiger du gestionnaire de réseau qu'il soumette, "De commissie kan van de netbeheerder eisen dat laatstgenoemde, binnen
dans le délai qu'elle détermine sans être, en règle générale, de termijn die de commissie bepaalt zonder in de regel korter te zijn
inférieur à quarante jours, une nouvelle proposition de règles, dan veertig dagen, een nieuw voorstel indient van regels, methodes
méthodes et/ou conditions pour lesquelles le gestionnaire de réseau en/of voorwaarden waarvoor de netbeheerder een voorstelbevoegdheid
dispose d'un pouvoir de proposition en vertu ou en application de la heeft op grond van of krachtens deze wet die de commissie reeds
présente loi et que la commission a déjà déterminées ou approuvées sur vastlegde of goedkeurde op voorstel van de netbeheerder, onder meer om
proposition du gestionnaire de réseau, notamment pour maintenir leur hun evenredig en niet-discriminatoir karakter te behouden. Een kopie
caractère proportionné et non discriminatoire. Une copie de cette van dergelijk verzoek wordt ter informatie aan de minister
demande est transmise au ministre pour information.". overgemaakt.".

Art. 11.A l'article 29bis, § 1er, de la même loi, inséré par la loi

Art. 11.In artikel 29bis, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

du 27 mai 2005 et modifié en dernier lieu par la loi du 13 juillet van 27 mei 2005 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 13 juli 2017,
2017, les modifications suivantes sont apportées: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au 2°, les mots "à l'exception des décisions visées à l'article 1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "met uitzondering van de
29ter" sont abrogés; beslissingen bedoeld in artikel 29ter" opgeheven;
2° le paragraphe 1er est complété par les 12° et 13° rédigés comme 2° de bepalingen onder 12° en 13° worden ingevoegd, luidende:
suit: "12° les décisions de la commission prises en application de l'article "12° de beslissingen van de commissie genomen met toepassing van
30 de la loi du 23 octobre 2022 modifiant la loi du 29 avril 1999 artikel 30 van de wet van 23 oktober 2022 tot wijziging van de wet van
relative à l'organisation du marché de l'électricité et portant 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en
transposition de la directive (UE) 2019/944 du Parlement européen et tot omzetting van de Richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees
du Conseil du 5 juin 2019 concernant des règles communes pour le Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende gemeenschappelijke
marché intérieur de l'électricité et modifiant la directive regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot wijziging van
2012/27/UE; Richtlijn 2012/27/EU;
13° les décisions prises en application du code de bonne conduite et 13° de beslissingen genomen met toepassing van de gedragscode en deze
celles prises en application de l'article 23, § 2, alinéa 2, 9° bis, genomen met toepassing van artikel 23, § 2, tweede lid, 9° bis,
relatives au contrôle du code de bonne conduite, à l'exception des betreffende de controle op de toepassing van de gedragscode, met
décisions visées à l'article 29ter.". uitzondering van de beslissingen bedoeld in artikel 29ter.".

Art. 12.A l'article 29ter, de la même loi, inséré par la loi du 27

Art. 12.In artikel 29ter, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

juillet 2005 et modifié par la loi du 3 avril 2013, les mots "toute 27 juli 2005 en gewijzigd bij de wet van 3 april 2013, worden de
décision de la Commission, prise en application de l'article 23, § 2, woorden "de beslissingen van de Commissie, genomen in toepassing van
alinéa 2, 9°, relatif au contrôle de l'application du règlement artikel 23, 2, tweede lid, 9°, betreffende de controle op de
technique visé à l'article 11 et ses arrêtés d'exécution" sont toepassing van het technisch reglement bedoeld in artikel 11 en de
remplacés par les mots "toute décision de la Commission, prise en uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "de beslissingen
application de l'article 23, § 2, alinéa 2, 9° bis, relatif au van de Commissie, genomen met toepassing van artikel 23, § 2, tweede
contrôle de l'application du code de bonne conduite". lid, 9° bis, betreffende de controle op de toepassing van de
gedragscode".
CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 12 avril 1965 HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende
relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen

Art. 13.A l'article 1er, 2°, de la loi du 12 avril 1965 relative au

Art. 13.In artikel 1, 2°, van de wet van 12 april 1965 betreffende

transport de produits gazeux et autres par canalisations, remplacé par het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van
la loi du 18 mai 2021, les mots "d'origine souterraine" sont abrogés. leidingen, vervangen bij de wet van 18 mei 2021, worden de woorden
"van ondergrondse oorsprong" opgeheven.
CHAPITRE 4. - La promotion du développement d'infrastructures HOOFDSTUK 4. - De bevordering van de ontwikkeling van infrastructuur
de transport, d'import et de stockage d'hydrogène voor het vervoer, de invoer en de opslag van waterstof

Art. 14.Dans les limites des compétences fédérales en matière

Art. 14.Binnen de grenzen van de federale bevoegdheden inzake

d'hydrogène, le Roi peut déterminer les conditions d'octroi et les waterstof kan de Koning de voorwaarden van subsidieverlening en de
procédures de demande de subvention, qui ont pour objectif la aanvraagprocedures bepalen, met als doel de bevordering van onderzoek
promotion de la recherche, le développement et la démonstration de naar, de ontwikkeling en de demonstratie van technologieën en
technologies et d'infrastructures pour le transport, de technologies infrastructuur voor het vervoer, van technologieën en infrastructuur
et d'infrastructures pour l'importation, et de technologies et grandes voor de invoer, en van technologieën en grote infrastructuur voor de
infrastructures pour le stockage d'hydrogène. opslag van waterstof.
CHAPITRE 5. - La promotion du développement de technologies HOOFDSTUK 5. - De bevordering van de ontwikkeling van technologieën
pour la production et l'utilisation de l'hydrogène et de ses dérivés voor de productie en het gebruik van waterstof en waterstofderivaten

Art. 15.Dans les limites des compétences fédérales en matière

Art. 15.Binnen de grenzen van de federale bevoegdheden inzake

d'hydrogène, le Roi peut déterminer les conditions d'octroi et les waterstof kan de Koning de voorwaarden van subsidieverlening en de
procédures de demande de subvention, qui ont pour objectif: la aanvraagprocedures bepalen, met als doel: de bevordering van onderzoek
promotion de la recherche, le développement et la démonstration de naar, de ontwikkeling en de demonstratie van technologieën en
technologies et d'infrastructures pour la production et l'utilisation infrastructuur voor de productie en het gebruik van waterstof en
de l'hydrogène et de ses dérivés. waterstofderivaten.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 21 mai 2023. Gegeven te Brussel, 21 mei 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants: (1) Kamer van volksvertegenwoordigers :
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 55-3238 (2022/2023) Stukken : 55-3238 (2022/2023)
Compte rendu intégral : 11 mai 2023 Integraal Verslag : 11 mei 2023
^