Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 21/05/2018
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce qui concerne l'élection du conseil de police "
Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce qui concerne l'élection du conseil de police Wet tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus wat de verkiezing van de politieraad betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
21 MAI 2018. - Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en ce qui concerne l'élection du conseil de police (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 21 MEI 2018. - Wet tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus wat de verkiezing van de politieraad betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.L'article 2 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service

Art. 2.Artikel 2 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van

een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
de police intégré, structuré à deux niveaux, modifié par la loi du 6 gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014, wordt aangevuld met een
janvier 2014, est complété par un 4° rédigé comme suit : bepaling onder 4°, luidende :
"4° la députation permanente : le collège provincial en Région "4° de bestendige deputatie : de deputatie van de provincieraad in het
wallonne et la députation du conseil provincial en Région flamande.". Vlaams Gewest en het provinciecollege in het Waals Gewest.".

Art. 3.Dans l'article 12, alinéa 5, de la même loi, modifié par la

Art. 3.In artikel 12, vijfde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

loi du 2 avril 2001, les mots "a un ou deux suppléants" sont remplacés wet van 2 april 2001, worden de woorden "heeft een of twee opvolgers"
par les mots "peut avoir un ou deux suppléants". vervangen door de woorden "kan een of twee opvolgers hebben".

Art. 4.L'article 14 de la même loi est complété par un alinéa 2,

Art. 4.Artikel 14 van dezelfde wet wordt aangevuld met een tweede

rédigé comme suit : lid, luidende :
"Le candidat qui est présenté comme suppléant d'un candidat membre "De kandidaat die wordt voorgedragen als opvolger van een
effectif doit, au jour de l'élection, faire partie du même conseil kandidaat-effectief lid moet op de dag van de verkiezing deel uitmaken
communal que celui du candidat membre effectif auquel il ou elle van dezelfde gemeenteraad als deze van het kandidaat-effectief lid dat
succède.". hij of zij opvolgt.".

Art. 5.Dans l'article 15, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la

Art. 5.In artikel 15, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

loi du 26 avril 2002, les mots "ni être unis par les liens du mariage" wet van 26 april 2002, worden de woorden "noch door de echt verbonden
sont remplacés par les mots "ni être liés par un mariage ou par une zijn" vervangen door de woorden "noch verbonden zijn door een huwelijk
cohabitation légale". of door een wettelijke samenwoning".

Art. 6.A l'article 17 de la même loi, modifié par la loi du 1er

Art. 6.In artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1

décembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : december 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, 1°, les mots "est investi d'un mandat dans le 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "een mandaat in de
conseil de police sont remplacés par les mots "est membre du collège politieraad uitoefent" vervangen door de woorden `lid is van het
de police ou du conseil de police"; politiecollege of de politieraad";
2° dans l'alinéa 1er, 2°, les mots "a exercé un mandat dans le conseil 2° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "een mandaat in de
de police" sont remplacés par les mots "a été membre du collège de politieraad heeft uitgeoefend" vervangen door de woorden "lid is
police ou du conseil de police". geweest van het politiecollege of de politieraad".

Art. 7.Dans l'article 18bis de la même loi, inséré par la loi du 2

Art. 7.In artikel 18bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2

avril 2001, les alinéas 5 et 6 sont abrogés. april 2001, worden het vijfde en het zesde lid opgeheven.

Art. 8.L'article 18ter de la même loi, inséré par la loi du 2 avril

Art. 8.Artikel 18ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2

2001, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : april 2001, wordt aangevuld met twee leden, luidende :
"La validité de l'élection déterminée par l'écoulement du délai ou par "Het feit dat de verkiezing geldigheid heeft verkregen door het
la décision de la députation permanente ou du collège visé à l'alinéa verstrijken van de termijn of de beslissing van de bestendige
1er est communiquée, par le gouverneur au conseil communal concerné et deputatie of het in het eerste lid bedoelde college, wordt door de
au conseil de police. Les membres effectifs et suppléants du conseil gouverneur medegedeeld aan de betrokken gemeenteraad en aan de
de police dont l'élection a été annulée, les suppléants dont le rang politieraad. Er wordt bij aangetekende zending kennis van gegeven aan
électoral a été modifié et les personnes qui ont introduit une de leden en opvolgers van de politieraad wier verkiezing werd
réclamation en sont informés par envoi recommandé. vernietigd, aan de opvolgers wier verkiezingsrang werd gewijzigd en
aan de personen die bezwaren hebben ingediend.
Lorsqu'une annulation est devenue définitive, il est procédé à une Wanneer een vernietiging definitief is geworden, wordt tot een nieuwe
nouvelle élection. Dans ce cas, l'article 18 est d'application étant verkiezing overgegaan. In dit geval is artikel 18 van toepassing, met
entendu que le délai ne commence à courir que le jour suivant celui de dien verstande dat de termijn slechts een aanvang neemt de dag volgend
la notification de l'annulation au conseil communal concerné.". op die waarop de vernietiging aan de betrokken gemeenteraad werd medegedeeld.".

Art. 9.A l'article 18quater, alinéa 1er, de la même loi, inséré par

Art. 9.In artikel 18quater, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd

la loi du 2 avril 2001, les modifications suivantes sont apportées : bij de wet van 2 april 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "18bis, alinéa 5" sont remplacés par les mots "18ter, 1° de woorden "18bis, vijfde lid" worden vervangen door de woorden
alinéa 2"; "18ter, tweede lid";
2° les mots "18bis, alinéa 6" sont remplacés par les mots "18ter, 2° de woorden "18bis, zesde lid" worden vervangen door de woorden
alinéa 3". "18ter, derde lid".

Art. 10.A l'article 20 de la même loi, modifié en dernier lieu par la

Art. 10.In artikel 20 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

loi du 3 décembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : wet van 3 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, la première phrase est remplacée par la phrase 1° in het eerste lid worden de woorden "op de eerste werkdag van
februari, tenzij ze rechtsgeldig vroeger bijeengeroepen zijn."
suivante : "Le mandat des membres élus du conseil de police prend vervangen door de woorden "ten vroegste op de eenendertigste dag na
cours au plus tôt le trente et unième jour suivant la réception du ontvangst van de verkiezingsuitslag bij de bestendige deputatie of het
résultat de l'élection par la députation permanente ou le collège visé college bedoeld in artikel 83quinquies, § 2, van de bijzondere wet van
à l'article 83quinquies, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en ten
relative aux institutions bruxelloises et au plus tard trente jours laatste binnen de dertig dagen nadat de verkiezingsuitslag definitief is geworden.";
après que le résultat des élections est devenu définitif."; 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd,
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : luidende :
"Le suppléant est invité, au plus tard sept jours ouvrables avant la "De opvolger wordt uiterlijk zeven werkdagen vóór de eerstvolgende
séance suivante, à prêter serment lors de cette séance.". vergadering uitgenodigd om op deze vergadering de eed af te leggen.".

Art. 11.Dans la même loi, il est inséré un article 20ter rédigé comme suit :

Art. 11.In dezelfde wet wordt een artikel 20ter ingevoegd, luidende :

"

Art. 20ter.§ 1er. Les membres du collège de police ne peuvent jouir

"

Art. 20ter.§ 1. De leden van het politiecollege mogen geen

d'aucun émolument supplémentaire à charge de la commune ou de la zone bijkomende verdiensten genieten ten laste van de gemeente of
de police. politiezone.
§ 2. Les membres du conseil de police ne reçoivent aucun traitement. § 2. De politieraadsleden ontvangen geen wedde.
Ils perçoivent un jeton de présence lorsqu'ils participent aux Zij trekken presentiegeld als zij deelnemen aan de vergaderingen van
réunions du conseil de police. de politieraad.
Le montant du jeton de présence est fixé par le conseil de police. Het bedrag van het presentiegeld wordt vastgesteld door de
Le montant du jeton de présence est compris entre un minimum de 37,18 politieraad.
euros et un maximum de 121,95 euros. Le montant du jeton de présence, Het presentiegeld bedraagt minimum 37,18 euro en maximum 121,95 euro.
fixé conformément au § 2, alinéa 3, est soumis à la réglementation en Het bedrag van het presentiegeld, bepaald overeenkomstig § 2, derde
vigueur concernant la liaison à l'indice des prix.". lid, wordt onderworpen aan de geldende regeling van de koppeling aan
het indexcijfer.".

Art. 12.Dans l'article 21bis, alinea 1er, de la même loi, inséré par

Art. 12.In artikel 21bis, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij

la loi du 2 avril 2001, les mots "du président" sont insérés entre les de wet van 2 april 2001, worden de woorden "de voorzitter van"
mots "par écrit auprès" et les mots "du conseil de police". ingevoegd tussen de woorden "ingediend bij" en de woorden "de

Art. 13.Dans l'article 21ter, alinéas 1er et 2, de la même loi, les

politieraad".

Art. 13.In artikel 21ter, eerste en tweede lid, van dezelfde wet

mots "de la députation permanente" sont chaque fois remplacés par les worden de woorden "bestendige deputatie" telkens vervangen door de
mots "de la députation, du collège provincial". woorden "deputatie, provinciecollege".

Art. 14.L'article 22 de la même loi, modifié par la loi du 2 décembre

Art. 14.Artikel 22 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 2

2011, est remplacé par ce qui suit : december 2011, wordt vervangen als volgt :
"

Art. 22.§ 1er. Le membre empêché ou absent du conseil de police ou

"

Art. 22.§ 1. Het verhinderde of afwezige lid van de politieraad of

du collège de police est remplacé en appliquant les dispositions qui, van het politiecollege wordt vervangen met toepassing van de
bepalingen die, in de deelstaat op het grondgebied waarvan de
dans l'entité fédérée sur le territoire de laquelle est située la zone desbetreffende zone zich bevindt, in het algemeen de vervanging
concernée, règlent de manière générale le remplacement du conseiller regelen van het verhinderde of afwezige gemeenteraadslid of van de
communal ou du bourgmestre lorsqu'il est empêché ou absent. verhinderde of afwezige burgemeester.
§ 2. Le conseiller qui, en raison d'un handicap, ne peut exercer seul § 2. Het raadslid dat wegens een handicap zijn mandaat niet
son mandat peut, pour l'accomplissement de ce mandat, se faire zelfstandig kan vervullen, mag zich voor de uitoefening van dat
mandaat laten bijstaan door een vertrouwenspersoon. Die bijstand wordt
assister par une personne de confiance. Cette assistance est réglée en geregeld met toepassing van de bepalingen die, in de deelstaat op het
appliquant les dispositions qui, dans l'entité fédérée sur le grondgebied waarvan de desbetreffende zone zich bevindt, de bijstand
territoire de laquelle est située la zone, règlent l'assistance des regelen die wordt verleend aan de gemeenteraadsleden die wegens een
conseillers communaux qui, en raison d'un handicap, ne peuvent exercer handicap hun mandaat niet zelfstandig kunnen uitoefenen. De
seuls leur mandat. La personne de confiance choisie pour exercer cette vertrouwenspersoon die wordt gekozen om die bijstand te verlenen, mag
assistance ne peut être membre du personnel de la zone de police geen personeelslid van de desbetreffende politiezone zijn.".
concernée.".

Art. 15.Dans l'article 23 de la même loi, l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 15.In artikel 23 van dezelfde wet wordt het derde lid opgeheven.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 21 mai 2018. Gegeven te Brussel, 21 mei 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) : (www.dekamer.be) :
Documents : 54-2553 - 2016/2017. Stukken : 54-2553 - 2016/2017.
Compte rendu intégral : 9 mai 2018. Integraal verslag : 9 mei 2018.
^