← Retour vers "Loi modifiant la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, en ce qui concerne certains membres du personnel de la police intégrée "
Loi modifiant la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, en ce qui concerne certains membres du personnel de la police intégrée | Wet tot wijziging van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, wat betreft bepaalde personeelsleden van de geïntegreerde politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 MAI 2015. - Loi modifiant la loi du 28 décembre 2011 portant des | 21 MEI 2015. - Wet tot wijziging van de wet van 28 december 2011 |
dispositions diverses, en ce qui concerne certains membres du | houdende diverse bepalingen, wat betreft bepaalde personeelsleden van |
personnel de la police intégrée (1) | de geïntegreerde politie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions |
Art. 2.In de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen |
diverses, il est inséré un article 88/1 rédigé comme suit: | wordt een artikel 88/1 ingevoegd, luidende: |
" Article 88/1.Par dérogation à l'article 88, alinéa 1er, les membres |
" Artikel 88/1.In afwijking van artikel 88, eerste lid, kunnen de |
du personnel du cadre opérationnel de la police intégrée visés aux | personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde |
articles 5 et 10 de la loi du 30 mars 2001 relative à la pension du | politie bedoeld in de artikelen 5 en 10 van de wet van 30 maart 2001 |
personnel des services de police et de leurs ayants droit, peuvent | betreffende het pensioen van het personeel van de politiediensten en |
continuer à être mis à la pension aux âges préférentiels prévus par | hun rechthebbenden verder op pensioen worden gesteld op de door deze |
ces articles pour autant qu'ils satisfassent au plus tard le 10 | artikelen bepaalde preferentiële leeftijden, voor zover zij uiterlijk |
juillet 2015 aux conditions d'âge et de durée de services fixées par | op 10 juli 2015 voldoen aan de door diezelfde artikelen bepaalde |
ces mêmes articles pour la catégorie de personnel à laquelle ils | leeftijds- en loopbaanvoorwaarden voor de personeelscategorie waartoe |
appartiennent.". | zij behoren.". |
Art. 3.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 3.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 21 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 21 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 0045 - 54-1023 | Stukken : 0045 - 54-1023 |
Compte rendu intégral : 13 mai 2015. | Integraal verslag : 13 mei 2015. |