Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la désignation d'un séquestre | Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de aanstelling van een sekwester betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
21 MAI 2015. - Loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la désignation d'un séquestre (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 21 MEI 2015. - Wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de aanstelling van een sekwester betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.L'article 584, alinéa 5, 1°, du Code judiciaire, abrogé par la |
Art. 2.Artikel 584, vijfde lid, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, |
loi du 30 juillet 2013, est rétabli dans la rédaction suivante : | opgeheven bij de wet van 30 juli 2013, wordt hersteld als volgt : |
"1° désigner des séquestres;". | "1° sekwesters aanstellen;". |
Art. 3.L'article 597 du même Code, modifié par la loi du 30 juillet |
Art. 3.Artikel 597 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 30 |
2013, est complété par les mots "dans les affaires qui relèvent de sa | juli 2013, wordt aangevuld met de woorden "in zaken die behoren tot |
compétence". | zijn bevoegdheid". |
Art. 4.Dans la cinquième partie, titre premier, chapitre II, du même |
Art. 4.In het vijfde deel, titel I, hoofdstuk II, van hetzelfde |
Code, il est inséré un article 1395/1 rédigé comme suit : | Wetboek wordt een artikel 1395/1 ingevoegd, luidende : |
" Art. 1395/1.Le juge des saisies statue sur les demandes de |
" Art. 1395/1.De beslagrechter doet uitspraak over verzoeken tot |
désignation de séquestres dans les affaires qui relèvent de sa | aanstelling van sekwesters in zaken die behoren tot zijn bevoegdheid. |
compétence. La demande de désignation d'un séquestre est introduite | Het verzoek tot aanstelling van een sekwester wordt ingediend bij |
par requête unilatérale.". | eenzijdig verzoekschrift.". |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 21 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 21 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Note | (1) Nota |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) : |
Documents : 54-0792 - 2014/2015 | Stukken : 54-0792 - 2014/2015 |
Compte-rendu intégral : 30 avril 2015. | Integraal verslag : 30 april 2015. |