← Retour vers "Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité en ce qui concerne la modification du mécanisme en vue de l'octroi de certificats verts pour l'électricité produite conformément à l'article 6, le financement du câble sous-marin et l'écart de production "
Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité en ce qui concerne la modification du mécanisme en vue de l'octroi de certificats verts pour l'électricité produite conformément à l'article 6, le financement du câble sous-marin et l'écart de production | Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt wat betreft de wijziging van het systeem voor de toekenning van groenestroomcertificaten voor elektriciteit geproduceerd overeenkomstig artikel 6, de financiering van de onderzeese kabel en de productieafwijking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 JUILLET 2016. - Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à | 21 JULI 2016. - Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 |
l'organisation du marché de l'électricité en ce qui concerne la modification du mécanisme en vue de l'octroi de certificats verts pour l'électricité produite conformément à l'article 6, le financement du câble sous-marin et l'écart de production (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt wat betreft de wijziging van het systeem voor de toekenning van groenestroomcertificaten voor elektriciteit geproduceerd overeenkomstig artikel 6, de financiering van de onderzeese kabel en de productieafwijking (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.Dans l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
l'organisation du marché de l'électricité, modifié par la loi du 8 mai | organisatie van de elektriciteitsmarkt, gewijzigd bij de wet van 8 mei |
2014, le 56° est remplacé par ce qui suit : | 2014, wordt de bepaling onder 56° vervangen als volgt : |
"56° "financial close" : moment auquel intervient la conclusion | "56° "financial close" : tijdstip waarop de officiële afsluiting |
officielle des principaux contrats concernant le coût | plaatsvindt van de belangrijkste contracten inzake de |
d'investissement, des frais de financement, les coûts de | investeringskosten, de financieringskosten, de uitbatingskosten en de |
l'exploitation, et les recettes issues de la vente de l'électricité et | opbrengsten uit de verkoop van elektriciteit en |
des certificats verts, qui sont nécessaires à la réalisation d'un | groenestroomcertificaten die noodzakelijk zijn voor de realisatie van |
projet pour de nouvelles installations pour la production | een project voor een nieuwe installatie voor de productie van |
d'électricité à partir de vent dans les espaces marins où la Belgique | elektriciteit uit wind in de zeegebieden waarin België zijn |
peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime | rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, |
international, qui font l'objet d'une concession domaniale visée à | die het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 bedoelde |
l'article 6;" | domeinconcessie;" |
Art. 3.Dans l'article 7 de la même loi les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 7 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 4, inséré par la loi du 12 mars 2012, est complété | 1° in § 1, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 12 maart 2012, worden |
tussen de woorden "artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende | |
diverse bepalingen inzake energie" en de woorden "wijzigen, vervangen | |
par les mots suivants : | of opheffen" de volgende woorden ingevoegd : |
"et par l'article 2 de la loi du 12 juin 2015 portant confirmation de | "en door artikel 2 van de wet van 12 juni 2015 tot bekrachtiging van |
certains articles de l'arrêté royal du 4 avril 2014 modifiant l'arrêté | bepaalde artikelen van het koninklijk besluit van 4 april 2014 tot |
royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes | wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de |
visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources | instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit |
d'énergie renouvelables."; | opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen."; |
2° dans le § 2, modifié par la loi du 8 mai 2014, l'alinéa 2 est | 2° in § 2, gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, wordt het tweede lid |
complété par les mots suivants : | aangevuld met de volgende woorden : |
"Lorsqu'il s'agit d'installations dont le financial close a lieu après | "Wanneer het installaties betreft waarvan de financial close |
le 1er mai 2016, le prix minimal pour l'énergie éolienne produite | plaatsgrijpt na 1 mei 2016, dan wordt de minimumprijs zoals bedoeld in |
comme visé à l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à | het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van |
l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité | mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit |
produite à partir des sources d'énergie renouvelables est augmenté | |
d'un montant couvrant les coûts totaux éligibles pour le financement | hernieuwbare energiebronnen verhoogd met een bedrag ter dekking van en |
du coût du câble sous-marin tels qu'ils résultent de l'offre ou des | dat bijgevolg overeenstemt met de totale kosten van de financiering |
offres que le titulaire de la concession domaniale, visé à l'article | van de onderzeese kabel die resulteren uit de offerte of offertes die |
6, § 1er, prend en considération en application de la loi du 15 juin | de titularis van de domeinconcessie, bedoeld in artikel 6, § 1, in |
2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, | aanmerking neemt in toepassing van de wet van 15 juni 2006 betreffende |
fournitures et services. Ce montant est déterminé par la commission | de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen |
après vérification de l'offre ou des offres prise(s) en | en diensten. Dit bedrag wordt bepaald door de commissie na verificatie |
considération."; | van de in aanmerking genomen offerte of offertes."; |
3° dans le § 2, alinéa 3, modifié par la loi du 8 mai 2014, les mots | 3° in § 2, gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden in het derde |
lid tussen de woorden "Voor de in het tweede lid bedoelde | |
suivants sont inséré entre les mots "Pour les installations visées au | installaties" en de woorden "die aansluiten op een installatie |
deuxième alinéa" et les mots "qui se connectent à une installation | noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit" de volgende |
pour la transmission d'électricité" : | woorden ingevoegd : |
"dont le financial close a lieu après le 1er mai 2014 et"; | "waarvan de financial close plaatsgrijpt na 1 mei 2014 en"; |
4° dans le § 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les | 4° in § 2 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, |
alinéas 3 et 4 : | luidende : |
"Pour les installations visées au deuxième alinéa dont le financial | "Voor de in het tweede lid bedoelde installaties waarvan de financial |
close a lieu après le 1er mai 2016 et qui se connectent à une | close plaatsgrijpt na 1 mei 2016 en die aansluiten op een installatie |
installation nécessaire pour la transmission d'électricité dans les | noodzakelijk voor de transmissie van elektriciteit in de zeegebieden |
espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction | waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het |
conformément au droit maritime international, visée à l'article 13/1, | internationaal zeerecht bedoeld in artikel 13/1, wordt de minimumprijs |
le prix minimal de l'énergie éolienne produite comme visé à l'arrêté | voor de geproduceerde windenergie zoals bedoeld in het koninklijk |
royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes | besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen |
visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources | voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare |
d'énergie renouvelables est augmenté d'un montant couvrant les coûts | energiebronnen verhoogd met een bedrag ter dekking van en dat |
totaux éligibles pour le financement du coût du câble sous-marin tels | bijgevolg overeenstemt met de totale kosten van de financiering van de |
qu'ils résultent de l'offre ou des offres que le titulaire de la | onderzeese kabel die resulteren uit de offerte of offertes die de |
concession domaniale, visé à l'article 6, § 1er, prend en | titularis van de domeinconcessie, bedoeld in artikel 6, § 1, in |
considération en application de la loi du 15 juin 2006 relative aux | aanmerking neemt in toepassing van de wet van 15 juni 2006 betreffende |
marchés publics et à certains marchés de travaux, fournitures et | de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen |
services. Ce montant est déterminé par la commission après | en diensten. Dit bedrag wordt bepaald door de commissie na verificatie |
vérification de l'offre ou des offres prise(s) en considération."; | van de in aanmerking genomen offerte of offertes."; |
5° dans le § 2, alinéa 6, les mots "l'alinéa 3" sont remplacés par les | 5° in § 2, zesde lid, worden de woorden "het derde lid" vervangen door |
mots "l'alinéa 5"; | de woorden "het vijfde lid"; |
6° le paragraphe 3, modifié en dernier lieu par la loi du 8 janvier | 6° paragraaf 3, laatst gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012, wordt |
2012, est abrogé. | opgeheven. |
Art. 4.L'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi du 29 avril 1999 |
Art. 4.Artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet van 29 april 1999 |
relative à l'organisation du marché de l'électricité, tel qu'en | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zoals dat van |
vigueur avant l'entrée en vigueur de la présente loi, demeure | kracht is voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze wet, blijft van |
d'application aux installations faisant l'objet d'une concession | toepassing op de installaties die het voorwerp uitmaken van een in |
domaniale visée à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 précitée, | artikel 6 van de voornoemde wet van 29 april 1999 bedoelde |
dont le financial close a lieu entre le 1er mai 2016 et le 31 décembre | domeinconcessie, waarvan de financial close tussen 1 mei 2016 en 31 |
2016, si le titulaire de la concession domaniale a déjà, préalablement | december 2016 plaatsvindt, indien de houder van de domeinconcessie |
à l'entrée en vigueur de la présente loi, sollicité auprès de la | reeds, voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze wet, de controle |
commission le contrôle du coût total à prendre en considération dans | heeft aangevraagd bij de commissie van de totaal in aanmerking te |
le cadre de l'achat, la livraison et la pose du câble sous-marin, | nemen kosten voor de aankoop, de levering en de plaatsing van de |
ainsi que les installations de raccordement, les équipements et les | onderzeese kabel alsmede de aansluitingsinstallaties, de uitrustingen |
jonctions de raccordement des installations de production | en de aansluitingsverbindingen van productie-installaties en in dat |
d'électricité et présenté, à cet effet, l'offre ou les offres à | verband de in aanmerking te nemen offerte of offertes met toepassing |
prendre en considération, en application de l'article 7, § 2, alinéa 1er, | van artikel 7, § 2, eerste lid, van de voornoemde wet van 29 april |
de la loi du 29 avril 1999 précitée. | 1999 heeft voorgelegd. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 21 juillet 2016. | Gegeven te Brussel, 21 juli 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La ministre de l'Energie, | De minister van Energie, |
Mme M.-C. MARGHEM | Mevr. M.-C. MARGHEM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Note | Nota |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 54 1911 (2015/2016) | Stukken : 54 1911 (2015/2016) |
Compte rendu intégral : 14 juillet 2016 | Integraal Verslag : 14 juli 2016 |