← Retour vers "Loi modifiant la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football en ce qui concerne les clubs visés. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football en ce qui concerne les clubs visés. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden wat de betrokken clubs betreft. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 JUILLET 2016. - Loi modifiant la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football en ce qui concerne les clubs visés. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 JULI 2016. - Wet tot wijziging van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden wat de betrokken clubs betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 21 juli |
loi du 21 juillet 2016 modifiant la loi du 21 décembre 1998 relative à | 2016 tot wijziging van de wet van 21 december 1998 betreffende de |
la sécurité lors des matches de football en ce qui concerne les clubs | veiligheid bij voetbalwedstrijden wat de betrokken clubs betreft |
visés (Moniteur belge du 29 juillet 2016). | (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2016). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
21. JULI 2016 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21. Dezember | 21. JULI 2016 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21. Dezember |
1998 über die Sicherheit bei Fußballspielen, was die betroffenen Klubs | 1998 über die Sicherheit bei Fußballspielen, was die betroffenen Klubs |
betrifft | betrifft |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 19 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über die | Art. 2 - Artikel 19 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über die |
Sicherheit bei Fußballspielen, abgeändert durch die Gesetze vom 25. | Sicherheit bei Fußballspielen, abgeändert durch die Gesetze vom 25. |
April 2007 und 27. Juni 2016 zur Abänderung des Gesetzes vom 21. | April 2007 und 27. Juni 2016 zur Abänderung des Gesetzes vom 21. |
Dezember 1998 über die Sicherheit bei Fußballspielen, wird wie folgt | Dezember 1998 über die Sicherheit bei Fußballspielen, wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. In Absatz 1 werden die Wörter "mindestens eine Mannschaft der | 1. In Absatz 1 werden die Wörter "mindestens eine Mannschaft der |
ersten Amateurklasse" durch die Wörter "mindestens eine Mannschaft der | ersten Amateurklasse" durch die Wörter "mindestens eine Mannschaft der |
ersten oder zweiten Amateurklasse" ersetzt. | ersten oder zweiten Amateurklasse" ersetzt. |
2. In Absatz 3 werden die Wörter "mindestens eine Mannschaft der | 2. In Absatz 3 werden die Wörter "mindestens eine Mannschaft der |
zweiten Amateurklasse" durch die Wörter "mindestens eine Mannschaft | zweiten Amateurklasse" durch die Wörter "mindestens eine Mannschaft |
der dritten Amateurklasse" ersetzt. | der dritten Amateurklasse" ersetzt. |
Art. 3 - In Artikel 24ter § 1 Absatz 1 desselben Gesetzes, eingefügt | Art. 3 - In Artikel 24ter § 1 Absatz 1 desselben Gesetzes, eingefügt |
durch das Gesetz vom 25. April 2007 und abgeändert durch das Gesetz | durch das Gesetz vom 25. April 2007 und abgeändert durch das Gesetz |
vom 27. Juni 2016, werden die Wörter "eines Klubs der zwei ersten | vom 27. Juni 2016, werden die Wörter "eines Klubs der zwei ersten |
Nationalklassen oder der ersten belgischen Amateurklasse" durch die | Nationalklassen oder der ersten belgischen Amateurklasse" durch die |
Wörter "eines Klubs der zwei ersten Nationalklassen oder der ersten | Wörter "eines Klubs der zwei ersten Nationalklassen oder der ersten |
zwei belgischen Amateurklassen" ersetzt. | zwei belgischen Amateurklassen" ersetzt. |
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung | Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung |
im Belgischen Staatsblatt in Kraft. | im Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 21. Juli 2016 | Gegeben zu Brüssel, den 21. Juli 2016 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des Innern | Der Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des Innern |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |