Loi modifiant le Code électoral et la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, suite à l'instauration d'un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine | Wet tot wijziging van het Kieswetboek en van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, ingevolge de instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 JANVIER 2013. - Loi modifiant le Code électoral et la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, suite à l'instauration d'un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 JANUARI 2013. - Wet tot wijziging van het Kieswetboek en van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, ingevolge de instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
77 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Modification du Code électoral | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het Kieswetboek |
Art. 2.Dans l'article 7, alinéa 1er, du Code électoral, le 1°, |
Art. 2.In artikel 7, eerste lid, van het Kieswetboek wordt het 1°, |
modifié par les lois des 26 juin 1990 et 30 juillet 1991, est remplacé | gewijzigd bij de wetten van 26 juni 1990 en 30 juli 1991, vervangen |
par ce qui suit : | door wat volgt : |
« 1° Les personnes protégées qui ont été expressément déclarées | « 1° De beschermde personen die krachtens artikel 492/1 van het |
Burgerlijk Wetboek uitdrukkelijk onbekwaam werden verklaard om hun | |
incapables d'exercer leurs droits politiques en vertu de l'article | politieke rechten uit te oefenen en zij die geïnterneerd zijn met |
492/1 du Code civil et ceux qui sont internés par application des | toepassing van de bepalingen van de hoofdstukken I tot VI van de wet |
dispositions des chapitres Ier à VI de la loi du 9 avril 1930 de | van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, |
défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et | |
des auteurs de certains délits sexuels, remplacée par l'article 1er de | gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten, |
la loi du 1er juillet 1964. | vervangen bij artikel 1 van de wet van 1 juli 1964. |
L'incapacité électorale prend fin en même temps que la fin de | De kiesonbekwaamheid houdt op tegelijk met de beëindiging van de |
l'incapacité en vertu de l'article 492/4 du Code civil ou que la mise | onbekwaamheid krachtens artikel 492/4 van het Burgerlijk Wetboek of |
en liberté définitive de l'interné. ». | met de definitieve invrijheidstelling van de geïnterneerde. ». |
CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 17 mai 2006 relative au statut | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de |
juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de | externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en |
liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des | de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de |
modalités d'exécution de la peine | strafuitvoeringsmodaliteiten |
Art. 3.Dans l'article 2, 6°, b), de la loi du 17 mai 2006 relative au |
Art. 3.In artikel 2, 6°, b), van de wet van 17 mei 2006 betreffende |
statut juridique externe des personnes condamnées à une peine | de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf |
privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre | en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de |
des modalités d'exécution de la peine, les mots « , mineure prolongée | strafuitvoeringsmodaliteiten worden de woorden « , verlengd |
ou interdite » sont remplacés par les mots « ou protégée en vertu de | minderjarig of onbekwaam » vervangen door de woorden « of beschermd |
l'article 492/1 du Code civil » | krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek ». |
CHAPITRE 4. - Disposition transitoire | HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepaling |
Art. 4.Les dispositions modifiées par la présente loi continuent à |
Art. 4.De bepalingen die worden gewijzigd bij deze wet blijven van |
s'appliquer aux mesures de protection d'administration provisoire | toepassing op de op het tijdstip van inwerkingtreding van de wet van |
visée à l'article 488bis du Code civil, de tutelle des mineurs | 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en |
prolongés ou des personnes déclarées incapables, d'autorité parentale | tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de |
sur les mineurs prolongés et d'assistance par un conseil judiciaire, | menselijke waardigheid, genomen beschermingsmaatregelen van voorlopig |
qui ont été prises au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 17 | bewind bedoeld in artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek, van |
mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau | voogdij over personen in staat van verlengde minderjarigheid of |
statut de protection conforme à la dignité humaine, dans leur ancienne | onbekwaam verklaard, van ouderlijk gezag over personen in staat van |
version, jusqu'au moment où ces mesures seront soumises, en | verlengde minderjarigheid en van bijstand door een gerechtelijk |
raadsman in hun oude versie, tot op het ogenblik waarop deze, met | |
application des articles 210 à 212 de ladite loi, aux dispositions | toepassing van de artikelen 210 tot 212 van voormelde wet, worden |
insérées par la même loi et visées au, livre Ier, titre XI, chapitre | onderworpen aan de door dezelfde wet ingevoegde bepalingen bedoeld in |
II/1 du Code civil ou s'éteindront. | boek I, titel XI, hoofdstuk II/1 van het Burgerlijk Wetboek of uitdoven. |
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur le premier jour du douzième |
Art. 5.Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de twaalfde |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 21 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 21 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012 | (1) Zitting 2011-2012 |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, | Stukken. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden |
53-2385 - N° 1. | aan de Senaat, 53-2385 - Nr. 1 |
Compte rendu intégral : 19 juillet 2012. | Integraal Verslag : 19 juli 2012. |
Sénat | Senaat |
Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants, 5-1775 | Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
- N° 1. | volksvertegenwoordigers, 5-1775 - Nr. 1. |
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 |
Sénat | Senaat |
Documents. - Rapport - N° 2. - Texte adopté en séance plénière et | Stukken. - Verslag - Nr. 2. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering |
soumis à la sanction royale - N° 3. | en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd - Nr. 3. |
Annales du Sénat : 10 janvier 2013. | Handelingen van de Senaat : 10 januari 2013. |
Voir aussi : | Zie ook : |
Session 2010-2011 | Zitting 2010-2011 |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents. - Proposition de loi de M. Terwingen, Mmes Becq, Lanjri et | Stukken. - Wetsvoorstel van de heer Terwingen, de dames Becq, Lanjri |
Marghem, M. Vercamer et Mmes Smeyers, Lahaye-Battheu, Déom, Fonck et | en Marghem, de heer Vercamer en de dames Smeyers, Lahaye-Battheu, |
Gerkens, 53-1009 - N° 1. - Amendements. - N° 2. | Déom, Fonck en Gerkens, 53-1009 - Nr. 1. - Amendementen - Nr. 2. |
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 |
Avis du Conseil d'Etat - N° 3. - Amendements - nos 4 à 9. - Rapport - | Advies van de Raad van State - Nr. 3. - Amendementen - Nrs. 4 tot 9. - |
N° 10. - Texte adopté par la commission (art. 77 de la Constitution) - | Verslag. Nr. 10. - Tekst aangenomen door de commissie (art. 77 van de |
N° 11. - Texte adopté par la commission (art. 78 de la Constitution) - | Grondwet) - Nr. 11. - Tekst aangenomen door de commissie (art. 78 van |
N° 12. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat - N° 13. | de Grondwet) - Nr. 12. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en |
overgezonden aan de Senaat - Nr. 13. | |
Compte rendu intégral : 19 juillet 2012. | Integraal Verslag : 19 juli 2012. |
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 |
Sénat | Senaat |
Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 5-1774 - N° 1. - Amendements | Stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 5-1774- Nr. 1. - |
- N° 2. - Rapport - N° 3. - Texte adopté par la commission - N° 4. - | Amendementen - Nr. 2. - Verslag.- Nr. 3. - Tekst aangenomen door de |
Amendements - N° 5. - Rapport - N° 6. - Texte amendé par la commission | commissie - Nr. 4. - Amendementen - Nr. 5. - Verslag. - Nr. 6. - Tekst |
- N° 7. - Texte amendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des | geamendeerd door de commissie - Nr. 7. - Tekst geamendeerd door de |
Senaat en teruggezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers - | |
représentants - N° 8. | Nr. 8. |
Annales du Sénat : 10 janvier 2013. | Handelingen van de Senaat : 10 januari 2013. |