← Retour vers "Loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : "
Loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : | Wet houdende instemming met de volgende internationale akten : |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
21 FEVRIER 2003. - Loi portant assentiment aux actes internationaux | 21 FEBRUARI 2003. - Wet houdende instemming met de volgende |
suivants : | internationale akten : |
1° Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats | 1° Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van |
de lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de | |
membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la | financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het |
gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole | kader van het financieel protocol bij de Partnerschapsovereenkomst |
financier de l'Accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des | tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan |
Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats | en de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, ondertekend te Cotonou |
membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation | (Benin), op 23 juni 2000, en de toewijzing van financiële bijstand ten |
des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer | behoeve van de landen en gebieden overzee waarop de bepalingen van het |
auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du | vierde deel van het EG-Verdrag van toepassing zijn, en Bijlage; |
Traité CE, et Annexe; | |
2° Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats | 2° Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van |
membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et | de lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, inzake maatregelen en |
aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'Accord de | procedures voor de tenuitvoerlegging van de |
partenariat ACP-CE, et Annexe, | ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, en Bijlage, |
faits à Bruxelles le 18 septembre 2000. - Corrigendum (1) | gedaan te Brussel op 18 september 2000. - Corrigendum (1) |
« Contrairement à la mention au Moniteur belge du 28 mars 2003 page | « In tegenstelling tot wat vermeld is in het Belgisch Staatsblad van |
15754, l'Accord interne entre les représentants des gouvernements des | 28 maart 2003, blz. 15754, is het Intern Akkoord tussen de |
Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à | vertegenwoordigers van de regeringen van de lid-Staten, in het kader |
prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'Accord | van de Raad bijeen, inzake maatregelen en procedures voor de |
de partenariat ACP-CE, et Annexe, fait à Bruxelles le 18 septembre | tenuitvoerlegging van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, en Bijlage, |
2000, n'est pas entré en vigueur le 1er mai 2003 mais le 1er avril | gedaan te Brussel op 18 september 2000, niet in werking getreden op 1 |
2003. » | mei 2003 maar op 1 april 2003. » |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir le Moniteur belge du 28 mars 2003 de pp. 15731 à 15754. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 28 maart 2003, blzn. 15731 tot 15754. |