Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 21/12/2013
← Retour vers "Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne la déductibilité d'impôts, taxes et rétributions régionaux "
Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne la déductibilité d'impôts, taxes et rétributions régionaux Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomenbelastingen 1992, inzake de aftrekbaarheid van gewestelijke belastingen, heffingen en retributies
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 21 DECEMBRE 2013. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne la déductibilité d'impôts, taxes et rétributions régionaux (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 21 DECEMBER 2013. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomenbelastingen 1992, inzake de aftrekbaarheid van gewestelijke belastingen, heffingen en retributies (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

78 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Dans l'article 198, § 1er, 5°, du Code des impôts sur les

Art. 2.In artikel 198, § 1, 5°, van het Wetboek van de

revenus 1992, rétabli par la loi 24 décembre 2002 et modifié par la inkomstenbelastingen 1992, hersteld bij de wet van 24 december 2002 en
loi-programme du 22 juin 2012, les mots "et autres que ceux instaurés gewijzigd bij de programmawet van 22 juni 2012, worden de woorden "en
par les Régions pour l'usage de véhicules ou pour l'usage de la voie andere dan deze ingevoerd door de Gewesten op het gebruik van
publique" sont insérés entre les mots "des Communautés et des Régions" voertuigen of op het gebruik van de openbare weg" ingevoegd tussen de
et les mots ", ainsi que les accroissements". woorden "de Gemeenschappen en de Gewesten" en de woorden ", alsmede de
verhogingen".

Art. 3.La présente loi entre en vigueur à l'expiration de la

Art. 3.Deze wet treedt in werking vanaf de beëindiging van heffing

perception du droit d'usage visé à l'article 17, 2°, de l'Accord van het gebruiksrecht bedoeld in artikel 17, 2°, van het Verdrag
relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door
certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à
Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de
fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de
du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het
une Eurovignette, conformément à la Directive 93/89/CEE du Conseil des Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet
Communautés européennes du 25 octobre 1993, et au plus tôt le 1er overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese
janvier 2016. Gemeenschappen van 25 oktober 1993, en ten vroegste op 1 januari 2016.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013. Gegeven te Brussel, 21 december 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
53-3109 - 2013/2014 : 53-3109 - 2013/2014 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1: Wetsontwerp.
N° 2 : Rapport. Nr. 2: Verslag.
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 3: Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de
Compte rendu intégral : 28 novembre 2013. Senaat. Integraal verslag : 28 november 2013.
Sénat : Senaat :
5-2368 - 2013/2014 : 5-2368 - 2013/2014 :
N° 1 : Projet évoqué au Sénat. Nr. 1: Ontwerp geëvoceerd door de senaat.
N° 2 : Rapport au nom de la commission. Nr. 2: Verslag namens de commissie.
N° 3 : Décision de ne pas amender. Nr. 3: Beslissing om niet te amenderen.
Annales du Sénat : 5 décembre 2013. Handelingen van de Senaat : 5 december 2013.
^