Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 21/12/2007
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé en ce qui concerne la date d'entrée en vigueur "
Loi modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé en ce qui concerne la date d'entrée en vigueur Wet tot wijziging van de wet van 15 mei 2007 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg wat betreft de datum van inwerkingtreding
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES SOCIALES ET DE LA SANTE PUBLIQUE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 DECEMBRE 2007. - Loi modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé en ce qui concerne la date d'entrée en vigueur (1) FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZAKEN EN VOLKSGEZONDHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 DECEMBER 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 15 mei 2007 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg wat betreft de datum van inwerkingtreding (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 31, § 2, alinéa 4, de la loi du 15 mai 2007

Art. 2.In artikel 31, § 2, vierde lid, van de wet van 15 mei 2007

relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg
les mots «, en 2009 » sont remplacés par le membre de phrase « deux worden de woorden «, in 2009 » vervangen door de zinssnede « twee jaar
ans après l'entrée en vigueur de la présente loi ». na de inwerkingtreding van deze wet ».

Art. 3.A l'article 35 de la même loi, sont apportées les

Art. 3.In artikel 35 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

modifications suivantes : aangebracht :
1° dans le § 1er, les mots « le 1er janvier 2008 » sont remplacés par 1° in § 1, worden de woorden « 1 januari 2008 » vervangen door de
les mots « à une date à fixer par le Roi et au plus tard le 1er woorden « een door de Koning te bepalen datum, en uiterlijk op 1
janvier 2009 »; januari 2009 »;
2° dans le § 2, alinéa 2, les mots « au 1er janvier 2008 » sont 2° in § 2, tweede lid, worden de woorden « 1 januari 2008 » vervangen
remplacés par les mots « à la date d'entrée en vigueur de la présente loi ». door de woorden « de datum van inwerkingtreding van deze wet ».

Art. 4.La présente loi entre en vigueur le 31 décembre 2007.

Art. 4.Deze wet treedt in werking op 31 december 2007.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue de sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2007. Gegeven te Brussel, 21 december 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Note Nota
(1) Documents parlementaires : (1) Wetgevingsstukken :
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
52-407/1 : Proposition de loi. 52-407/1 : Wetsvoorstel.
52-407/2 : Addendum. 52-407/2 : Addendum.
52-407/3 : Amendement. 52-407/3 : Amendement.
52-407/4 : Amendement. 52-407/4 : Amendement.
52-407/5 : Rapport fait au nom de la commission. 52-407/5 : Verslag namens de commissie.
52-407/6 : Texte adopté par la commission. 52-407/6 : Tekst aangenomen door de commissie.
52-407/7 : Amendements présentés après dépôt du rapport. 52-407/7 : Amendementen voorgesteld na indiening van het verslag.
52-407/8 : Texte adopté par la commission. 52-407/8 : Tekst aangenomen door de commissie.
52-407/9 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. 52-407/9 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden
Compte rendu intégral : 13 décembre 2007. aan de Senaat. Integraal verslag : 13 december 2007.
Sénat : Senaat :
4-475/1 : Projet évoqué par le Senat. 4-475/1 : Ontwerp geëvoceerd door de Senaat.
4-475/2 : Rapport fait au nom de la commission. 4-475/2 : Verslag namens de commissie.
^