← Retour vers  "Arrêté du Gouvernement portant désignation d'inspecteurs en application de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté du Gouvernement portant désignation d'inspecteurs en application de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 | Besluit van de Regering houdende aanwijzing van inspecteurs met toepassing van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | 
| 20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement portant désignation | 20 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Regering houdende aanwijzing van | 
| d'inspecteurs en application de la loi relative aux hôpitaux et à | inspecteurs met toepassing van de wet betreffende de ziekenhuizen en | 
| d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008 | andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 | 
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | 
| Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere | |
| Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, | verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, de artikelen 1 | 
| coordonnée le 10 juillet 2008, les articles 1er à 6, 66, 69 et 72; | tot 6 en de artikelen 66, 69 en 72; | 
| Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant le nombre maximum de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling | 
| places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que | van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag | 
| les règles relatives à la réduction équivalente des lits dans des | worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige | 
| vermindering van bedden in psychiatrische ziekenhuizen bedoeld in | |
| hôpitaux psychiatriques, visés à l'article 35 de la loi sur les | artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | 
| hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; | 1987; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 avril 1995 fixant la procédure | Gelet op het besluit van de Regering van 19 april 1995 houdende | 
| d'agréation et de fermeture des hôpitaux et des services hospitaliers, | vastlegging van de procedure voor de erkenning en sluiting van | 
| article 5; | ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, artikel 5; | 
| Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé, | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Gezondheid, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées pour mener, en  | 
Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als inspecteur om de  | 
| tant qu'inspecteurs, les contrôles légaux dans des hôpitaux et les | wettelijk bepaalde controles in de ziekenhuizen en in de initiatieven | 
| structures d'habitations protégées : | voor beschut wonen uit te voeren : | 
| - Mme Christiane Vermeulen, docteur; | - Mevr. Christiane Vermeulen, dokter, | 
| - Mme Karin Cormann; | - Mevr. Karin Cormann; | 
| - M. Christian Jaminon. | - de heer Christian Jaminon. | 
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement du 26 août 2010 portant désignation  | 
Het besluit van de Regering van 26 augustus 2010 houdende benoeming | 
| d'inspecteurs en application de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le | van inspecteurs met toepassing van de wet betreffende de ziekenhuizen, | 
| 10 juillet 2008, est abrogé. | gecoördineerd op 10 juli 2008 wordt opgeheven. | 
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2012.  | 
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012.  | 
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de  | 
Art. 3.De Minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de  | 
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Eupen, le 20 septembre 2012. | Eupen, 20 september 2012. | 
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | 
| Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | 
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ | 
| Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | 
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |