← Retour vers "Loi spéciale complétant l'article 31 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, prévoyant la présence du Président du Gouvernement de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation, et abrogeant l'article 67 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone "
Loi spéciale complétant l'article 31 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, prévoyant la présence du Président du Gouvernement de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation, et abrogeant l'article 67 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone | Bijzondere wet tot aanvulling van artikel 31 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, om de Voorzitter van de Regering van de Duitstalige gemeenschap zitting te laten hebben in het Overlegcomité, en tot opheffing van artikel 67 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
20 MARS 2007. - Loi spéciale complétant l'article 31 de la loi | 20 MAART 2007. - Bijzondere wet tot aanvulling van artikel 31 van de |
ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, prévoyant la | gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, om de |
présence du Président du Gouvernement de la Communauté germanophone au | Voorzitter van de Regering van de Duitstalige gemeenschap zitting te |
sein du Comité de concertation, et abrogeant l'article 67 de la loi du | laten hebben in het Overlegcomité, en tot opheffing van artikel 67 van |
31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté | de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de |
germanophone (1) | Duitstalige Gemeenschap (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi spéciale règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze bijzondere wet regelt een aangelegenheid als bedoeld |
l'article 77 de la Constitution. | in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 31 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes |
Art. 2.Artikel 31 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot |
institutionnelles, remplacé par la loi du 16 juin 1989, est complété | hervorming der instellingen, vervangen door de wet van 16 juni 1989, |
par un § 3, rédigé comme suit : | wordt aangevuld met een § 3, luidende : |
« § 3. Nonobstant la composition prévue au § 1er, le Président du | « § 3. Onverminderd de in § 1 bepaalde samenstelling, heeft de |
Gouvernement de la Communauté germanophone siège avec voix | Voorzitter van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap zitting met |
délibérative au Comité de concertation pour la prévention et le | stemrecht in het Overlegcomité ter voorkoming en regeling van de |
règlement des conflits d'intérêts visés aux articles 32 et 33 qui | belangenconflicten als bedoeld in de artikelen 32 en 33, waarin hetzij |
impliquent soit le Parlement, soit le Gouvernement de la Communauté | het Parlement, hetzij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
germanophone. » | betrokken is. » |
Art. 3.L'article 67 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
Art. 3.Artikel 67 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der |
institutionnelles pour la Communauté germanophone, modifié par la loi | instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van |
du 18 juillet 1990, est abrogé. | 18 juli 1990, wordt opgeheven. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 20 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 20 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2005-2006. | (1) Gewone zitting 2005-2006. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. - Proposition de loi spéciale, n° 3-1594/1. | Parlementaire bescheiden. - Voorstel van bijzondere wet, nr. 3-1594/1. |
Avis du Conseil d'Etat, n° 3-1594/2. - Amendements, n° 3-1594/3. - | Advies van de Raad van State, nr. 3-1594/2. - Amendementen, nr. |
Rapport, n° 3-1594/4. - Texte adopté par la commission, n° 3-1594/5. | 1594/3. - Verslag, nr. 3-1594/4. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 3-1594/5. |
Annales du Sénat : 6 juillet 2006. | Handelingen van de Senaat : 6 juli 2006. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Document parlementaire. - Projet transmis par le Sénat, n° 2608/1. | Parlementaire bescheid. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. |
Session ordinaire 2006-2007. | 2608/1. Gewone zitting 2006-2007. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Rapport, n° 2608/2. - Texte adopté en | Parlementaire bescheiden. - Verslag, nr. 2608/2. - Tekst aangenomen in |
séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 2608/3. | plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, |
Compte rendu intégral : 1er mars 2007. | nr. 2608/3. Integraal verslag : 1 maart 2007. |