Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 20/06/2002
← Retour vers "Loi portant confirmation des arrêtés royaux du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et qui relèvent du Ministère des Finances "
Loi portant confirmation des arrêtés royaux du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et qui relèvent du Ministère des Finances Wet tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
20 JUIN 2002. - Loi portant confirmation des arrêtés royaux du 20 20 JUNI 2002. - Wet tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten van
juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à 20 juli 2000 houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000
l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking
visées à l'article 78 de la Constitution et modification de l'arrêté heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en
tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende
royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de
relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals
matières visées à l'article 78 de la Constitution et qui relèvent du bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het
Ministère des Finances (1) Ministerie van Financiën (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Sont confirmés avec effet aux dates de leur entrée en vigueur

Art. 2.Bekrachtigd worden met ingang van de dag van hun respectieve

respective : inwerkingtreding :
1° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 1° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de
juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de
wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in
concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution pour artikel 78 van de Grondwet voor de aangelegenheden die ressorteren
les matières relevant du Ministère de l'Emploi et du Travail; onder het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid;
2° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution en matière du 2° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering inzake
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Coopération internationale de la loi du 26 juin 2000 relative à Internationale Samenwerking van de wet van 26 juni 2000 betreffende de
l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op
visées à l'article 78 de la Constitution; aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet;
3° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution pour les 3° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering inzake
matières relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Sociale
publique et de l'Environnement de la loi du 26 juin 2000 concernant Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu van de wet van 26 juni 2000
l'introduction de l'euro dans la législation relative à des matières betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking
visées à l'article 78 de la Constitution; heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet;
4° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution, dans les 4° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering inzake
matières relevant du département des Communications et de de materies die onder het departement van Verkeer en Infrastructuur
l'Infrastructure, de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction ressorteren van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van
de l'euro dans la législation concernant des matières visées à de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als
l'article 78 de la Constitution; bedoeld in artikel 78 van de Grondwet;
5° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 5° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de
juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de
concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution en ce wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet inzake de post- en
qui concerne les secteurs postal et des télécommunications; telecommunicatiesectoren;
6° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 6° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de
juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de
wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in
concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution artikel 78 van de Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van
relevant du Ministère de l'Intérieur; Binnenlandse Zaken;
7° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution en matière de 7° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering inzake
fonction publique de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction ambtenarenzaken van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering
de l'euro dans la législation concernant les matières visées à van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden
l'article 78 de la Constitution; als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet;
8° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 8° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de
juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de
wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in
concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution, en artikel 78 van de Grondwet, voor wat Landbouw en Middenstand betreft;
ce qui concerne l'Agriculture et les Classes moyennes;
9° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution en matière de 9° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering inzake
justice de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro justitie van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de
dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution; euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet;
10° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 10° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de
26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de
wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals bedoeld in
concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van
qui relève du Ministère des Finances; Financiën;
11° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 11° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de
26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de
wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in
concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution pour artikel 78 van de Grondwet voor aangelegenheden die ressorteren onder
les matières relevant du Ministère des Affaires économiques. het Ministerie van Economische Zaken.

Art. 3.L'article 7 de l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant

Art. 3.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende

exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de
l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals
78 de la Constitution et qui relèvent du Ministère des Finances est bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het
remplacé par la disposition suivante : Ministerie van Financiën wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Les articles 1er et 4, 1° à 6°, 9° et 10°, du présent arrêté « § 1. De artikelen 1 en 4, 1° tot 6°, 9° en 10°, van dit besluit
entrent en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2002. treden in werking vanaf aanslagjaar 2002.
§ 2. Les articles 2, 3, 4, 7° et 8°, 5 et 6 du présent arrêté entrent § 2. De artikelen 2, 3, 4, 7° en 8°, 5 en 6 van dit besluit treden in
en vigueur à partir du 1er janvier 2002. L'article 6, § 2, du présent werking vanaf 1 januari 2002. Het artikel 6, § 2, van dit besluit
arrêté entre cependant en vigueur le jour où le cours légal du franc treedt evenwel in werking de dag waarop de wettelijke gangbaarheid van
belge est abrogé. » de Belgische frank wordt ingetrokken. »
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 20 juin 2002. Gegeven te Brussel, 20 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
sociale, Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare
l'administration, besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, Participaties, belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
E. BOUTMANS E. BOUTMANS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Note Nota
(1) Références parlementaires. (1) Parlementaire verwijzingen.
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volkvertegenwoordigers :
50-1710 - 2001/2002 : 50-1710 - 2001/2002 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
N° 2 : Amendement. Nr. 2 : Amendement.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte adopté par la Commission. Nr. 4 : Tekst aangenomen door de Commissie.
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
bekrachtiging voorgelegd.
Compte rendu intégral : 8 mai 2002. Integraal Verslag : 8 mei 2002.
Documents du Sénat : Stuken van de Senaat :
2-1149 - 2001/2002 : 2-1149 - 2001/2002 :
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^