Loi portant modification de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, en vue de la transposition partielle de la directive 2019/882 du Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2019 relative aux exigences en matière d'accessibilité applicables aux produits et services (1) | Wet houdende wijziging van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, ter gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2019/882 van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 betreffende de toegankelijkheidsvoorschriften voor producten en diensten (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
20 JUILLET 2023. - Loi portant modification de la loi du 13 juin 2005 | 20 JULI 2023. - Wet houdende wijziging van de wet van 13 juni 2005 |
relative aux communications électroniques, en vue de la transposition | betreffende de elektronische communicatie, ter gedeeltelijke omzetting |
partielle de la directive (UE) 2019/882 du Parlement européen et du | van Richtlijn (EU) 2019/882 van het Europees Parlement en de Raad van |
Conseil du 17 avril 2019 relative aux exigences en matière d'accessibilité applicables aux produits et services (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | 17 april 2019 betreffende de toegankelijkheidsvoorschriften voor producten en diensten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Elle transpose partiellement la directive (UE) 2019/882 du Parlement | Zij voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn (EU) 2019/882 |
européen et du Conseil du 17 avril 2019 relative aux exigences en | van het Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 betreffende de |
matière d'accessibilité applicables aux produits et services. | toegankelijkheidsvoorschriften voor producten en diensten. |
CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 13 juin 2005 relative aux | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 13 juni 2005 betreffende de |
communications électroniques | elektronische communicatie |
Art. 2.L'article 1er, alinéa 2, de la loi du 13 juin 2005 relative |
Art. 2.Artikel 1, tweede lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende |
aux communications électroniques, modifié en dernier lieu par la loi | |
du 21 décembre 2021, est complété par le 7° rédigé comme suit: | de elektronische communicatie, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 |
december 2021, wordt aangevuld met de bepaling onder 7°, luidende: | |
"7° la directive (UE) 2019/882 du Parlement européen et du Conseil du | "7° Richtlijn (EU) 2019/882 van het Europees Parlement en de Raad van |
17 avril 2019 relative aux exigences en matière d'accessibilité | 17 april 2019 betreffende de toegankelijkheidsvoorschriften voor |
applicables aux produits et services." | producten en diensten." |
Art. 3.Dans le titre II, chapitre V, de la même loi, il est inséré un |
Art. 3.In titel II, hoofdstuk V, van dezelfde wet wordt een artikel |
article 38/1 rédigé comme suit: | 38/1 ingevoegd, luidende: |
" Art. 38/1.§ 1er. En vue de leur détention, commercialisation, |
" Art. 38/1.§ 1. Met het oog op het houden, commercialiseren, invoeren |
importation ou acquisition en propriété, des exigences en matière | of in eigendom hebben ervan, zijn door de Koning vastgestelde |
d'accessibilité, fixées par le Roi, s'appliquent aux équipements | toegankelijkheidsvoorschriften van toepassing op de volgende |
hertziens suivants: | radioapparatuur: |
1° systèmes informatiques matériels à usage général du grand public et | 1° gewone computerapparatuur voor consumenten en besturingssystemen |
systèmes d'exploitation relatifs à ces systèmes matériels; | voor die apparatuur; |
2° terminaux de paiement mis en libre-service; | 2° betaalterminals voor zelfbediening; |
3° guichets de banque en libre-service; 4° distributeurs automatiques de titres de transport mis en libre-service; 5° bornes d'enregistrement automatiques, mises en libre-service; 6° terminaux en libre-service interactifs fournissant des informations, à l'exclusion des terminaux installés en tant que parties intégrantes de véhicules, d'aéronefs, de navires ou de matériel roulant; 7° équipements terminaux grand public avec des capacités informatiques interactives, utilisés pour les services de communications électroniques; 8° équipements terminaux grand public avec des capacités informatiques interactives, utilisés pour accéder à des services de médias audiovisuels; 9° liseuses numériques. Les exigences en matière d'accessibilité visées à l'alinéa 1er s'appliquent uniquement dans la mesure où la conformité: | 3° geldautomaten voor zelfbediening; 4° ticketautomaten voor zelfbediening; 5° incheckautomaten voor zelfbediening; 6° interactieve informatieverstrekkende zelfbedieningsterminals, met uitzondering van terminals die als geïntegreerde delen van voertuigen, luchtvaartuigen, schepen, of rollend materieel zijn geïnstalleerd; 7° eindapparatuur voor gebruik door consumenten, met interactieve computerfuncties, die gebruikt wordt voor elektronische-communicatiediensten; 8° eindapparatuur voor gebruik door consumenten, met interactieve computerfuncties voor toegang tot audiovisuele mediadiensten; 9° e-lezers. De toegankelijkheidsvoorschriften bedoeld in het eerste lid gelden enkel voor zover de naleving ervan: |
1° n'exige pas de modification significative qui entraîne une | 1° geen ingrijpende wijziging vereist, resulterend in een fundamentele |
modification fondamentale de la nature de l'équipement hertzien; et | wijziging van de wezenlijke aard van de radioapparatuur; en |
2° n'entraîne pas l'imposition aux fabricants, mandataires, | 2° geen onevenredige last oplevert voor fabrikanten, gemachtigden, |
importateurs et distributeurs, d'une charge disproportionnée au regard | importeurs en distributeurs ten aanzien van de door de Koning |
des critères fixés par le Roi. | vastgestelde criteria. |
Les fabricants, mandataires, importateurs et distributeurs effectuent | Fabrikanten, gemachtigden, importeurs en distributeurs voeren een |
une évaluation afin de déterminer si la conformité aux exigences en | beoordeling uit om te kunnen bepalen of het naleven van de |
matière d'accessibilité entraîne une des conséquences visées à | |
l'alinéa 2. Ils apportent des preuves à l'appui de leur évaluation et | toegankelijkheidsvoorschriften één van de in het tweede lid bedoelde |
conservent tous les résultats pertinents pendant une période de cinq | gevolgen met zich brengt. Zij documenteren hun beoordeling en bewaren |
ans à compter de la date de dernière mise sur le marché de | alle relevante resultaten gedurende een periode van vijf jaar nadat de |
l'équipement hertzien concerné. A la demande de l'Institut, ils lui fournissent une copie de l'évaluation. Par dérogation à l'alinéa 3, une entreprise qui emploie moins de dix personnes et dont le chiffre d'affaires annuel ou le total du bilan annuel n'excède pas 2.000.000 euros, exerçant son activité dans le domaine des équipements hertziens, est exonérée de l'obligation d'apporter des preuves à l'appui de son évaluation. Toutefois, si l'Institut le demande, cette même entreprise qui a choisi d'invoquer l'alinéa 2, lui communique les faits pertinents pour l'évaluation visée à l'alinéa 3. | betrokken radioapparatuur voor het laatst op de markt is aangeboden. Op zijn verzoek bezorgen ze het Instituut een exemplaar van de beoordeling. In afwijking van het derde lid is een onderneming met minder dan tien werknemers en een jaaromzet of een jaarlijks balanstotaal van ten hoogste 2.000.000 euro die activiteiten die verband houden met radioapparatuur verricht, vrijgesteld van de verplichting haar beoordeling te documenteren. Indien echter het Instituut daarom vraagt, verstrekt diezelfde onderneming die ervoor gekozen heeft een beroep op het tweede lid te doen, de voor de in het derde lid bedoelde beoordeling relevante feiten aan het Instituut. |
§ 2. Lorsque les fabricants, mandataires, importateurs, et | § 2. Indien de fabrikanten, gemachtigden, importeurs en distributeurs |
distributeurs perçoivent, aux fins de l'amélioration de | uit andere bronnen dan hun eigen middelen financiering ontvangen ter |
l'accessibilité, un financement provenant d'autres sources que leurs | verbetering van de toegankelijkheid, ongeacht of het om publieke of |
ressources propres, qu'elles soient d'origine publique ou privée, ils | particuliere financiering gaat, kunnen zij zich niet beroepen op het |
ne peuvent invoquer l'existence d'une charge disproportionnée visée au | bestaan van een onevenredige last bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, |
paragraphe 1er, alinéa 2, 2°. " | 2°. " |
Art. 4.Dans le titre IV, chapitre III, sous-section 5, de la même |
Art. 4.In titel IV, hoofdstuk III, onderafdeling 5, van dezelfde wet, |
loi, l'article 121/4, inséré par la loi du 10 juillet 2012 et modifié | wordt artikel 121/4, ingevoegd bij de wet van 10 juli 2012 en |
par la loi du 21 décembre 2021, est complété par les paragraphes 3 à 7 | gewijzigd bij de wet van 21 december 2021, aangevuld met de paragrafen |
rédigés comme suit: | 3 tot 7, luidende: |
" § 3. Les fournisseurs de services de communications électroniques | " § 3. De aanbieders van elektronische-communicatiediensten |
conçoivent les services de communications électroniques conformément | ontwikkelen de elektronische-communicatiediensten overeenkomstig de |
aux exigences en matière d'accessibilité et les rendent accessibles | toegankelijkheidsvoorschriften en maken ze toegankelijk voor |
aux utilisateurs finaux handicapés. | eindgebruikers met een handicap. |
Le Roi fixe les exigences et modalités en matière d'accessibilité. | De Koning bepaalt de voorschriften en de nadere regels inzake toegankelijkheid. |
§ 4. Les exigences visées au paragraphe 3 ne s'appliquent pas aux | § 4. De voorschriften bedoeld in paragraaf 3 zijn niet van toepassing |
services de transmission utilisés pour la fourniture de services de | op transmissiediensten die voor de levering van |
machine à machine. | machine-to-machinediensten worden gebruikt. |
§ 5. Les entreprises qui emploient moins de dix personnes et dont le | § 5. Ondernemingen met minder dan tien werknemers en een jaaromzet of |
chiffre d'affaires annuel ou le total du bilan annuel n'excède pas | een jaarlijks balanstotaal van ten hoogste 2.000.000 euro die |
2.000.000 euros, proposant des services de communications | elektronische-communicatiediensten aanbieden, zijn vrijgesteld van de |
électroniques, sont exonérées de l'obligation de se conformer aux | verplichting om de toegankelijkheidsvoorschriften bedoeld in paragraaf |
exigences en matière d'accessibilité visées au paragraphe 3 et de | 3 na te leven, alsook van alle verplichtingen in verband met de |
toutes les obligations relatives à la conformité avec ces exigences. | naleving van deze voorschriften. |
§ 6. Les exigences en matière d'accessibilité visées au paragraphe 3 | § 6. De toegankelijkheidsvoorschriften bedoeld in paragraaf 3 gelden |
s'appliquent uniquement dans la mesure où la conformité: | enkel voor zover de naleving ervan: |
1° n'exige pas de modification significative d'un service qui entraîne | 1° geen ingrijpende wijziging vereist van een dienst, resulterend in |
une modification fondamentale de la nature de celui-ci et; | een fundamentele wijziging van de wezenlijke aard ervan en; |
2° n'entraîne pas l'imposition aux fournisseurs de services de | 2° geen onevenredige last oplevert voor aanbieders van |
communications électroniques, d'une charge disproportionnée au regard | elektronische-communicatiediensten in het licht van de door de Koning |
des critères fixés par le Roi. | vastgestelde criteria. |
Les fournisseurs de services de communications électroniques | De aanbieders van elektronische-communicatiediensten voeren een |
effectuent une évaluation afin de déterminer si la conformité avec les | beoordeling uit om te kunnen bepalen of de naleving van de in |
exigences en matière d'accessibilité visées au paragraphe 3 introduirait une modification fondamentale ou, sur la base des critères pertinents fixés par le Roi, imposerait une charge disproportionnée. Ils apportent des preuves à l'appui de leur évaluation et conservent tous les résultats pertinents pendant une période de cinq ans à compter de la date de dernière fourniture d'un service. A la demande de l'Institut, ils lui fournissent une copie de l'évaluation. Les fournisseurs de services de communications électroniques renouvellent cette évaluation, pour chaque catégorie ou type de service: 1° lorsque le service proposé est modifié; ou | paragraaf 3 bedoelde toegankelijkheidsvoorschriften tot een fundamentele wijziging leidt of, overeenkomstig de relevante criteria vastgesteld door de Koning, een onevenredige last oplevert. Zij documenteren hun beoordeling en bewaren alle relevante resultaten gedurende een periode van vijf jaar nadat de dienst voor het laatst op de markt is aangeboden. Op zijn verzoek bezorgen ze het Instituut een exemplaar van de beoordeling. De aanbieders van elektronische-communicatiediensten vernieuwen deze beoordeling voor elke categorie of soort dienst: 1° wanneer de voorgestelde dienst wordt gewijzigd; of |
2° à la demande de l'Institut; et | 2° op verzoek van het Instituut; en |
3° en tout état de cause, au moins tous les cinq ans. | 3° in ieder geval, ten minste om de vijf jaar. |
§ 7. Lorsque les fournisseurs de services de communications | § 7. Indien de aanbieders van elektronische-communicatiediensten uit |
électroniques perçoivent, aux fins de l'amélioration de | andere bronnen dan hun eigen middelen financiering ontvangen ter |
l'accessibilité, un financement provenant d'autres sources que leurs | verbetering van de toegankelijkheid, ongeacht of het om publieke of |
ressources propres, qu'elles soient d'origine publique ou privée, ils | particuliere financiering gaat, kunnen zij zich niet beroepen op het |
ne peuvent invoquer l'existence d'une charge disproportionnée visée au | bestaan van een onevenredige last bedoeld in paragraaf 6, eerste lid, |
paragraphe 6, alinéa 1er, 2°. " | 2°. " |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur le 28 juin 2025. |
Art. 5.Deze wet treedt in werking op 28 juni 2025. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 20 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de Telecommunication et de la Poste, | De Minister van Telecommunicatie en Post, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 3413 | Stukken. - 3413 |
Compte rendu intégral :. 13/07/23 CRIV 55 PLEN 254 | Integraal Verslag : 13/07/23 CRIV 55 PLEN 254 |