Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 20/07/2004
← Retour vers "Loi portant création d'une Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman "
Loi portant création d'une Commission chargée du renouvellement des organes du culte musulman Wet tot oprichting van een Commissie belast met de hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
20 JUILLET 2004. - Loi portant création d'une Commission chargée du 20 JULI 2004. - Wet tot oprichting van een Commissie belast met de
renouvellement des organes du culte musulman (1) hernieuwing van de organen van de islamitische eredienst (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Une commission chargée du renouvellement des organes du Culte

Art. 2.Er wordt een commissie, hierna « de Commissie » genoemd,

musulman, ci-après dénommée « la Commission », est créée. opgericht die belast wordt met de hernieuwing van de organen van de
islamitische eredienst.
La Commission a son siège dans les locaux occupés par la Commission de De Commissie heeft haar zetel in de lokalen die betrokken worden door
la protection de la vie privée. de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Art. 3.La Commission est composée comme suit :

Art. 3.De Commissie is samengesteld als volgt :

1° deux magistrats honoraires ou émérites, ayant appartenu soit à 1° twee door de minister van Justitie aangestelde ere-magistraten of
l'ordre judiciaire, soit au Conseil d'Etat, soit à la Cour d'arbitrage emeritus magistraten, die deel hebben uitgemaakt van hetzij de
et relevant d'un rôle linguistique différent, désignés par le ministre rechterlijke orde, hetzij de Raad van State, hetzij het Arbitragehof,
de la Justice; en die tot een verschillende taalrol behoren;
2° deux membres de la communauté musulmane de Belgique, l'un 2° twee door de Minister van Justitie aangestelde leden van de
s'exprimant en français, l'autre en néerlandais, n'étant pas candidat moslimgemeenschap van België, die respectievelijk Nederlands en Frans
pour le renouvellement des organes représentatifs de la communauté spreken en die geen kandidaat zijn bij de hernieuwing van de
musulmane, désignés par le Ministre de la Justice. Si, dans les quinze representatieve organen van de moslimgemeenschap. Indien het Executief
jours de l'entrée en vigueur de la présente loi, l'Exécutif des van de Moslims van België, binnen vijftien dagen na de
musulmans de Belgique présente au ministre une liste de trois inwerkingtreding van deze wet, aan de minister een lijst van drie
candidats francophones et de trois candidats néerlandophones, la Nederlandstalige en drie Franstalige kandidaten voordraagt, vindt de
désignation se fera parmi eux; aanstelling onder hen plaats;
3° un expert ayant des connaissances approfondies de la législation 3° een door de Minister van Binnenlandse Zaken aangestelde deskundige
électorale et du contentieux en matière d'opérations électorales, met een grondige kennis van de kieswetgeving en van het contentieux
désigné par le ministre de l'Intérieur. inzake kiesverrichtingen.
Les magistrats visés à l'alinéa 1er, 1°, et les deux membres de la De in het eerste lid, 1°, bedoelde magistraten en de leden van de
communauté musulmane visés à l'alinéa 1er, 2°, ont une voix moslimgemeenschap bedoeld in het eerste lid, 2°, hebben stemrecht. De
délibérative. L'expert visé à l'alinéa 1er, 3°, n'a qu'une voix deskundige bedoeld in het eerste lid, 3°, heeft alleen raadgevende
consultative. stem.

Art. 4.La présidence de la Commission est assurée par le magistrat le

Art. 4.Het voorzitterschap van de Commissie wordt waargenomen door de

plus âgé, l'autre magistrat ayant la qualité de vice-président. oudste magistraat, terwijl de andere magistraat het ondervoorzitterschap bekleedt.

Art. 5.La Commission est chargée des missions suivantes :

Art. 5.De Commissie is belast met de volgende taken :

1° prendre toutes les mesures nécessaires pour l'organisation des 1° ze treft alle nodige maatregelen voor de organisatie van de
élections générales; algemene verkiezingen;
2° veiller à la régularité des opérations électorales; 2° ze ziet toe op de regelmatigheid van de kiesverrichtingen;
3° organiser une médiation en ce qui concerne les litiges qui 3° ze organiseert bemiddeling over geschillen die tijdens de
pourraient se présenter au cours des opérations électorales et en particulier : kiesverrichtingen kunnen ontstaan, in het bijzonder :
a) sur les déclarations à effectuer par les électeurs et par les a) in verband met de door de kandidaten en de kiezers af te leggen
candidats; verklaringen;
b) sur la preuve d'inscription sur la liste soit des candidats soit b) in verband met het bewijs van inschrijving, hetzij als kandidaat op
celle des électeurs; de kandidatenlijst, hetzij als kiezer op de kiezerslijst;
c) sur les conditions à respecter par les candidats; c) in verband met de door de kandidaten na te Ieven voorwaarden;
4° approuver la désignation des présidents et des assesseurs des 4° ze keurt de aanstelling van de voorzitters en bijzitters van de
bureaux de vote; kiesbureaus goed;
5° prendre les mesures nécessaires afin de composer une délégation 5° ze treft de nodige maatregelen voor de samenstelling van een
d'observateurs le jour des élections. afvaardiging van waarnemers op de dag van de verkiezingen.

Art. 6.La Commission établit son règlement d'ordre intérieur,

Art. 6.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op dat door

approuvé par tous les membres, y compris l'expert. alle leden, met inbegrip van de deskundige, wordt aangenomen.

Art. 7.La Commission ne peut délibérer que si au moins trois de ses

Art. 7.De Commissie kan slechts geldig vergaderen en beraadslagen

membres avec voix délibérative sont présents. indien ten minste drie van haar stemgerechtigde leden aanwezig zijn.
Elle décide à la majorité absolue. Zij beslist bij volstrekte meerderheid van stemmen.
Un membre a le droit de faire acter dans le procès-verbal de la Een lid kan vragen dat zijn afwijkende stem in de notulen wordt
réunion, son opinion divergente. opgenomen.

Art. 8.Toute réunion fait l'objet d'un procès-verbal dont copie est

Art. 8.Van elke vergadering worden notulen gemaakt, waarvan een

adressée au Ministre de la Justice et à l'Exécutif des Musulmans de afschrift wordt gezonden aan de Minister van Justitie en aan het
Belgique. Executief van de Moslims van België.

Art. 9.La Commission se réunit au moins toutes les trois semaines sur

Art. 9.De Commissie vergadert ten minste om de drie weken, op

la convocation de son président. bijeenroeping van haar voorzitter.

Art. 10.Toutes les dépenses nécessaires à l'organisation des

Art. 10.Alle noodzakelijke uitgaven voor de organisatie van de

élections générales ainsi que les jetons de présence et les frais de algemene verkiezingen alsmede het presentiegeld en de
déplacement fixés par le Roi et accordés aux membres de la Commission reiskostenvergoedingen, vastgesteld door de Koning en toegekend aan de
sont imputés sur le montant du subside inscrit dans l'allocation de leden van de Commissie, worden toegerekend op het bedrag van de
base 59.21.33.02 du budget du Service public Fédéral Justice, à subsidie dat is ingeschreven op de basisallocatie 59.21.33.02 van de
begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie, tot beloop van een
concurrence d'un montant de 300.000 euros. bedrag van 300.000 euro.

Art. 11.La Commission rédige un rapport final après la clôture des

Art. 11.Nadat de kiesverrichtingen afgesloten zijn, maakt de

opérations électorales. Commissie een eindverslag op.
Ce rapport final est remis contre accusé de réception au ministre de Dat eindverslag wordt tegen ontvangstbewijs aan de Minister van
la Justice, avec en annexe toutes les pièces justificatives en ce qui Justitie overgezonden, samen met alle bewijsstukken van de uitgaven
concerne les dépenses effectuées et imputées sur l'allocation de base die zijn gedaan en die op de in artikel 10 vermelde basisallocatie
mentionnée à l'article 10. worden toegerekend.
Une copie de ce rapport est communiquée à l'Exécutif des Musulmans de Een afschrift van dat verslag wordt aan het Executief van de Moslims
Belgique. van België bezorgd.

Art. 12.La Commission est dissoute de plein droit dès que l'arrêté

Art. 12.De Commissie is van rechtswege ontbonden zodra het koninklijk

royal portant reconnaissance des membres du nouvel Exécutif des besluit houdende erkenning van de leden van het nieuwe Executief van
Musulmans de Belgique est publié au Moniteur belge. de Moslims van België in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Art. 13.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 13.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch

Moniteur belge et cessera de produire ses effets le jour de la Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op uitwerking te hebben zodra
publication au Moniteur belge de l'arrêté royal portant reconnaissance het koninklijk besluit houdende erkenning van de leden van het nieuwe
des membres du nouvel Exécutif des Musulmans de Belgique. Executief van de Moslims van België in het Belgisch Staatsblad is
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau bekendgemaakt. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge ; bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 20 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 20 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Pour la Ministre de la Justice, absente, Voor de Minister van Justitie, afwezig,
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2003-2004. (1) Gewone zitting 2003-2004.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires. - Proposition de loi introduite par M. Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel ingediend door de heer Thierry
Thierry Giet, M. Tony Van Parys, M. Hendrik Daems, M. Daniel Giet, de heer Tony Van Parys, de heer Hendrik Daems, de heer Daniel
Bacquelaine et M. Dirk Van Der Maelen, n° 1275/1. - Amendement du Bacquelaine en de heer Dirk Van Der Maelen, nr. 1275/1. - Amendement
Gouvernement, n° 1275/2. - Rapport par M. Walter Muls, n° 1275/3. - van de Regering, nr. 1275/2. - Verslag door de heer Walter Muls, nr.
Texte adopté par la Commission de la Justice, n° 1275/4. - 1275/3. - Tekst aangenomen door de Commissie Justitie, nr. 1275/4.
Amendements, n° 1275/5. - Texte adopté en séancé plénière et transmis Amendementen, nr. 1275/5. - Tekst aangenomen in plenaire zitting en
au Sénat; n° 1275/6. verzonden aan de Senaat, nr. 1275/6.
Annales parlementaires. - Discussion et adoption : séance du 15 juillet 2004. Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 15 juli 2004.
Sénat : Senaat :
Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 3-815/1. - Parlementaire stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr.
Rapport par Mme Talhaoui, Fauzaya, n° 3-815/2. - Texte adopté en 3-815/1. - Verslag door Mevr. Talhaoui, Fauzaya, nr. 3-815/2. - Tekst
séance plénière, n° 3-815/3. aangenomen in plenaire zitting, nr. 3-815/3.
Annales parlementaires. - Discussion : séance du 17 juillet 2004. Parlementaire Handelingen. - Bespreking : vergadering van 17 juli
2004.
^