Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 20/01/2011
← Retour vers "Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 3 décembre 2009 entre l'Etat fédéral et les Régions concernant la mise en oeuvre de la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure, signée à Strasbourg le 9 septembre 1996 "
Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 3 décembre 2009 entre l'Etat fédéral et les Régions concernant la mise en oeuvre de la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure, signée à Strasbourg le 9 septembre 1996 Wet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 3 december 2009 tussen de Federale Staat en de Gewesten betreffende de uitvoering van het Verdrag inzake de verzameling, de afgifte en de inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, ondertekend te Straatsburg op 9 september 1996
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
20 JANVIER 2011. - Loi portant assentiment à l'accord de coopération 20 JANUARI 2011. - Wet houdende instemming met het
du 3 décembre 2009 entre l'Etat fédéral et les Régions concernant la samenwerkingsakkoord van 3 december 2009 tussen de Federale Staat en
mise en oeuvre de la Convention relative à la collecte, au dépôt et à de Gewesten betreffende de uitvoering van het Verdrag inzake de
la réception des déchets survenant en navigation rhénane et verzameling, de afgifte en de inname van afval in de Rijn- en
intérieure, signée à Strasbourg le 9 septembre 1996 binnenvaart, ondertekend te Straatsburg op 9 september 1996
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération.

Art. 2.Instemming wordt verleend aan het samenwerkingsakkoord.

Art. 3.La présente loi entre en vigueur le jour suivant sa

Art. 3.Deze wet treedt in werking de dag volgend op de bekendmaking

publication au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 20 janvier 2011. Gegeven te Brussel, 20 januari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
____ ____
Note Nota
Session 2010-2011 Zitting 2010-2011
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
Documents. - Projet de loi, 53-518/1. - Rapport fait au nom de la Stukken. - Wetsontwerp, 53-518/1. - Verslag namens de Commissie,
Commission, 53-518/2. - Texte adopté par la Commission, 53-518/4. - 53-518/2. - Tekst aangenomen door de Commissie, 53-518/4. - Tekst
Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, 53-518/5. aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-518/5.
Sénat Senaat
Documents. - Projet transmis par la Chambre, 5-614/1. - Rapport fait Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer, 5-614/1. - Verslag
au nom de la Commission, 5-614/2. - Texte adopté en séance plénière et namens de Commissie, 5-614/2. - Tekst aangenomen in plenaire
soumis à la sanction royale, 5-614/3. vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, 5-614/3.
^