← Retour vers "Loi modifiant diverses lois relatives au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne. - Traduction allemande d'extraits "
Loi modifiant diverses lois relatives au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne. - Traduction allemande d'extraits | Wet tot wijziging van diverse wetten betreffende de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie. - Duitse vertaling van uittreksels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 DECEMBRE 2020. - Loi modifiant diverses lois relatives au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 DECEMBER 2020. - Wet tot wijziging van diverse wetten betreffende de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie. - Duitse vertaling van uittreksels De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 10 |
articles 1, 10 et 13 de la loi du 20 décembre 2020 modifiant diverses | en 13 van de wet van 20 december 2020 tot wijziging van diverse wetten |
lois relatives au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne | betreffende de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de |
(Moniteur belge du 29 décembre 2020). | Europese Unie (Belgisch Staatsblad van 29 december 2020). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS UND | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS UND |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN, AUSENHANDEL | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN, AUSENHANDEL |
UND ENTWICKLUNGSZUSAMMENARBEIT | UND ENTWICKLUNGSZUSAMMENARBEIT |
20. DEZEMBER 2020 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Gesetze über | 20. DEZEMBER 2020 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Gesetze über |
den Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union | den Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
(...) | (...) |
KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 26. April 2002 über die | KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 26. April 2002 über die |
wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der | wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der |
Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen | Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen |
über die Polizeidienste | über die Polizeidienste |
Art. 10 - In das Gesetz vom 26. April 2002 über die wesentlichen | Art. 10 - In das Gesetz vom 26. April 2002 über die wesentlichen |
Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur | Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur |
Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste | Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste |
wird ein Titel VI mit der Überschrift: "TITEL VI - BREXIT" eingefügt, | wird ein Titel VI mit der Überschrift: "TITEL VI - BREXIT" eingefügt, |
der einen Artikel 139 mit folgendem Wortlaut umfasst: | der einen Artikel 139 mit folgendem Wortlaut umfasst: |
"Art. 139 - In Abweichung von Artikel 81 Nr. 1 behält das | "Art. 139 - In Abweichung von Artikel 81 Nr. 1 behält das |
Personalmitglied des Verwaltungs- und Logistikkaders, das am letzten | Personalmitglied des Verwaltungs- und Logistikkaders, das am letzten |
Tag des Übergangszeitraums, der in dem Abkommen über den Austritt des | Tag des Übergangszeitraums, der in dem Abkommen über den Austritt des |
Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der | Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der |
Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft festgelegt | Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft festgelegt |
ist, die Eigenschaft eines Personalmitglieds des Verwaltungs- und | ist, die Eigenschaft eines Personalmitglieds des Verwaltungs- und |
Logistikkaders hatte und das zu diesem Zeitpunkt Staatsangehöriger des | Logistikkaders hatte und das zu diesem Zeitpunkt Staatsangehöriger des |
Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland war, ohne | Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland war, ohne |
Staatsangehöriger eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union | Staatsangehöriger eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union |
zu sein, die Eigenschaft eines Personalmitglieds des Verwaltungs- und | zu sein, die Eigenschaft eines Personalmitglieds des Verwaltungs- und |
Logistikkaders." | Logistikkaders." |
(...) | (...) |
KAPITEL 6 - Inkrafttreten | KAPITEL 6 - Inkrafttreten |
Art. 13 - Der König legt das Datum des Inkrafttretens des vorliegenden | Art. 13 - Der König legt das Datum des Inkrafttretens des vorliegenden |
Gesetzes fest, mit Ausnahme: | Gesetzes fest, mit Ausnahme: |
1. des vorliegenden Artikels, der am Tag der Veröffentlichung des | 1. des vorliegenden Artikels, der am Tag der Veröffentlichung des |
vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, | vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, |
2. des Artikels 9, der mit 31. Januar 2020 wirksam wird, | 2. des Artikels 9, der mit 31. Januar 2020 wirksam wird, |
3. des Artikels 10, der mit 31. Januar 2020 wirksam wird. | 3. des Artikels 10, der mit 31. Januar 2020 wirksam wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 20. Dezember 2020 | Gegeben zu Brüssel, den 20. Dezember 2020 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Der Minister der Arbeit | Der Minister der Arbeit |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Die Ministerin der Auswärtigen Angelegenheiten | Die Ministerin der Auswärtigen Angelegenheiten |
S. WILMES | S. WILMES |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
V. VAN PETHEGEM | V. VAN PETHEGEM |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Der Staatssekretär für Asyl und Migration | Der Staatssekretär für Asyl und Migration |
S. MAHDI | S. MAHDI |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |