Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 20/12/2020
← Retour vers "Loi modifiant diverses lois relatives au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne. - Traduction allemande d'extraits "
Loi modifiant diverses lois relatives au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne. - Traduction allemande d'extraits Wet tot wijziging van diverse wetten betreffende de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 DECEMBRE 2020. - Loi modifiant diverses lois relatives au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 DECEMBER 2020. - Wet tot wijziging van diverse wetten betreffende de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie. - Duitse vertaling van uittreksels De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 10
articles 1, 10 et 13 de la loi du 20 décembre 2020 modifiant diverses en 13 van de wet van 20 december 2020 tot wijziging van diverse wetten
lois relatives au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne betreffende de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de
(Moniteur belge du 29 décembre 2020). Europese Unie (Belgisch Staatsblad van 29 december 2020).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS UND
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN, AUSENHANDEL FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN, AUSENHANDEL
UND ENTWICKLUNGSZUSAMMENARBEIT UND ENTWICKLUNGSZUSAMMENARBEIT
20. DEZEMBER 2020 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Gesetze über 20. DEZEMBER 2020 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Gesetze über
den Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union den Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
(...) (...)
KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 26. April 2002 über die KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 26. April 2002 über die
wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der wesentlichen Elemente des Statuts der Personalmitglieder der
Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen
über die Polizeidienste über die Polizeidienste
Art. 10 - In das Gesetz vom 26. April 2002 über die wesentlichen Art. 10 - In das Gesetz vom 26. April 2002 über die wesentlichen
Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Elemente des Statuts der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur
Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen über die Polizeidienste
wird ein Titel VI mit der Überschrift: "TITEL VI - BREXIT" eingefügt, wird ein Titel VI mit der Überschrift: "TITEL VI - BREXIT" eingefügt,
der einen Artikel 139 mit folgendem Wortlaut umfasst: der einen Artikel 139 mit folgendem Wortlaut umfasst:
"Art. 139 - In Abweichung von Artikel 81 Nr. 1 behält das "Art. 139 - In Abweichung von Artikel 81 Nr. 1 behält das
Personalmitglied des Verwaltungs- und Logistikkaders, das am letzten Personalmitglied des Verwaltungs- und Logistikkaders, das am letzten
Tag des Übergangszeitraums, der in dem Abkommen über den Austritt des Tag des Übergangszeitraums, der in dem Abkommen über den Austritt des
Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der
Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft festgelegt Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft festgelegt
ist, die Eigenschaft eines Personalmitglieds des Verwaltungs- und ist, die Eigenschaft eines Personalmitglieds des Verwaltungs- und
Logistikkaders hatte und das zu diesem Zeitpunkt Staatsangehöriger des Logistikkaders hatte und das zu diesem Zeitpunkt Staatsangehöriger des
Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland war, ohne Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland war, ohne
Staatsangehöriger eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union Staatsangehöriger eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Union
zu sein, die Eigenschaft eines Personalmitglieds des Verwaltungs- und zu sein, die Eigenschaft eines Personalmitglieds des Verwaltungs- und
Logistikkaders." Logistikkaders."
(...) (...)
KAPITEL 6 - Inkrafttreten KAPITEL 6 - Inkrafttreten
Art. 13 - Der König legt das Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Art. 13 - Der König legt das Datum des Inkrafttretens des vorliegenden
Gesetzes fest, mit Ausnahme: Gesetzes fest, mit Ausnahme:
1. des vorliegenden Artikels, der am Tag der Veröffentlichung des 1. des vorliegenden Artikels, der am Tag der Veröffentlichung des
vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt,
2. des Artikels 9, der mit 31. Januar 2020 wirksam wird, 2. des Artikels 9, der mit 31. Januar 2020 wirksam wird,
3. des Artikels 10, der mit 31. Januar 2020 wirksam wird. 3. des Artikels 10, der mit 31. Januar 2020 wirksam wird.
Gegeben zu Brüssel, den 20. Dezember 2020 Gegeben zu Brüssel, den 20. Dezember 2020
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
A. DE CROO A. DE CROO
Der Minister der Arbeit Der Minister der Arbeit
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Die Ministerin der Auswärtigen Angelegenheiten Die Ministerin der Auswärtigen Angelegenheiten
S. WILMES S. WILMES
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
V. VAN PETHEGEM V. VAN PETHEGEM
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten Der Minister der Sozialen Angelegenheiten
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Der Staatssekretär für Asyl und Migration Der Staatssekretär für Asyl und Migration
S. MAHDI S. MAHDI
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^