Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 20/12/2019
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise transposant la directive 2019/475. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise transposant la directive 2019/475. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen ter omzetting van richtlijn 2019/475. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 DECEMBRE 2019. - Loi modifiant la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise transposant la directive (UE) 2019/475. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 DECEMBER 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen ter omzetting van richtlijn (EU) 2019/475. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 20
loi du 20 décembre 2019 modifiant la loi du 22 décembre 2009 relative december 2019 tot wijziging van de wet van 22 december 2009
au régime général d'accise transposant la directive (UE) 2019/475 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen ter omzetting van
(Moniteur belge du 24 décembre 2019). richtlijn (EU) 2019/475 (Belgisch Staatsblad van 24 december 2019).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
20. DEZEMBER 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22. 20. DEZEMBER 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22.
Dezember 2009 über die allgemeine Akzisenregelung zur Umsetzung der Dezember 2009 über die allgemeine Akzisenregelung zur Umsetzung der
Richtlinie (EU) 2019/475 Richtlinie (EU) 2019/475
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Vorliegendes Gesetz dient der Teilumsetzung der Richtlinie Art. 2 - Vorliegendes Gesetz dient der Teilumsetzung der Richtlinie
(EU) 2019/475 des Rates vom 18. Februar 2019 zur Änderung der (EU) 2019/475 des Rates vom 18. Februar 2019 zur Änderung der
Richtlinien 2006/112/EG und 2008/118/EG hinsichtlich der Aufnahme der Richtlinien 2006/112/EG und 2008/118/EG hinsichtlich der Aufnahme der
italienischen Gemeinde Campione d'Italia und des zum italienischen italienischen Gemeinde Campione d'Italia und des zum italienischen
Gebiet gehörenden Teils des Luganer Sees in das Zollgebiet der Union Gebiet gehörenden Teils des Luganer Sees in das Zollgebiet der Union
und in den räumlichen Anwendungsbereich der Richtlinie 2008/118/EG. und in den räumlichen Anwendungsbereich der Richtlinie 2008/118/EG.
Art. 3 - In Artikel 5 § 1 Nr. 4 Buchstabe b) des Gesetzes vom 22. Art. 3 - In Artikel 5 § 1 Nr. 4 Buchstabe b) des Gesetzes vom 22.
Dezember 2009 über die allgemeine Akzisenregelung werden der vorletzte Dezember 2009 über die allgemeine Akzisenregelung werden der vorletzte
und der letzte Gedankenstrich aufgehoben. und der letzte Gedankenstrich aufgehoben.
Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2020 in Kraft. Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2020 in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 20. Dezember 2019 Gegeben zu Brüssel, den 20. Dezember 2019
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen
A. DE CROO A. DE CROO
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^