Loi portant dispositions diverses en matière d'agriculture | Wet houdende diverse bepalingen inzake landbouw |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
20 DECEMBRE 2016. - Loi portant dispositions diverses en matière d'agriculture (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | 20 DECEMBER 2016. - Wet houdende diverse bepalingen inzake landbouw (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Algemene bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
CHAPITRE 2. - Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | HOOFDSTUK 2. - Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement | Leefmilieu |
Section 1re. - Cotisations obligatoires au Fonds budgétaire de la | Afdeling 1. - Verplichte bijdragen voor het Begrotingsfonds voor de |
santé et de la qualité des animaux et des produits animaux - secteur | Gezondheid en de Kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten - |
porcs | sector varkens |
Art. 2.L'article 24 de la loi programme (I) du 29 mars 2012, est |
Art. 2.Artikel 24 van de programmawet (I) van 29 maart 2012, wordt |
complété par le 7°, rédigé comme suit : | aangevuld met de bepaling onder 7°, luidende : |
"7° Par dérogation au 6°, les cotisations obligatoires au Fonds visées | "7° In afwijking van de bepaling onder 6° worden de verplichte |
à l'article 5, 1°, de la loi du 23 mars 1998 relative à la création | bijdragen aan het Fonds bedoeld in artikel 5, 1°, van de wet van 23 |
maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de | |
d'un Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
produits animaux, imposées aux responsables d'exploitations où sont | opgelegd aan de verantwoordelijken van bedrijven waar varkens worden |
détenus des porcs, pour la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre | gehouden, voor de periode vanaf 1 januari 2016 tot 31 december 2016 |
2016 sont fixées à 0 euro.". | vastgelegd op 0 euro.". |
Art. 3.L'article 2 produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 3.Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif | Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 |
aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la santé et la | betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de |
qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des | gezondheid en kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins | vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar |
Art. 4.Dans l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations |
runderen gehouden worden Art. 4.In het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de |
obligatoires au Fonds budgétaire pour la Santé et la qualité des | verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en |
animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques | kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens |
sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins, il est inséré | de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden |
un article 2/4 rédigé comme suit : | worden, wordt een artikel 2/4 ingevoegd, luidende : |
" Article 2/4.Par dérogation à l'article 2, les cotisations |
" Artikel 2/4.In afwijking van artikel 2, worden de verplichte |
obligatoires dues au Fonds par le responsable d'un troupeau pour | bijdragen verschuldigd aan het Fonds door de verantwoordelijke van een |
l'année budgétaire 2016, période de référence du 1er novembre 2015 au | beslag voor het begrotingsjaar 2016, referentieperiode van 1 november |
31 octobre 2016, sont diminuées de 47 % et remplacées comme suit : | 2015 tot 31 oktober 2016, verminderd met 47 % en vervangen als volgt : |
1° une cotisation obligatoire forfaitaire de 13,78 euros par troupeau; | 1° een verplichte forfaitaire bijdrage van 13,78 euro per beslag; |
2° une cotisation obligatoire forfaitaire de 71,20 euros par | 2° een verplichte forfaitaire bijdrage van 71,20 euro per |
exploitation d'engraissement de veaux; | vleeskalverbedrijf; |
3° une cotisation obligatoire de 0,14 euro par bovin né pendant la | 3° een verplichte bijdrage van 0,14 euro per rund tijdens de |
période de référence dans un troupeau; | referentieperiode geboren op een beslag; |
4° une cotisation obligatoire de 1,36 euro par bovin âgé de plus d'un | 4° een verplichte bijdrage van 1,36 euro per rund ouder dan één jaar |
an détenu pendant toute la période de référence dans un seul troupeau; | dat gedurende de volledige duur van de referentieperiode gehouden werd |
in één enkel beslag; | |
5° une cotisation obligatoire de 0,14 euro par bovin ajouté au | 5° een verplichte bijdrage van 0,14 euro per rund dat toegevoegd werd |
troupeau pendant la période de référence et âgé de moins d'un an à la | aan het beslag tijdens de referentieperiode en op de datum van |
date de l'ajout et y étant encore détenu ou pas; | toevoeging jonger was dan één jaar en er al dan niet nog gehouden |
6° une cotisation obligatoire de 2,07 euros par bovin ajouté au | wordt; 6° een verplichte bijdrage van 2,07 euro per rund dat toegevoegd werd |
troupeau pendant la période de référence et âgé d'un an ou plus à la | aan het beslag tijdens de referentieperiode en op de datum van |
date de l'ajout et y étant encore détenu ou pas.". | toevoeging gelijk aan of ouder dan één jaar was en er al dan niet nog |
gehouden wordt.". | |
Art. 5.L'article 4 produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 5.Artikel 4 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 20 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met `s Lands zegel gezegeld : |
Le ministre de la Justice, | De minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Note | (1) Nota |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 54 2187 | Stukken : 54 2187 |
Compte rendu intégral : 15 décembre 2016 | Integraal Verslag : 15 december 2016 |