| Loi portant modification des articles 53quater , 53quinquies , 53sexies et 55 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée | - Wet houdende wijziging van de artikelen 53quater , 53quinquies , 53sexies en 55 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | 
| 20 DECEMBRE 2002. - Loi portant modification des articles 53quater , | 20 DECEMBER 2002.- Wet houdende wijziging van de artikelen 53quater , | 
| 53quinquies , 53sexies et 55 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée | 53quinquies , 53sexies en 55 van het Wetboek van de belasting over de | 
| (1) | toegevoegde waarde (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Les Chambres ont adoptés et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.  | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.  | 
Art. 2.Dans l'article 53quater , § 2, du Code de la taxe sur la  | 
Art. 2.In artikel 53quater , § 2, van het Wetboek van de belasting  | 
| valeur ajoutée, inséré par la loi du 7 mars 2002, les mots « par une | over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002, | 
| personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, » sont | worden de woorden « overeenkomstig artikel 55, § 3, door een vooraf | 
| remplacés par les mots « par une personne préalablement agréée | erkende persoon » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel | 
| conformément à l'article 55, § 3, alinéa 2 ». | 55, § 3, tweede lid, door een vooraf erkende persoon ». | 
Art. 3.Dans l'article 53quinquies du même Code, remplacé par la loi  | 
Art. 3.In artikel 53quinquies van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de  | 
| du 7 mars 2002, les mots « par une personne préalablement agréée | wet van 7 maart 2002, worden de woorden « door een vooraf erkende | 
| conformément à l'article 55, § 3, » sont remplacés par les mots « par | persoon, overeenkomstig artikel 55, § 3, » vervangen door de woorden « | 
| une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, | door een vooraf erkende persoon, overeenkomstig artikel 55, § 3, | 
| alinéa 2 ». | tweede lid ». | 
Art. 4.Dans l'article 53sexies , § 1er, du même Code, inséré par la  | 
Art. 4.In artikel 53sexies , § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd  | 
| loi du 28 décembre 1992 et modifié par l'arrêté royal du 29 décembre | bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij het koninklijk | 
| 1992, par l'arrêté royal du 22 décembre 1995 et par la loi du 7 mars | besluit van 29 december 1992, bij het koninklijk besluit van 22 | 
| 2002, les mots « par une personne préalablement agréée conformément à | december 1995 en bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden « door | 
| l'article 55, § 3, » sont remplacés par les mots « par une personne | een overeenkomstig artikel 55, § 3, vooraf erkende persoon, » | 
| préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, alinéa 2 ». | vervangen door de woorden « door een overeenkomstig artikel 55, § 3, | 
| tweede lid, vooraf erkende persoon ». | |
Art. 5.A l'article 55 du même Code, remplacé par la loi du 7 mars  | 
Art. 5.In artikel 55 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van  | 
| 2002, sont apportées les modifications suivantes : | 7 maart 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° le § 1er, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt : | 
| « Le Ministre des Finances ou son délégué peuvent toutefois déterminer | « Door of vanwege de Minister van Financiën kan echter worden bepaald | 
| les circonstances dans lesquelles l'assujetti visé à l'alinéa 1er est | in welke omstandigheden de in het eerste lid bedoelde | 
| déchargé de l'obligation de faire agréer un représentant responsable. | belastingplichtige wordt ontslagen van de verplichting een | 
| »; | aansprakelijke vertegenwoordiger te laten erkennen. »; | 
| 2° le § 2, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt : | 
| « § 2. L'assujetti qui, n'étant pas établi en Belgique, l'est dans un | « § 2. De niet in België gevestigde belastingplichtige, die gevestigd | 
| autre Etat membre de la Communauté, peut faire agréer, par le Ministre | is in een andere lidstaat van de Gemeenschap, kan, door of vanwege de | 
| Minister van Financiën, een aansprakelijke vertegenwoordiger laten | |
| des Finances ou son délégué, un représentant responsable, dès lors que | erkennen, wanneer deze belastingplichtige hier te lande handelingen | 
| cet assujetti effectue dans le pays des opérations qui, si elles | verricht die, indien zij door een niet in de Gemeenschap gevestigde | 
| étaient effectuées par un assujetti non établi dans la Communauté, | belastingplichtige werden verricht, de erkenning van een in België | 
| nécessiteraient, conformément au § 1er, l'agrément d'un représentant | gevestigde aansprakelijke vertegenwoordiger ingevolge § 1, zouden | 
| responsable établi en Belgique. »; | vereisen. »; | 
| 3° le § 2, alinéa 2, est abrogé; | 3° § 2, tweede lid, is opgeheven; | 
| 4° dans le § 3, l'alinéa suivant est inséré avant l'alinéa 1er : | 4° in § 3, wordt vóór het eerste lid, het volgende lid ingevoegd : | 
| « § 3. Le Roi fixe les conditions et modalités d'agrément du | « § 3. De Koning bepaalt de voorwaarden en modaliteiten van erkenning | 
| représentant responsable visé aux §§ 1er ou 2. »; | van de aansprakelijke vertegenwoordiger bedoeld in §§ 1 of 2. »; | 
| 5° dans le § 4, alinéa 2, les mots « ou la personne préalablement | 5° in § 4, tweede lid, worden de woorden « of de vooraf erkende | 
| agréée au sens du § 3 » sont remplacés par les mots « ou la personne | persoon bedoeld in § 3 » vervangen door de woorden « of de vooraf | 
| préalablement agréée au sens du § 3, alinéa 2 »; | erkende persoon bedoeld in § 3, tweede lid »; | 
| 6° dans le § 6, alinéa 1er, les mots « par une personne préalablement | 6° in § 6, eerste lid, worden de woorden « een vooraf erkende persoon | 
| agréée conformément au § 3, » sont remplacés par les mots « par une | overeenkomstig § 3, » vervangen door de woorden « een vooraf erkende | 
| personne préalablement agréée conformément au § 3, alinéa 2 ». | persoon overeenkomstig § 3, tweede lid ». | 
Art. 6.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2002.  | 
Art. 6.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.  | 
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | 
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | 
| Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 20 december 2002. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : | 
| Pour le Ministre de la Justice, absent, | De Minister van Justitie, afwezig, | 
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, | 
| D. REYNDERS | D. REYNDERS | 
| Note | Nota | 
| (1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : | 
| Documents de la Chambre des représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | 
| 50-1947 - 2001/2002 : | 50-1947 - 2001/2002 : | 
| N° 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. | 
| 50-1947 - 2002/2003 : | 50-1947 - 2002/2003 : | 
| N° 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. | 
| N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. | 
| N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan | 
| Compte rendu intégral : 21 novembre 2002. | de Senaat. Integraal Verslag : 21 november 2002. | 
| Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : | 
| 2-1363 - 2002/2003 : | 2-1363 - 2002/2003 : | 
| N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. |