Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 20/12/2002
← Retour vers "Loi portant modification des articles 53quater , 53quinquies , 53sexies et 55 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée "
Loi portant modification des articles 53quater , 53quinquies , 53sexies et 55 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée - Wet houdende wijziging van de artikelen 53quater , 53quinquies , 53sexies en 55 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
20 DECEMBRE 2002. - Loi portant modification des articles 53quater , 20 DECEMBER 2002.- Wet houdende wijziging van de artikelen 53quater ,
53quinquies , 53sexies et 55 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée 53quinquies , 53sexies en 55 van het Wetboek van de belasting over de
(1) toegevoegde waarde (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adoptés et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 53quater , § 2, du Code de la taxe sur la

Art. 2.In artikel 53quater , § 2, van het Wetboek van de belasting

valeur ajoutée, inséré par la loi du 7 mars 2002, les mots « par une over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002,
personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, » sont worden de woorden « overeenkomstig artikel 55, § 3, door een vooraf
remplacés par les mots « par une personne préalablement agréée erkende persoon » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel
conformément à l'article 55, § 3, alinéa 2 ». 55, § 3, tweede lid, door een vooraf erkende persoon ».

Art. 3.Dans l'article 53quinquies du même Code, remplacé par la loi

Art. 3.In artikel 53quinquies van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

du 7 mars 2002, les mots « par une personne préalablement agréée wet van 7 maart 2002, worden de woorden « door een vooraf erkende
conformément à l'article 55, § 3, » sont remplacés par les mots « par persoon, overeenkomstig artikel 55, § 3, » vervangen door de woorden «
une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, door een vooraf erkende persoon, overeenkomstig artikel 55, § 3,
alinéa 2 ». tweede lid ».

Art. 4.Dans l'article 53sexies , § 1er, du même Code, inséré par la

Art. 4.In artikel 53sexies , § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

loi du 28 décembre 1992 et modifié par l'arrêté royal du 29 décembre bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij het koninklijk
1992, par l'arrêté royal du 22 décembre 1995 et par la loi du 7 mars besluit van 29 december 1992, bij het koninklijk besluit van 22
2002, les mots « par une personne préalablement agréée conformément à december 1995 en bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden « door
l'article 55, § 3, » sont remplacés par les mots « par une personne een overeenkomstig artikel 55, § 3, vooraf erkende persoon, »
préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, alinéa 2 ». vervangen door de woorden « door een overeenkomstig artikel 55, § 3,
tweede lid, vooraf erkende persoon ».

Art. 5.A l'article 55 du même Code, remplacé par la loi du 7 mars

Art. 5.In artikel 55 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van

2002, sont apportées les modifications suivantes : 7 maart 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt :
« Le Ministre des Finances ou son délégué peuvent toutefois déterminer « Door of vanwege de Minister van Financiën kan echter worden bepaald
les circonstances dans lesquelles l'assujetti visé à l'alinéa 1er est in welke omstandigheden de in het eerste lid bedoelde
déchargé de l'obligation de faire agréer un représentant responsable. belastingplichtige wordt ontslagen van de verplichting een
»; aansprakelijke vertegenwoordiger te laten erkennen. »;
2° le § 2, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
« § 2. L'assujetti qui, n'étant pas établi en Belgique, l'est dans un « § 2. De niet in België gevestigde belastingplichtige, die gevestigd
autre Etat membre de la Communauté, peut faire agréer, par le Ministre is in een andere lidstaat van de Gemeenschap, kan, door of vanwege de
Minister van Financiën, een aansprakelijke vertegenwoordiger laten
des Finances ou son délégué, un représentant responsable, dès lors que erkennen, wanneer deze belastingplichtige hier te lande handelingen
cet assujetti effectue dans le pays des opérations qui, si elles verricht die, indien zij door een niet in de Gemeenschap gevestigde
étaient effectuées par un assujetti non établi dans la Communauté, belastingplichtige werden verricht, de erkenning van een in België
nécessiteraient, conformément au § 1er, l'agrément d'un représentant gevestigde aansprakelijke vertegenwoordiger ingevolge § 1, zouden
responsable établi en Belgique. »; vereisen. »;
3° le § 2, alinéa 2, est abrogé; 3° § 2, tweede lid, is opgeheven;
4° dans le § 3, l'alinéa suivant est inséré avant l'alinéa 1er : 4° in § 3, wordt vóór het eerste lid, het volgende lid ingevoegd :
« § 3. Le Roi fixe les conditions et modalités d'agrément du « § 3. De Koning bepaalt de voorwaarden en modaliteiten van erkenning
représentant responsable visé aux §§ 1er ou 2. »; van de aansprakelijke vertegenwoordiger bedoeld in §§ 1 of 2. »;
5° dans le § 4, alinéa 2, les mots « ou la personne préalablement 5° in § 4, tweede lid, worden de woorden « of de vooraf erkende
agréée au sens du § 3 » sont remplacés par les mots « ou la personne persoon bedoeld in § 3 » vervangen door de woorden « of de vooraf
préalablement agréée au sens du § 3, alinéa 2 »; erkende persoon bedoeld in § 3, tweede lid »;
6° dans le § 6, alinéa 1er, les mots « par une personne préalablement 6° in § 6, eerste lid, worden de woorden « een vooraf erkende persoon
agréée conformément au § 3, » sont remplacés par les mots « par une overeenkomstig § 3, » vervangen door de woorden « een vooraf erkende
personne préalablement agréée conformément au § 3, alinéa 2 ». persoon overeenkomstig § 3, tweede lid ».

Art. 6.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 6.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 20 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Pour le Ministre de la Justice, absent, De Minister van Justitie, afwezig,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
50-1947 - 2001/2002 : 50-1947 - 2001/2002 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
50-1947 - 2002/2003 : 50-1947 - 2002/2003 :
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 21 novembre 2002. de Senaat. Integraal Verslag : 21 november 2002.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
2-1363 - 2002/2003 : 2-1363 - 2002/2003 :
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^