← Retour vers "Loi visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration. - Traduction allemande de dispositions modificatives "
Loi visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration. - Traduction allemande de dispositions modificatives | Wet tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 20 DECEMBRE 1999. - Loi visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration. - Traduction allemande de dispositions modificatives | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 20 DECEMBER 1999. - Wet tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen |
Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 4 constituent la | De respectievelijk in bijlagen 1 tot 4 gevoegde teksten zijn de Duitse |
traduction en langue allemande : | vertaling : |
- des articles 1 et 3 de l'arrêté royal du 10 avril 2013 pris en | - van de artikelen 1 en 3 van het koninklijk besluit van 10 april 2013 |
exécution de l'article 2, § 2, cinquième alinéa de la loi du 20 | tot uitvoering van artikel 2, § 2, vijfde lid van de wet van 20 |
décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme | december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een |
d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux | vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan |
travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs | werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het |
qui ont été victimes d'une restructuration, et modifiant l'arrêté | slachtoffer waren van een herstructurering en tot wijziging van het |
royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du | koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 |
20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme | van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder |
d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux | de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale |
zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die | |
travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs | het slachtoffer waren van een herstructurering (Belgisch Staatsblad |
qui ont été victimes d'une restructuration (Moniteur belge du 23 avril | van 23 april 2013); |
2013); - des articles 1 à 3 de l'arrêté royal du 15 décembre 2013 pris en | - van de artikelen 1 tot 3 van het koninklijk besluit van 15 december |
exécution de l'article 2, § 2, 5e alinéa de la loi du 20 décembre 1999 | 2013 tot uitvoering van artikel 2, § 2, vijfde lid van de wet van 20 |
visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction | december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een |
des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs | vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan |
salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été | werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het |
victimes d'une restructuration, et modifiant l'arrêté royal du 17 | slachtoffer waren van een herstructurering en tot wijziging van het |
janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre | koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 |
1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une | van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder |
réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux | de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale |
zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die | |
travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs | het slachtoffer waren van een herstructurering (Belgisch Staatsblad |
qui ont été victimes d'une restructuration (Moniteur belge du 23 | van 23 december 2013); |
décembre 2013); - des articles 18 et 19 de la loi du 25 avril 2014 portant des | - van de artikelen 18 en 19 van de wet van 25 april 2014 houdende |
dispositions diverses en matière de sécurité sociale (Moniteur belge du 6 juin 2014); | diverse bepalingen inzake sociale zekerheid (Belgisch Staatsblad van 6 juni 2014); |
- des articles 1 et 3 de l'arrêté royal du 28 avril 2014 pris en | - van de artikelen 1 en 3 van het koninklijk besluit van 28 april 2014 |
exécution de l'article 2, § 2, cinquième alinéa de la loi du 20 | tot uitvoering van artikel 2, § 2, vijfde lid van de wet van 20 |
décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme | december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een |
d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux | vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan |
travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs | werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het |
qui ont été victimes d'une restructuration, et modifiant l'arrêté | slachtoffer waren van een herstructurering en tot wijziging van het |
royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du | koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 |
20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme | van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder |
d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux | de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale |
zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die | |
travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs | het slachtoffer waren van een herstructurering (Belgisch Staatsblad |
qui ont été victimes d'une restructuration (Moniteur belge du 16 juin 2014). | van 16 juni 2014). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
Anlage 1 | Anlage 1 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT UND FÖDERALER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT UND FÖDERALER |
ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG | ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG |
10. APRIL 2013 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 2 § 2 | 10. APRIL 2013 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 2 § 2 |
Absatz 5 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur Gewährung eines | Absatz 5 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur Gewährung eines |
Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der persönlichen | Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der persönlichen |
Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen und | Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen und |
an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer Umstrukturierung gewesen | an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer Umstrukturierung gewesen |
sind, und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 17. Januar 2000 | sind, und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 17. Januar 2000 |
zur Ausführung von Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur | zur Ausführung von Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur |
Gewährung eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der | Gewährung eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der |
persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit | persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit |
Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer | Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer |
Umstrukturierung gewesen sind | Umstrukturierung gewesen sind |
(...) | (...) |
Artikel 1 - In Artikel 2 § 1 Buchstabe b), bbis), c) und cbis) des | Artikel 1 - In Artikel 2 § 1 Buchstabe b), bbis), c) und cbis) des |
Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur Gewährung eines Arbeitsbonus in der | Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur Gewährung eines Arbeitsbonus in der |
Form einer Ermäßigung der persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an | Form einer Ermäßigung der persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an |
die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die | die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die |
Opfer einer Umstrukturierung gewesen sind, wird die Zahl "175" jeweils | Opfer einer Umstrukturierung gewesen sind, wird die Zahl "175" jeweils |
durch die Zahl "184" ersetzt. | durch die Zahl "184" ersetzt. |
(...) | (...) |
Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. April 2013. | Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. April 2013. |
(...) | (...) |
Anlage 2 | Anlage 2 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT UND FÖDERALER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT UND FÖDERALER |
ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG | ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG |
15. DEZEMBER 2013 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 2 § | 15. DEZEMBER 2013 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 2 § |
2 Absatz 5 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur Gewährung eines | 2 Absatz 5 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur Gewährung eines |
Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der persönlichen | Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der persönlichen |
Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen und | Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen und |
an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer Umstrukturierung gewesen | an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer Umstrukturierung gewesen |
sind, und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 17. Januar 2000 | sind, und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 17. Januar 2000 |
zur Ausführung von Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur | zur Ausführung von Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur |
Gewährung eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der | Gewährung eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der |
persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit | persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit |
Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer | Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer |
Umstrukturierung gewesen sind | Umstrukturierung gewesen sind |
(...) | (...) |
Artikel 1 - Artikel 2 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 | Artikel 1 - Artikel 2 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 |
zur Gewährung eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der | zur Gewährung eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der |
persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit | persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit |
Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer | Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer |
Umstrukturierung gewesen sind, abgeändert durch die Gesetze vom 27. | Umstrukturierung gewesen sind, abgeändert durch die Gesetze vom 27. |
Dezember 2004, 11. Juli 2005 und 8. Juni 2008, wird wie folgt ergänzt: | Dezember 2004, 11. Juli 2005 und 8. Juni 2008, wird wie folgt ergänzt: |
"Ab 2013 beläuft sich dieser Betrag auf 2.181,00 EUR pro | "Ab 2013 beläuft sich dieser Betrag auf 2.181,00 EUR pro |
Kalenderjahr." | Kalenderjahr." |
Art. 2 - Artikel 2 § 2 Absatz 2 desselben Gesetzes, abgeändert durch | Art. 2 - Artikel 2 § 2 Absatz 2 desselben Gesetzes, abgeändert durch |
die Gesetze vom 27. Dezember 2004, 11. Juli 2005 und 8. Juni 2008, | die Gesetze vom 27. Dezember 2004, 11. Juli 2005 und 8. Juni 2008, |
wird wie folgt ergänzt: | wird wie folgt ergänzt: |
"Ab 2013 beläuft sich dieser Betrag auf 2.181,00 EUR pro | "Ab 2013 beläuft sich dieser Betrag auf 2.181,00 EUR pro |
Kalenderjahr." | Kalenderjahr." |
Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. April 2013. | Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. April 2013. |
(...) | (...) |
Anlage 3 | Anlage 3 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
25. APRIL 2014 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im | 25. APRIL 2014 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im |
Bereich der sozialen Sicherheit | Bereich der sozialen Sicherheit |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
KAPITEL 6 - Stärkung des Arbeitsbonus | KAPITEL 6 - Stärkung des Arbeitsbonus |
Art. 18 - Artikel 2 § 2 Absatz 4 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 | Art. 18 - Artikel 2 § 2 Absatz 4 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 |
zur Gewährung eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der | zur Gewährung eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der |
persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit | persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit |
Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer | Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer |
Umstrukturierung gewesen sind, eingefügt durch das Gesetz vom 27. | Umstrukturierung gewesen sind, eingefügt durch das Gesetz vom 27. |
Dezember 2004 und abgeändert durch die Gesetze vom 11. Juli 2005 und | Dezember 2004 und abgeändert durch die Gesetze vom 11. Juli 2005 und |
8. Juni 2008, wird wie folgt ergänzt: | 8. Juni 2008, wird wie folgt ergänzt: |
"Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass kann Er gemäß den von Ihm | "Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass kann Er gemäß den von Ihm |
festzulegenden Modalitäten ebenfalls auf einen Höchstbetrag verweisen | festzulegenden Modalitäten ebenfalls auf einen Höchstbetrag verweisen |
und vorsehen, dass der individuelle Lohn eines Arbeitnehmers ein neuer | und vorsehen, dass der individuelle Lohn eines Arbeitnehmers ein neuer |
bestimmender Faktor ist." | bestimmender Faktor ist." |
Art. 19 - Vorliegendes Kapitel wird wirksam mit 1. Januar 2014. | Art. 19 - Vorliegendes Kapitel wird wirksam mit 1. Januar 2014. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 25. April 2014 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
Frau M. DE CONINCK | Frau M. DE CONINCK |
Die Ministerin der Selbständigen | Die Ministerin der Selbständigen |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Der Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten, beauftragt mit | Der Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten, beauftragt mit |
Berufsrisiken | Berufsrisiken |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
Anlage 4 | Anlage 4 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT UND FÖDERALER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT UND FÖDERALER |
ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG | ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG |
28. APRIL 2014 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 2 § 2 | 28. APRIL 2014 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 2 § 2 |
Absatz 5 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur Gewährung eines | Absatz 5 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur Gewährung eines |
Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der persönlichen | Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der persönlichen |
Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen und | Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen und |
an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer Umstrukturierung gewesen | an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer Umstrukturierung gewesen |
sind, und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 17. Januar 2000 | sind, und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 17. Januar 2000 |
zur Ausführung von Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur | zur Ausführung von Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur |
Gewährung eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der | Gewährung eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der |
persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit | persönlichen Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit |
Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer | Niedriglöhnen und an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer |
Umstrukturierung gewesen sind | Umstrukturierung gewesen sind |
(...) | (...) |
Artikel 1 - Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur Gewährung | Artikel 1 - Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 1999 zur Gewährung |
eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der persönlichen | eines Arbeitsbonus in der Form einer Ermäßigung der persönlichen |
Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen und | Sozialversicherungsbeiträge an die Lohnempfänger mit Niedriglöhnen und |
an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer Umstrukturierung gewesen | an bestimmte Arbeitnehmer, die Opfer einer Umstrukturierung gewesen |
sind, abgeändert durch die Gesetze vom 27. Dezember 2004, 11. Juli | sind, abgeändert durch die Gesetze vom 27. Dezember 2004, 11. Juli |
2005 und 8. Juni 2008 und die Königlichen Erlasse vom 24. Januar 2013 | 2005 und 8. Juni 2008 und die Königlichen Erlasse vom 24. Januar 2013 |
und 10. April 2013, wird wie folgt abgeändert: | und 10. April 2013, wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 1 Buchstabe b) werden die Wörter "184,00 EUR" durch die Wörter | 1. In § 1 Buchstabe b) werden die Wörter "184,00 EUR" durch die Wörter |
"ein vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass | "ein vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass |
festzulegender Höchstbetrag" ersetzt, und die Unterteilung wird wie | festzulegender Höchstbetrag" ersetzt, und die Unterteilung wird wie |
folgt ergänzt: | folgt ergänzt: |
", mit Auf- beziehungsweise Abrundung auf die zweite Dezimalstelle | ", mit Auf- beziehungsweise Abrundung auf die zweite Dezimalstelle |
nach dem Komma, wobei 0,005 nach oben aufgerundet wird,". | nach dem Komma, wobei 0,005 nach oben aufgerundet wird,". |
2. In § 1 Buchstabe bbis) werden die Wörter "184,00 EUR" durch die | 2. In § 1 Buchstabe bbis) werden die Wörter "184,00 EUR" durch die |
Wörter "ein vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass | Wörter "ein vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass |
festzulegender Höchstbetrag, wie in Artikel 2 § 1 Buchstabe b) | festzulegender Höchstbetrag, wie in Artikel 2 § 1 Buchstabe b) |
vorgesehen," ersetzt, und die Unterteilung wird wie folgt ergänzt: | vorgesehen," ersetzt, und die Unterteilung wird wie folgt ergänzt: |
", mit Auf- beziehungsweise Abrundung auf die zweite Dezimalstelle | ", mit Auf- beziehungsweise Abrundung auf die zweite Dezimalstelle |
nach dem Komma, wobei 0,005 nach oben aufgerundet wird,". | nach dem Komma, wobei 0,005 nach oben aufgerundet wird,". |
3. In § 1 Buchstabe c) und cbis) werden die Wörter "184,00 EUR" | 3. In § 1 Buchstabe c) und cbis) werden die Wörter "184,00 EUR" |
jeweils durch die Wörter "dem vom König durch einen im Ministerrat | jeweils durch die Wörter "dem vom König durch einen im Ministerrat |
beratenen Erlass festzulegenden Höchstbetrag, wie in Artikel 2 § 1 | beratenen Erlass festzulegenden Höchstbetrag, wie in Artikel 2 § 1 |
Buchstabe b) vorgesehen," ersetzt, und die Wörter "mal 1,08 für | Buchstabe b) vorgesehen," ersetzt, und die Wörter "mal 1,08 für |
Handarbeiter" beziehungsweise die Wörter "mal 1,08 für Handarbeiter, | Handarbeiter" beziehungsweise die Wörter "mal 1,08 für Handarbeiter, |
die der Jahresurlaubsregelung der Lohnempfänger unterliegen" werden | die der Jahresurlaubsregelung der Lohnempfänger unterliegen" werden |
aufgehoben. | aufgehoben. |
4. In § 2 werden Absatz 1 und Absatz 2 wie folgt ergänzt: | 4. In § 2 werden Absatz 1 und Absatz 2 wie folgt ergänzt: |
"Ab 2014 beläuft sich dieser Betrag auf 12 x den Höchstbetrag, der vom | "Ab 2014 beläuft sich dieser Betrag auf 12 x den Höchstbetrag, der vom |
König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass festzulegen ist, wie | König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass festzulegen ist, wie |
in Artikel 2 § 1 Buchstabe b) vorgesehen." | in Artikel 2 § 1 Buchstabe b) vorgesehen." |
(...) | (...) |
Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2014. | Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2014. |
(...) | (...) |