← Retour vers "Loi modifiant l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 "
Loi modifiant l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 | Wet tot wijziging van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
19 OCTOBRE 1998. - Loi modifiant l'article 43 des lois sur l'emploi | 19 OKTOBER 1998. - Wet tot wijziging van artikel 43 van de wetten op |
des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 | het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
(1) | 1966 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
Art. 2.In artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, modifié par les lois | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, gewijzigd bij de wetten |
des 22 juillet 1993 et 10 avril 1995, sont apportées les modifications | van 22 juli 1993 en 10 april 1995 worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "d'un grade égal ou supérieur | 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "gelijk aan en hoger |
à celui de directeur" sont remplacés par les mots "d'un grade de rang 13 ou supérieur ou d'un grade équivalent"; | dan directeur" vervangen door de woorden "met een graad van rang 13 of hoger of met een graad die gelijkwaardig is"; |
2° au paragraphe 3, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par les | 2° in paragraaf 3, worden het eerste en tweede lid vervangen door de |
alinéas suivants : | volgende leden : |
« Le Roi détermine pour chaque service central, pour une durée | « De Koning bepaalt, voor een duur van ten hoogste zes jaar, die kan |
maximale de six ans, renouvelable s'il n'y a pas de modification, le | worden verlengd zo geen wijziging optreedt, voor iedere centrale |
pourcentage des emplois à attribuer au cadre français et au cadre | dienst, het percentage betrekkingen dat aan het Nederlands en aan het |
néerlandais, en tenant compte, à tous les degrés de la hiérarchie, de | Frans kader dient toegewezen met inachtneming, op alle trappen van de |
l'importance que représentent respectivement pour chaque service la | hiërarchie, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse |
région de langue française et la région de langue néerlandaise. | taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst vertegenwoordigen. |
Toutefois, pour les grades de rang 13 et supérieurs et les grades | Nochtans, voor de graden van rang 13 en hoger en de graden die |
équivalents, les emplois sont répartis entre les deux cadres en | gelijkwaardig zijn, worden de betrekkingen, op alle trappen van de |
pourcentage égal, à tous les degrés de la hiérarchie. | hiërarchie, in gelijke percentages verdeeld tussen de twee kaders. |
Le cadre bilingue comporte 20 % des emplois des grades de rang 13 et | Het tweetalig kader omvat 20 % van de betrekkingen van de graden van |
supérieurs et des grades équivalents. Ces emplois sont répartis de | rang 13 en hoger en van de graden die gelijkwaardig zijn. Die |
manière égale, à tous les degrés de la hiérarchie, entre les deux | betrekkingen worden, op alle trappen van de hiërarchie, in gelijke |
rôles linguistiques. »; | mate verdeeld tussen de twee taalrollen. »; |
3° au paragraphe 3, alinéa 6, les mots "de l'égalité numérique des | 3° in paragraaf 3, zesde lid, worden de woorden "van de numerieke |
emplois de direction" sont remplacés par les mots "de répartition des | gelijkheid tussen de directie-betrekkingen" vervangen door de woorden |
emplois des grades de rang 13 et supérieurs et des grades | " van verdeling van de betrekkingen van de graden van rang 13 en hoger |
équivalents". | en van de graden die gelijkwaardig zijn". |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 1999. Les |
Art. 3.Deze wet treedt in werking op 1 januari 1999. De taalkaders |
cadres linguistiques en vigueur avant le 1er janvier 1999 restent | die in werking zijn vóór 1 januari 1999 blijven maximum zes jaar na |
d'application durant maximum six ans après cette date. | deze datum van toepassing. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 19 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 19 oktober 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
1) Voir : | (1) Zie : |
Documents de la Chambre des représentants : | Gedr. St. van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
- 1426 - 97/98 : | - 1426- 97/98 : |
- N° 1 : Projet de loi. | - Nr. 1 : Wetsontwerp. |
- N° 2 : Erratum. | - Nr. 2 : Erratum. |
- N° 3 : Amendements. | - Nr. 3 : Amendementen. |
- N° 4 : Rapport. | - Nr. 4 : Verslag. |
- N° 5 : Texte adopté par la commission. | - Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. |
- N° 6 : Amendement. | - Nr. 6 : Amendement. |
- N° 7 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | - Nr. 7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
Annales de la Chambre : 1er et 2 juillet 1998. | de Senaat. |
Document du Sénat : | Handelingen van de Kamer : 1 en 2 juli 1998. Gedr. St. van de Senaat : |
1-1044 - 1997/1998 : | 1-1044- 1997/1998 : |
- N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. | - Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
volksvertegenwoordigers. |