Loi modifiant la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers et la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres | Wet tot wijziging van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
19 NOVEMBRE 2004. - Loi modifiant la loi du 22 mars 1993 relative au | 19 NOVEMBER 2004. - Wet tot wijziging van de wet van 22 maart 1993 op |
statut et au contrôle des établissements de crédit, la loi du 9 | het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, de wet van |
juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, la loi | 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, de |
du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux | wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële |
services financiers et la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la | sector en de financiële diensten en de wet van 28 april 1999 houdende |
Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du | omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het |
règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations | definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en |
sur titres (1) | effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
de la Constitution. | 78 van de Grondwet. |
Art. 2.La présente loi assure notamment la transposition en droit |
Art. 2.Met deze wet worden inzonderheid Richtlijn 2001/17/EG van het |
belge de la Directive 2001/17/CE du Parlement européen et du Conseil | Europees Parlement en de Raad van 19. maart 2001 betreffende de |
du 19 mars 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des | |
entreprises d'assurance ainsi que de la Directive 2001/24/CE du | sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen en Richtlijn |
Parlement européen et du Conseil du 4 avril 2001 concernant | 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4. april 2001 |
l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit. | betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen, |
CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux établissements de crédit | omgezet in Belgisch recht. HOOFDSTUK II Bepalingen die betrekking hebben op de |
kredietinstellingen | |
Art. 3.Dans la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle |
Art. 3.In de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht |
des établissements de crédit sont apportées les modifications suivantes : | op de kredietinstellingen worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "la Communauté européenne" sont chaque fois remplacés par | 1° de woorden "de Europese Gemeenschap" worden telkens vervangen door |
les mots "L'Espace économique européen", excepté aux articles 4, | |
alinéa 2, 5°, 49, § 2, alinéa 2, 65, alinéa 2, 75, § 3, et dans | de woorden "de Europese Economische Ruimte", behalve in artikel 49, § |
l'intitulé du chapitre I du titre XIII; | 2, tweede lid, en in het opschrift van hoofdstuk I van titel XIII; |
2° à l'article 49, § 2, alinéa 6, les mots "la Communauté" sont remplacés par les mots "l'Espace économique européen"; 3° à l'article 65, alinéa 1er, les mots "la Communauté européenne" et le mot "communautaires" sont remplacés respectivement par les mots "l'Espace économique européen" et par les mots "de l'Espace économique européen"; 4° aux articles 14, alinéa 1er, et 110, alinéa 3, les mots "Etats non-membres des Communautés européennes" et les mots "Etat membre des Communautés européennes" sont remplacés respectivement par les mots "Etats non-membres de l'Espace économique européen" et par les mots "Etat membre de l'Espace économique européen". | 2° in artikel 49, § 2, zesde lid, worden de woorden "de Gemeenschap" vervangen door de woorden "de Europese Economische Ruimte"; 3° in artikel 65, eerste lid, worden de woorden "de Europese Gemeenschap" vervangen door de woorden "de Europese Economische Ruimte"; 4° in artikel 110, derde lid, worden de woorden "lid-Staat van de Europese Gemeenschappen" vervangen door de woorden "lidstaat van de Europese Economische Ruimte". |
Art. 4.L'article 19, alinéa 2, 2°, b), de la même loi est remplacé |
Art. 4.Artikel 19, tweede lid, 2°, b), van dezelfde wet wordt |
par la disposition suivante : | vervangen als volgt : |
« b) à l'article 25 de la loi du 22 avril 2003 relative aux offres | « b) artikel 25 van de wet van 22 april 2003 betreffende de openbare |
publiques de titres;". | aanbiedingen van effecten;". |
Art. 5.A l'article 55, alinéa 3, de la même loi, les mots "par |
Art. 5.In artikel 55, derde lid, van dezelfde wet worden de woorden |
l'article 40 de l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935" sont | "bij artikel 40 van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935" |
remplacés par les mots "par l'article 74 de la de la loi du 2 août | vervangen door de woorden "bij artikel 74 van de wet van 2 augustus |
2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services | 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële |
financiers". | diensten". |
Art. 6.A l'article 56 de la même loi, modifié par la loi du 2 août |
Art. 6.In artikel 56 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 2 |
2002, les mots ", qui ont été déclaré en faillite" sont insérés entre | augustus 2002, worden de woorden ", failliet zijn verklaard" ingevoegd |
les mots "qui renoncent à leur agrément" et les mots "ou qui ont cessé | tussen de woorden "afstand doen van hun vergunning" en de woorden "of |
d'exercer leurs activités". | hun bedrijf hebben stopgezet". |
Art. 7.A l'article 57, § 5, de la même loi, le mot "révocation" est |
Art. 7.In de Franse tekst van artikel 57, § 5, van dezelfde wet wordt |
remplacé par le mot "radiation". | het woord "révocation" vervangen door het woord "radiation". |
Art. 8.A l'article 60, alinéa 2, de la même loi, le mot "révocation" |
Art. 8.In artikel 60, tweede lid, van dezelfde wet wordt het woord |
est remplacé par le mot "radiation". | "herroeping" vervangen door het woord "intrekking". |
Art. 9.A l'article 74, § 2, alinéa 3, de la même loi, les mots "par |
Art. 9.In artikel 74, § 2, derde lid, van dezelfde wet worden de |
l'article 40 de l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935" sont | woorden "bij artikel 40 van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli |
remplacés par les mots "par l'article 74 de la loi du 2 août 2002 | 1935" vervangen door de woorden "bij artikel 74 van de wet van 2 |
relative à la surveillance du secteur financier et aux services | augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de |
financiële diensten". | |
financiers". | HOOFDSTUK III |
CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux entreprises d'assurances | Bepalingen met betrekking tot de verzekeringsondernemingen |
Art. 10.Dans la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des |
Art. 10.In de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
entreprises d'assurances, les mots "de la Communauté européenne" et | |
les mots "des Communautés européennes" sont chaque fois remplacés par | verzekeringsondernemingen worden de woorden "Europese Gemeenschap", |
les mots "de l'Espace économique européen" et les mots "dans la | |
Communauté" par les mots "dans l'Espace économique européen", excepté | "Europese Gemeenschappen" en "Gemeenschap" telkens vervangen door de |
aux articles 2, § 6, 1°, 37bis, § 1er, alinéa 3, et § 2, alinéa 3, et | woorden "Europese Economische Ruimte", behalve in de artikelen 2, § 6, |
37ter, in limine. | 1°, 37bis, § 1, derde lid, en § 2, derde lid, en 37 ter, in limine. |
Art. 11.A l'article 6, alinéa 1er, de la même loi, le point c) est |
Art. 11.In artikel 6, eerste lid, van dezelfde wet vervalt het punt |
supprimé. | c). |
CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK IV. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 12.L'article 34, 3°, de la loi du 2 août 2002 relative à la |
Art. 12.Artikel 34, 3°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende |
surveillance du secteur financier et aux services financiers est | het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, wordt |
complété comme suit : | aangevuld als volgt : |
« elle peut, en outre, demander aux commissaires des émetteurs | « daarnaast kan zij de commissarissen van emittenten van financiële |
d'instruments financiers, aux frais de ces émetteurs, des rapports | instrumenten, op kosten van deze emittenten, periodieke verslagen |
périodiques sur les sujets qu'elle détermine;". | vragen over de door haar aangegeven onderwerpen;". |
Art. 13.A l'article 49, § 8, de la même loi sont apportées les |
Art. 13.In artikel 49, § 8, van dezelfde wet worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 4, les mots "en application de l'alinéa 1er" sont | 1° in het vierde lid, worden de woorden "met toepassing van het eerste |
remplacés par les mots "en application de l'alinéa 3"; | lid" vervangen door de woorden "met toepassing van het derde lid"; |
2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 5 et 6 : | 2° tussen het vijfde en het zesde lid wordt het volgende lid ingevoegd |
« En sus de l'habilitation à déléguer visée à l'alinéa 3, le comité de | : « Naast de in het derde lid bedoelde machtiging tot |
bevoegdheidsdelegatie, kan het directiecomité eveneens, in | |
direction peut également déléguer le pouvoir de prendre une décision | spoedeisende gevallen, aan een of meerdere van zijn leden de |
d'application de l'arti cle 7, § 3, de la présente loi et des articles | bevoegdheid delegeren om te beslissen tot toepassing van artikel 7, § |
6 et 56 de l'arrêté royal du 8 novembre 1989 relatif aux offres | 3, van deze wet en van de artikelen 6 en 56 van het koninklijk besluit |
publiques d'acquisition et aux contrôle des sociétés, à un ou | van 8 november 1989 op de openbare overnameaanbiedingen en de |
plusieurs de ses membres pour les situations ne pouvant souffrir aucun délai. » . | wijzigingen in de controle op vennootschappen. ". |
Art. 14.L'article 56 de la même loi est complété par l'alinéa suivant |
Art. 14.Artikel 56 van dezelfde wet wordt aangevuld met het volgende |
: | lid : |
« Les crédits, quelle que soit leur forme, consentis en vue de | « De kredieten, ongeacht hun vorm, die worden toegekend voor de |
l'acquisition de l'immeuble destiné au siège de la CBFA, bénéficient | aankoop van het gebouw waar de CBFA haar hoofdzetel zal vestigen, |
de la garantie de l'Etat à concurrence du capital et des intérêts, y | vallen onder de staatswaarborg voor het bedrag van het kapitaal en van |
compris les intérêt de retard éventuels. » . | de interesten, inclusief de eventuele verwijlinteresten. » . |
Art. 15.Dans l'article 9 de la loi du 28 avril 1999 visant à |
Art. 15.In artikel 9 van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting |
transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le | van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve |
caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de | karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in |
règlement des opérations sur titres, les mots ", de même que tout | betalings- en afwikkelingssystemen worden de woorden "alsmede elke |
transfert de sommes, via un établissement de crédit de droit belge ou | overdracht van gelden via een kredietinstelling naar Belgisch of |
buitenlands recht, over te schrijven op een dergelijke | |
étranger, à porter à un tel compte de règlement sur espèces," sont | afwikkelingsrekening betreffende contanten", ingevoegd tussen de |
insérés entre les mots "système," et "ne peut". | woorden "systeem," en "is niet". |
CHAPITRE V. - Disposition finale | HOOFDSTUK V. - Slotbepaling |
Art. 16.L'article 12 produit ses effets au 1er janvier 2004 de sorte |
Art. 16.Artikel 12 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004 |
que les rapports périodiques qu'il vise peuvent couvrir une période | zodat de erin bedoelde periodieke verslagen de periode kunnen |
débutant à cette date. | bestrijken die op die datum aanvangt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2004. | Gegeven te Brussel, 19 november 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de | De minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
la Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2004 - 2005. | (1) Zitting 2004 - 2005. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents. - Projet de loi, 51-1265, n° 1. - Texte adopté. | Stukken. - Wetsontwerp, 51-1265, nr. 1.- Aangenomen tekst. |
Sénat. | Senaat. |
Documents. - 3-802, n° 1. - Expiration du délai d'évocation. | Stukken. - 3-802, nr. 1. - Verstrijken van de evocatietermijn. |