← Retour vers  "Loi portant des dispositions diverses en matière de santé  "
                    
                        
                        
                
              | Loi portant des dispositions diverses en matière de santé | Wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | 
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | 
| 19 MARS 2013. - Loi portant des dispositions diverses en matière de | 19 MAART 2013. - Wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheid | 
| santé (II) | (II) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Les chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.  | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.  | 
Art. 2.L'article 145 de la loi relative à l'assurance obligatoire  | 
Art. 2.In artikel 145 van de wet betreffende de verplichte  | 
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, rétabli | gecoördineerd op 14 juli 1994, hersteld bij de wet van 21 december | 
| par la loi du 21 décembre 2006 et modifié par la loi du 29 mars 2012, | 2006 en gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, wordt aangevuld met de | 
| est complété par les paragraphes 9 et 10, rédigés comme suit : | paragrafen 9 en 10, luidende : | 
| « § 9. Les membres de la Chambre de première instance visés au § 1er, | « § 9. De in § 1, tweede lid, 2° en 3°, bedoelde leden van de Kamer | 
| alinéa 2, 2° et 3°, prêtent entre les mains du Président de la Chambre | van eerste aanleg leggen in handen van de Voorzitter van de Kamer van | 
| de première instance, en personne ou par écrit, le serment prévu à | eerste aanleg, in persoon of schriftelijk, de eed af die | 
| l'article 2 du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à la | voorgeschreven is door artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 | 
| mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle. | betreffende de eedaflegging bij de aanvang der grondwettelijke | 
| vertegenwoordigende monarchie. | |
| Les membres des Chambres de recours visés au § 1er, alinéa 3, 2° et | De in § 1, derde lid, 2° en 3°, bedoelde leden van de Kamer van beroep | 
| 3°, prêtent entre les mains du Président de la Chambre de recours, en | leggen in handen van de Voorzitter van de Kamer van beroep, in persoon | 
| personne ou par écrit, le serment prévu à l'article 2 du décret du 20 | of schriftelijk, de eed af die voorgeschreven is door artikel 2 van | 
| juillet 1831 concernant le serment à la mise en vigueur de la | het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eedaflegging bij de | 
| monarchie constitutionnelle. | aanvang der grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie. | 
| § 10. Si un membre effectif, convoqué pour une audience, est empêché | § 10. Wanneer een werkend lid, opgeroepen voor een zitting, verhinderd | 
| d'assister à cette audience, il en avise sans délai le greffe et un | is om die zitting bij te wonen, meldt hij dat onverwijld aan de | 
| membre suppléant est invité à l'y remplacer. | griffie, waarna een plaatsvervangend lid ter vervanging wordt | 
| Cette procédure ayant été suivie, le siège reste valablement composé | uitgenodigd. Wanneer die procedure wordt gevolgd, blijft de zetel geldig | 
| le jour de l'audience si, outre le Président, sont également présents | samengesteld op de zittingsdag wanneer naast de Voorzitter minstens | 
| au moins : | ook aanwezig zijn : | 
| - un des membres visés au § 1er, alinéa 2, 2°, et un des membres visés | - een van de in § 1, tweede lid, 2°, bedoelde leden en een van de in § | 
| au § 1er, alinéa 2, 3°, pour ce qui concerne la Chambre de première | 1, tweede lid, 3°, bedoelde leden voor wat de Kamer van eerste aanleg | 
| instance; | betreft; | 
| - un des membres visés au § 1er, alinéa 3, 2°, et un des membres visés | - een van de in § 1, derde lid, 2°, bedoelde leden en een van de in § | 
| au § 1er, alinéa 3, 3°, pour ce qui concerne la Chambre de recours. | 1, derde lid, 3°, bedoelde leden voor wat de Kamer van beroep betreft. | 
| Si le président constate que les membres d'un groupe sont plus | Wanneer de voorzitter vaststelt dat de leden van een groep talrijker | 
| nombreux que ceux de l'autre groupe, il désigne, pour rétablir | zijn dan die van een andere groep, wijst hij ter herstelling van het | 
| l'égalité, le membre le plus jeune qui ne siégera pas. Il en sera fait | evenwicht, het jongste lid aan dat niet zal zetelen. Dat zal worden | 
| mention au procès-verbal d'audience. » | vermeld op het proces-verbaal van de terechtzitting. » | 
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's lands zegel zal worden | 
| de l'Etat et publiée par le Moniteur Belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | 
| Donné à Bruxelles, le 19 mars 2013. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2013. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX | 
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands Zegel gezegeld : | 
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, | 
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| Documents de la Chambre des représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : | 
| 53-2678 - 2012/2013 | 53-2678 - 2012/2013 | 
| N° 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. | 
| N° 2 : Amendement. | Nr. 2 : Amendementen. | 
| N° 3 : Amendement. | Nr. 3 : Amendementen. | 
| N° 4 : Rapport. | Nr. 4 : Verslag. | 
| N° 5 : Rapport. | Nr. 5 : Verslag | 
| N° 6 : Texte adopté par la commission. | Nr. 6 : Tekst aangenomen door de commissie. | 
| N° 7 : Texte adopté par la commission. | Nr. 7 : Tekst aangenomen door de commissie. | 
| N° 8 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 8 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. | 
| Compte rendu intégral : 28 février 2013. | Integraal Verslag : 28 februari 2013. | 
| Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : | 
| 5-1996 - 2012/2013 | 5-1996 - 2012/2013 | 
| N° 1 : Projet transmis au Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden aan de Senaat. | 
| N° 2 : Rapport. | Nr. 2 : Verslag. | 
| N° 3 : Texte adopté | Nr. 3 : Aangenomen Tekst | 
| Annales du Sénat : 7 mars 2013. | Handeling van de Senaat : 7 maart 2013. |