← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant reconnaissance des formations dans le respect de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 sur l'obligation scolaire "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant reconnaissance des formations dans le respect de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 sur l'obligation scolaire | Besluit van de Regering houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 19 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone | 19 MAART 2009. - Besluit van de Regering houdende erkenning van |
| portant reconnaissance des formations dans le respect de l'article 2 | opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 |
| de la loi du 29 juin 1983 sur l'obligation scolaire | betreffende de leerplicht |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu la loi du 29 juin 1983 sur l'obligation scolaire, en particulier | Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, in het |
| son article 2; | bijzonder op artikel 2; |
| Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la | Gelet op het decreet van 16 december 1991 over de opleiding en |
| formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., tel | voortgezette opleiding in de middenstand en in kleine en middelgrote |
| qu'amendé; | ondernemingenkmo, zoals dit werd gewijzigd; |
| Vu l'arrêté de l'exécutif du 16 mars 1992 portant constitution d'une | Gelet op het Besluit van de Executieve van 16 maart 1992 houdende |
| commission en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 sur | aanstelling van een commissie in overeenstemming met artikel 2 van de |
| l'obligation scolaire; | wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 6 mars | Op basis van het besluit van de regering van de Duitstalige |
| 2007 portant nomination des membres de la commission à constituer | Gemeenschap van 6 maart 2007 houdende benoeming van de conform artikel |
| conformément à l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 sur l'obligation | 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht aan te stellen |
| scolaire; | commissie; |
| Gelet op het gunstige advies dat de commissie die bij besluit van de | |
| Eu égard à l'avis favorable du 14 janvier 2009 portant constitution de la commission établie par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 6 mars 2007; | regering van de Duitstalige Gemeenschap van 6 maart 2007 is aangesteld, op 14 januari 2009 heeft gegeven; |
| Sur proposition du Ministre en charge de l'Enseignement; | Op voordracht van de minister die bevoegd is voor Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De volgende opleidingsprogramma's die door het Instituut |
|
Article 1er.Les programmes de formation suivants, qui sont proposés |
voor opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand en in de |
| par l'Institut pour la formation et la formation continue dans les | kleine en middelgrote ondernemingen worden aangeboden voor leerjongens |
| classes moyennes et les P.M.E., remplissent les conditions de | en leermeisjes, voldoen aan de voorwaarden inzake deeltijdse |
| l'obligation scolaire en alternance conformément à l'article 2 de la | leerplicht zoals voorzien in artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 |
| loi du 29 juin 1983 sur l'obligation scolaire : | betreffende de leerplicht : |
| - Esthéticienne h/f Q07/2008. | - schoonheidsspecialist(e) Q07/2008. |
| - Coiffeur h/f Q50/2008. | - kapper/kapster Q50/2008. |
| - Fabricant h/f de fenêtres en aluminium et PVC S09/2008. | - producent(e) van frames uit aluminium en PVC S09/2008. |
| - Installateur h/f en électricité H01/2008. | - elektromonteur H01/2008. |
| - Technicien h/f radio et télévision H03/2008. | - technicus radio en televisie H03/2008. |
| - Technicien h/f image et son H23/2008. | - technicus beeld en geluid H23/2008. |
| - Menuisier h/f C01/2008. | - timmerman in de bouw C01/2008. |
| - Ebéniste h/f C02/2008. | - meubelmaker C02/2008. |
| - Carrossier h/f E08 /2008. | - koetswerkhersteller E08 /2008. |
| - Mécatronicien automobile h/f G02/2008. | - mechatronicus motorvoertuig /in G02/2008. |
| - Mécanicien moto h/f G03/2008. | - mecanicien voor motorfietsen G03/2008. |
| - Mécanicien vélo h/f G04/2008. | - mecanicien voor fietsen G04/2008. |
| - Mécanicien vélomoteur h/f G05/2008. | - mecanicien voor bromfietsen G05/2008. |
| - Mécanicien tracteurs, machines agricoles et machines de jardin h/f | - mecanicien voor tractoren, landbouwmachines en tuinmachines |
| G06/2008. | G06/2008. |
| - Mécanicien camions h/f G20/2008. | - mecanicien voor vrachtwagens G20/2008. |
| - Spécialiste en pneumatiques h/f U23/2008. | - bandenspecialist U23/2008. |
Art. 2.Le présent arrêté prend ses effets le jour de son adoption. |
Art. 2.Voorliggend decreet wordt van kracht op de dag van zijn goedkeuring. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique |
Art. 3.De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek wordt |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van voorliggend decreet. |
| Eupen, le 19 mars 2009. | Eupen, 19 maart 2009. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale besturen, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |