Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 19/07/2013
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la reparation du dommage causé par ce fait "
Loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la reparation du dommage causé par ce fait Wet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 JUILLET 2013. - Loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la reparation du dommage causé par ce fait (1) FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 JULI 2013. - Wet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Disposition générale HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 8 avril 1965 relative à la HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 8 april 1965 betreffende de
protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als
commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door
par ce fait dit feit veroorzaakte schade

Art. 2.Dans l'article 36, alinéa 1er, de la loi du 8 avril 1965

Art. 2.In artikel 36, eerste lid, van de wet van 8 april 1965

relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen
die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel
mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du van de door dit feit veroorzaakte schade, laatstelijk gewijzigd bij de
dommage causé par ce fait, modifié en dernier lieu par la loi du 7 mai wet van 7 mei 2004, wordt het 5° vervangen door wat volgt :
2004, le 5° est remplacé par ce qui suit :
« 5° du recours introduit par requête écrite et gratuite contre la « 5° van het beroep ingediend bij een schriftelijk en kosteloos
décision d'imposer ou de ne pas imposer une amende administrative de verzoekschrift tegen de beslissing tot opleggen of niet-opleggen van
la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives een administratieve geldboete zoals bedoeld in de wet van 24 juni 2013
communales, à l'égard des mineurs ayant atteint l'âge de quatorze ans betreffende de gemeentelijke administratieve sancties, ten aanzien van
minderjarigen die de volle leeftijd van veertien jaar hebben bereikt
accomplis au moment des faits; ». op het ogenblik van de feiten; ».

Art. 3.Dans l'article 38bis (anciennement 37bis), de la même loi,

Art. 3.In artikel 38bis (voorheen 37bis), van dezelfde wet, hersteld

rétabli par la loi du 7 mai 2004 et modifié par les lois des 15 mai bij de wet van 7 mei 2004 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2006
2006 et 27 décembre 2006, le 1° est remplacé par ce qui suit : en 27 december 2006, wordt het 1° vervangen door wat volgt :
« 1° l'article 4, § 1er, 1°, de la loi du 24 juin 2013 relative aux « 1° artikel 4, § 1, 1°, van de wet van 24 juni 2013 betreffende de
sanctions administratives communales, si le mineur a atteint l'âge de gemeentelijke administratieve sancties, indien de minderjarige de
quatorze ans accomplis au moment des faits; ». volle leeftijd van veertien jaar heeft bereikt op het ogenblik van de feiten; ».
CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding

Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de l'entrée en

Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop de wet van 24 juni

vigueur de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties in werking
administratives communales. treedt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2013. Gegeven te Brussel, 19 juli 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Ministre des Entreprises publiques, de la Politique scientifique et De Minister van Overheidsbedrijven, Wetenschapsbeleid en
de la Coopération au Développement chargé des Grandes Villes, Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden,
J.-P. LABILLE J.-P. LABILLE
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2012-2013. (1) Zitting 2012-2013.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat : Stukken. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden
53-2848, n° 1. aan de Senaat : 53-2848, nr. 1.
Compte rendu intégral. - 30 mai 2013. Integraal Verslag. - 30 mei 2013.
Sénat. Senaat.
Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants : Stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
5-2130, n° 1. - Rapport : 5-2130, n° 2. - Texte adopté en séance volksvertegenwoordigers : 2130, nr. 1. - Verslag : 5-2130, nr. 2. -
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
plénière et soumis à la sanction royale : 5-2130, n° 3. bekrachtiging voorgelegd : 5-2130, nr. 3.
Annales du Sénat. - 20 juin 2013. Handelingen van de Senaat. - 20 juni 2013.
Voir aussi : Zie ook :
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents. - Projet de loi : 53-2712, n° 1. - Amendements : 53-2712, Stukken. - Wetsontwerp, 53-2712 : nr. 1. - Amendementen : 53-2712, nr.
n° 2 à 5. - Rapport : 53-2712, n° 6. - Texte adopté par la commission 2 tot 5. - Verslag : 53-2712, nr. 6. - Tekst aangenomen door de
: 53-2712, n° 7. - Texte adopté par la commission : 53-2712, n° 8. - commissie : 53-2712, nr. 7. - Tekst aangenomen door de commissie :
Amendements : 53-2712, n° 9. - Texte adopté en séance plénière et 53-2712, nr. 8. - Amendementen : 53-2712, nr. 9. - Tekst aangenomen in
transmis au Sénat : 53-2712, n° 10. - Erratum : 53-2712, n° 11. plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat : 53-2712, nr. 10. - Erratum : 53-2712, nr. 11.
Compte rendu intégral. - 30 mai 2013. Integraal Verslag. - 30 mei 2013.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x