Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qui concerne l'élargissement de l'autonomie constitutive de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté flamande | Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen betreffende de uitbreiding van de constitutieve autonomie van de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 19 JUILLET 2012. - Loi spéciale modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qui concerne l'élargissement de l'autonomie constitutive de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté flamande (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 19 JULI 2012. - Bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen betreffende de uitbreiding van de constitutieve autonomie van de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschap (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
77 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.Dans l'article 24 de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
Art. 2.In artikel 24 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
réformes institutionnelles, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet | hervorming der instellingen, vervangen door de bijzondere wet van 16 |
1993, et modifié par les lois spéciales des 13 juillet 2001 et 27 mars | juli 1993 en gewijzigd bij de bijzondere wetten van 13 juli 2001 en 27 |
2006, les modifications suivantes sont apportées : | maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, alinéa 2, la première phrase est complétée par les | 1° in § 1, tweede lid, wordt de eerste zin aangevuld met de woorden « |
mots « , et fixer des règles complémentaires de composition. »; | en aanvullende samenstellingsregels bepalen. »; |
2° dans le § 2, l'alinéa 2 est complété par les mots « et fixer des | 2° in § 2 wordt het tweede lid aangevuld met de woorden « en |
règles complémentaires de composition. »; | aanvullende samenstellingsregels bepalen. »; |
3° dans le § 3, alinéa 2, la première phrase est complétée par les | 3° in § 3, tweede lid, wordt de eerste zin aangevuld met de woorden « |
mots « , et fixer des règles complémentaires de composition. ». | en aanvullende samenstellingsregels bepalen. ». |
Art. 3.Dans l'article 26 de la même loi, remplacé par la loi spéciale |
Art. 3.In artikel 26 van dezelfde wet, vervangen door de bijzondere |
du 16 juillet 1993 et modifié par la loi spéciale du 27 mars 2006, les | wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 27 maart |
modifications suivantes sont apportées : | 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : | 1° een § 2bis wordt ingevoegd, luidende : |
« § 2bis. Le Parlement wallon et le Parlement flamand peuvent créer | « § 2bis. Het Vlaams Parlement en het Waals Parlement kunnen bij |
par décret, chacun pour ce qui le concerne, une circonscription | decreet, elk wat hem betreft, een kieskring instellen voor het hele |
électorale sur l'ensemble du territoire de leur région à partir de | grondgebied van hun gewest, waarin een deel van hun respectieve |
laquelle sont élus une partie des membres de leur parlement respectif. | parlementsleden worden verkozen. Als zij van deze mogelijkheid gebruik |
S'ils font usage de cette faculté, le Parlement wallon et le Parlement | maken, bepalen het Vlaams Parlement en het Waals Parlement per |
flamand définissent par décret, chacun pour ce qui le concerne, le | decreet, elk wat hem betreft, het aantal zetels dat deze gewestelijke |
nombre de sièges que compte cette circonscription régionale. »; | kieskring telt. »; |
2° le § 3, alinéa 1er, est complété par les mots « , diminué, le cas | 2° § 3, eerste lid, wordt aangevuld met de woorden « in voorkomend |
échéant, du nombre de sièges que compte la circonscription visée au § | geval verminderd met het aantal zetels dat de in § 2bis bedoelde |
2bis. ». | kieskring telt. ». |
Art. 4.A l'article 28 de la même loi, remplacé par la loi spéciale du |
Art. 4.In artikel 28 van dezelfde wet, vervangen door de bijzondere |
16 juillet 1993 et modifié par les lois spéciales des 2 mars 2004 et | wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de bijzondere wetten van 2 maart |
27 mars 2006, un alinéa, rédigé comme suit, est inséré, entre l'alinéa | 2004 en 27 maart 2006, wordt tussen het zesde en zevende lid een lid |
6 et l'alinéa 7 : | ingevoegd, luidende : |
« Le Parlement wallon et le Parlement flamand peuvent, chacun pour ce | « Het Vlaams Parlement en het Waals Parlement kunnen bij decreet, elk |
qui le concerne, modifier, compléter, remplacer ou abroger par décret | wat hem betreft, de vorige leden wijzigen, aanvullen, vervangen of |
les alinéas précédents. ». | opheffen. ». |
Art. 5.A l'article 29octies de la même loi, inséré par la loi |
Art. 5.In artikel 29octies van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
spéciale du 16 juillet 1993 et remplacé par la loi spéciale du 2 mars | bijzondere wet van 16 juli 1993 en vervangen door de bijzondere wet |
2004, un alinéa rédigé comme suit est inséré, entre l'alinéa 2 et | van 2 maart 2004 wordt tussen het tweede en derde lid een lid |
l'alinéa 3 : | ingevoegd, luidende : |
« Le Parlement wallon et le Parlement flamand peuvent, chacun pour ce | « Het Vlaams Parlement en het Waals Parlement kunnen bij decreet, elk |
qui le concerne, modifier, compléter, remplacer ou abroger par décret | wat hem betreft, het tweede lid wijzigen, aanvullen, vervangen of |
l'alinéa 2. ». | opheffen. ». |
Art. 6.A l'article 29nonies de la même loi, inséré par la loi |
Art. 6.In artikel 29nonies van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
spéciale du 16 juillet 1993 et modifié par la loi spéciale du 2 mars | bijzondere wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de bijzondere wet van |
2004, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 2 maart 2004, wordt het vierde lid vervangen door wat volgt : |
« Le Parlement wallon et le Parlement flamand peuvent, chacun pour ce | « Het Vlaams Parlement en het Waals Parlement kunnen bij decreet, elk |
qui le concerne, modifier, compléter, remplacer ou abroger par décret | wat hem betreft, het eerste tot en met het derde lid wijzigen, |
les alinéas 1er à 3. ». | aanvullen, vervangen of opheffen. ». |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2012. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Documents de la Chambre des représentants : | (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Doc 53 2293/ (2011/2012) : | Doc 53 2293/ (2011/2012) : |
001 : Projet transmis par le Sénat. | 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. |
002 et 003 : Amendements. | 002 en 003 : Amendementen. |
004 : Rapport. | 004 : Verslag. |
005 : Texte corrigé par la commission. | 005 : Tekst verbeterd door de commissie. |
006 : Amendement. | 006 : Amendement. |
007 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. | 007 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Compte rendu intégral : 12 et 13 juillet 2012. | Integraal verslag : 12 en 13 juli 2012. |
Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
5-1572 - 2011/2012 : | 5-1572 - 2011/2012 : |
N° 1 : Proposition de loi spéciale de Mme Piryns, MM. Moureaux et | Nr. 1 : Voorstel van bijzondere wet van Mevr. Piryns, de heren |
Claes, Mme Defraigne et MM. Anciaux, Cheron, Tommelein et Delpérée. | Moureaux en Claes, Mevr. Defraigne en de heren Anciaux, Cheron, Tommelein en Delpérée. |
N° 2 : Avis du Conseil d'Etat. | Nr. 2 : Advies van de Raad van State. |
N° 3 : Amendements. | Nr. 3 : Amendementen. |
N° 4 : Rapport. | Nr. 4 : Verslag. |
N° 5 : Texte adopté par la commission. | Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie. |
Annales du Sénat : 19 et 21 juin 2012. | Handelingen van de Senaat : 19 en 21 juni 2012. |