← Retour vers "Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 12 juin 2013 visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations "
Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 12 juin 2013 visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations | Wet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tot oprichting van een interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
19 JANVIER 2014. - Loi portant assentiment à l'accord de coopération | 19 JANUARI 2014. - Wet houdende instemming met het |
du 12 juin 2013 visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité | samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tot oprichting van een |
des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations (1) | interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 12 juin |
Art. 2.Instemming wordt gegeven aan het samenwerkingsakkoord van 12 |
2013 visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances | juni 2013 tot oprichting van een interfederaal Centrum voor gelijke |
et la lutte contre le racisme et les discriminations. | kansen en bestrijding van discriminatie en racisme. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2014. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Egalité des chances, | De minister van Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met `s Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : |
Documents : 53-2984 | Stukken : 53-2984 |
Compte rendu intégral : 17 octobre 2013 | Integraal verslag : 17 oktober 2013 |
Sénat (www.senate.be) : | Senaat (www.senate.be) : |
Documents : 5-2137 | Stukken : 5-2137 |
Annales du Sénat : 14 novembre 2013 | Handelingen van de Senaat : 14 november 2013 |