| Loi modifiant la loi du 11 avril 1999 relative aux contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé | Wet tot wijziging van de wet van 11 april 1999 betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
| 19 JANVIER 2001. - Loi modifiant la loi du 11 avril 1999 relative aux | 19 JANUARI 2001. - Wet tot wijziging van de wet van 11 april 1999 |
| contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation | betreffende de overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van |
| d'immeubles à temps partagé (1) | deeltijds gebruik van onroerende goederen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 3, § 2, de la loi du 11 avril 1999 relative aux |
Art. 2.In artikel 3, § 2, van de wet van 11 april 1999 betreffende de |
| contrats portant sur l'acquisition d'un droit d'utilisation | overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds |
| d'immeubles à temps partagé, après le mot « acquéreur », les mots « | gebruik van onroerende goederen, na het woord « verkrijger », |
| ayant sa résidence habituelle en Belgique lors de la conclusion du | vervallen de woorden « die zijn gewone verblijfplaats in België heeft |
| contrat » sont supprimés. | op het ogenblik van het sluiten van de overeenkomst ». |
Art. 3.L'article 5, 13°, de la même loi, est abrogé. |
Art. 3.Artikel 5, 13°, van dezelfde wet, wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'intitulé « Chapitre IV - De l'inscription et des garanties |
Art. 4.In de titel « Hoofdstuk IV - Inschrijving en waarborgen », |
| », les mots « et des garanties » sont supprimés. | vervallen de woorden « en waarborgen ». |
Art. 5.L'article 12, § 2, de la même loi, est abrogé. |
Art. 5.Artikel 12, § 2, van dezelfde wet, wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 13 de la même loi est abrogé. |
Art. 6.Artikel 13 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 7.A l'article 17, § 1er, 1°, de la même loi, les mots « des |
Art. 7.In artikel 17, § 1, 1°, van dezelfde wet, worden de woorden « |
| articles 5 à 12 » sont remplacés par les mots « des articles 4 à 12 ». | van de artikelen 5 tot 12 » vervangen door de woorden « van de artikelen 4 tot 12 ». |
Art. 8.A l'article 23 de la même loi, les mots « des articles 12 et |
Art. 8.In artikel 23 van dezelfde wet, worden de woorden « van de |
| 13 » sont remplacés par les mots « de l'article 12 ». | artikelen 12 en 13 » vervangen door de woorden « van artikel 12 ». |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session ordinaire 1999-2000 : | (1) Gewone zitting 1999-2000 : |
| Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
| Documents parlementaires . - Projet de loi , n° 855/1. - Amendement, | Parlementaire stukken . - Wetsontwerp, nr. 855/1. - Amendement, nr. |
| n° 855/2. - Rapport, n° 855/3. - Texte adopté en séance plénière et | 855/2. - Verslag, nr. 855/3. - Tekst aangenomen in plenaire |
| transmis au Sénat, n° 855/4. | vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 855/4. |
| Annales parlementaires. - 30 novembre 2000. | Parlementaire Handelingen. - 30 november 2000. |
| Sénat | Senaat |
| Documents parlementaires. - Projet de loi transmis par la Chambre des | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp overgezonden door de Kamer van |
| représentants, n° 2-589/1; | volksvertegenwoordigers, nr. 2-589/1; |
| Projet non évoqué par le Sénat, n° 2-589/2. | Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr. 2-589/2. |