Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 19/01/2001
← Retour vers "Loi modifiant diverses dispositions relatives au régime de l'indemnisation automatique des usagers de la route les plus vulnérables et des passagers de véhicules "
Loi modifiant diverses dispositions relatives au régime de l'indemnisation automatique des usagers de la route les plus vulnérables et des passagers de véhicules Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de regeling inzake automatische vergoeding van de schade, geleden door zwakke weggebruikers en passagiers van motorrijtuigen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
19 JANVIER 2001. - Loi modifiant diverses dispositions relatives au 19 JANUARI 2001. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen
régime de l'indemnisation automatique des usagers de la route les plus betreffende de regeling inzake automatische vergoeding van de schade,
vulnérables et des passagers de véhicules (1) geleden door zwakke weggebruikers en passagiers van motorrijtuigen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 29bis, de la loi du 21 novembre 1989 relative à

Art. 2.In artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende

l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen,
automoteurs, inséré par la loi du 30 mars 1994 et remplacé par la loi ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en vervangen bij de wet van 13
du 13 avril 1995, sont apportées les modifications suivantes : april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A) Le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par l'alinéa suivant : A) Paragraaf 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
« § 1.erEn cas d'accident de la circulation impliquant un ou plusieurs « § 1. Bij een verkeersongeval waarbij een of meer motorrijtuigen
véhicules automoteurs, aux endroits visés à l'article 2, § 1er, et à betrokken zijn, op de plaatsen bedoeld in artikel 2, § 1, wordt, met
l'exception des dégâts matériels et des dommages subis par le uitzondering van de stoffelijke schade en de schade geleden door de
conducteur de chaque véhicule automoteur impliqué, tous les dommages bestuurder van elk van de betrokken motorrijtuigen, alle schade
subis par les victimes et leurs ayants droit et résultant de lésions geleden door de slachtoffers en hun rechthebbenden en voortvloeiend
corporelles ou du décès, y compris les dégâts aux vêtements, sont uit lichamelijke letsels of het overlijden, met inbegrip van de
réparés solidairement par les assureurs qui, conformément à la kledijschade, hoofdelijk vergoed door de verzekeraars die de
présente loi, couvrent la responsabilité du propriétaire, du aansprakelijkheid van de eigenaar, de bestuurder of de houder van de
conducteur ou du détenteur des véhicules automoteurs. La présente motorrijtuigen overeenkomstig deze wet dekken. Deze bepaling is ook
disposition s'applique également si les dommages ont été causés van toepassing indien de schade opzettelijk werd veroorzaakt door de
volontairement par le conducteur. » bestuurder. »
B) Dans le § 1er, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et B) In § 1, wordt tussen het eerste en het tweede lid een nieuw lid
2 : ingevoegd :
« En cas d'accident de la circulation impliquant un véhicule « Bij een verkeersongeval waarbij een motorrijtuig is betrokken dat
automoteur lié à une voie ferrée, l'obligation de réparer les dommages aan spoorstaven is gebonden, rust de verplichting tot schadevergoeding
prévue à l'alinéa précédent incombe au propriétaire de ce véhicule. » die in het voorgaande lid is bepaald, op de eigenaar van het motorrijtuig. »
C) Le § 1er, alinéa 2, est complété comme suit : C) Paragraaf 1, tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin :
« Il y a lieu d'entendre par prothèses fonctionnelles : les moyens « Onder functionele prothesen wordt verstaan : de door het slachtoffer
utilisés par la victime pour compenser des déficiences corporelles. » gebruikte middelen om lichamelijke gebreken te compenseren »;
D) dans le § 1er, alinéa 4, les mots « , au sens de l'alinéa 1er, » D) In § 1, vierde lid, worden de woorden « in de zin van het eerste
sont insérés entre les mots « aux accidents de la circulation » et les lid » ingevoegd tussen de woorden « de verkeersongevallen » en de
mots « impliquant des véhicules ». woorden « waarbij motorrijtuigen ».
E) Le § 1er, alinéa 5, est remplacé par l'alinéa suivant : E) Paragraaf 1, vijfde lid, wordt vervangen als volgt :
« Les victimes âgées de plus de 14 ans qui ont voulu l'accident et ses « Slachtoffers die ouder zijn dan 14 jaar en het ongeval en zijn
conséquences ne peuvent se prévaloir des dispositions visées à gevolgen hebben gewild, kunnen zich niet beroepen op de bepalingen van
l'alinéa 1er. » het eerste lid. »
F) Au § 1er, les alinéas 6 et 7 sont abrogés. F) Paragraaf 1, zesde en zevende lid, worden opgeheven.
G) le § 2 est complété comme suit : G) Paragraaf 2 wordt aangevuld als volgt :
« , sauf si le conducteur agit en qualité d'ayant droit d'une victime « , tenzij de bestuurder optreedt als rechthebbende van een
qui n'était pas conducteur et à condition qu'il n'ait pas causé slachtoffer dat geen bestuurder was en op voorwaarde dat hij de schade
intentionnellement les dommages. » niet opzettelijk heeft veroorzaakt. »

Art. 3.Dans l'article 48ter, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971

Art. 3.In artikel 48ter, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van

sur les accidents du travail, inséré par la loi du 29 avril 1996 et 10 april 1971, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij
modifié par l'arrêté royal du 16 décembre 1996, les mots « , du het koninklijk besluit van 16 december 1996, worden de woorden « , de
conducteur » sont insérés entre les mots « qui couvre la bestuurder » ingevoegd tussen de woorden « die de aansprakelijkheid
responsabilité du propriétaire » et les mots « ou du détenteur ». dekt van de eigenaar » en de woorden « of van de houder ».

Art. 4.Dans l'article 14bis, § 3, alinéa 1er, de la loi du 3 juillet

Art. 4.In artikel 14bis, § 3, eerste lid, van de wet van 3 juli 1967

1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor
accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail
et des maladies professionnelles dans le secteur public inséré par la arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en
loi du 20 décembre 1995, les mots « , du conducteur » sont insérés voor beroepsziekten in de overheidssector ingevoegd bij de wet van 20
entre les mots « qui couvre la responsabilité du propriétaire » et les december 1995, worden de woorden « , de bestuurder » ingevoegd tussen
de woorden « die de aansprakelijkheid dekt van de eigenaar » en de
mots « ou du détenteur ». woorden behoud « of de houder ».
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2001. Gegeven te Brussel, 19 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 1999-2000 : (1) Gewone zitting 1999-2000 :
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires . - Proposition de loi de MM. Ansoms, Parlementaire stukken . - Wetsvoorstel van de heren Ansoms,
Vandeurzen, Van Parys en Verherstraeten, n° 210/1. - Amendements, n°s. Vandeurzen, Van Parys en Verherstraeten, nr. 210/1. - Amendementen,
210/2 à 4. - Rapport, n°. 210/5. - Texte adopté en séance plénière et nrs. 210/2 tot 4. - Verslag, nr. 210/5. - Tekst aangenomen in plenaire
transmis au Sénat, n° 210/7. vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 210/7.
Annales parlementaires. - 15 juin 2000. Parlementaire Handelingen. - 15 juni 2000.
Sénat Senaat
Documents parlementaires. - Projet de loi transmis par la Chambre des Parlementaire stukken. - Wetsontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants, n° 2-478/1. - Amendement, n° 2-478/2. - Rapport, n° volksvertegenwoordigers, nr. 2-478/1. - Amendement, nr. 2-478/2. -
2-478/3. - Texte adopté, n° 2-478/4. - Décision de ne pas amender, n° Verslag, nr. 2-478/3. - Tekst aangenomen, nr. 2-478/4. - Beslissing om
2-478/5. niet te amenderen, nr. 2-478/5.
Annales parlementaires. - 14 décembre 2000. Parlementaire Handelingen. - 14 december 2000.
^