Loi modifiant les lois électorales en ce qui concerne l'indication des partis politiques au-dessus des listes de candidats sur les bulletins de vote pour les élections des Chambres législatives fédérales, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone | Wet tot wijziging van de kieswetgeving, wat betreft de vermelding van politieke partijen boven de kandidatenlijsten op de stembiljetten bij de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
19 FEVRIER 2003. - Loi modifiant les lois électorales en ce qui | 19 FEBRUARI 2003. - Wet tot wijziging van de kieswetgeving, wat |
concerne l'indication des partis politiques au-dessus des listes de | betreft de vermelding van politieke partijen boven de |
candidats sur les bulletins de vote pour les élections des Chambres | kandidatenlijsten op de stembiljetten bij de verkiezingen van de |
législatives fédérales, du Conseil régional wallon, du Conseil | federale Wetgevende Kamers, de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de |
flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil | Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige |
de la Communauté germanophone (1) | Gemeenschap (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
CHAPITRE II. - Modifications du Code électoral | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het Kieswetboek |
Art. 2.A l'article 116, § 4, alinéa 2, du Code électoral, remplacé |
Art. 2.In artikel 116, § 4, tweede lid, van het Kieswetboek, |
par la loi du 16 juillet 1993, la première phrase est remplacée par | vervangen bij de wet van 16 juli 1993, wordt de eerste zin vervangen |
les phrases suivantes : | door de volgende zinnen : |
« La présentation mentionne le sigle ou le logo appelé à surmonter la | « De voordracht vermeldt het letterwoord of het logo dat boven de |
liste des candidats sur le bulletin de vote. Le sigle ou le logo, ce | kandidatenlijst moet komen op het stembiljet. Het letterwoord of het |
dernier étant la représentation graphique du nom de la liste, est | logo, waarbij dit laatste de grafische voorstelling is van de naam van |
composé au plus de douze lettres et/ou chiffres et au plus de treize | de lijst, bestaat uit ten hoogste twaalf letters en/of cijfers en uit |
signes. » | ten hoogste dertien tekens. » |
Art. 3.Un article 119sexies , rédigé comme suit, est inséré dans le |
Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 119sexies ingevoegd, |
même Code : | luidende : |
« Art. 119sexies . Le bureau principal de la circonscription | « Art. 119sexies . Het hoofdbureau van de kieskring of het |
électorale ou le bureau principal de collège écarte les listes dont | collegehoofdbureau wijst de lijsten af waarvan de letterwoorden en de |
les sigles et les logos ne satisfont pas aux dispositions de l'article | logo's niet voldoen aan de bepalingen van artikel 116, § 4, tweede |
116, § 4, alinéa 2. » | lid. » |
Art. 4.L'article 123, alinéa 3, du même Code, modifié en dernier lieu |
Art. 4.Artikel 123, derde lid, van hetzelfde Wetboek, laatst |
par la loi du 27 décembre 2000, est complété comme suit : | gewijzigd bij de wet van 27 december 2000, wordt aangevuld als volgt : |
« 7° non-respect des règles relatives au sigle ou au logo, visées à | « 7° niet-nakoming van de regels omtrent het letterwoord of logo, |
l'article 116, § 4, alinéa 2. » | bedoeld in artikel 116, § 4, tweede lid. » |
Art. 5.A l'article 128, § 1er, alinéa 1er, in fine , du même Code, |
Art. 5.In artikel 128, § 1, eerste lid, in fine , van hetzelfde |
remplacé par la loi du 16 juillet 1993, les mots « le sigle de la | Wetboek, vervangen bij de wet van 16 juli 1993, worden de woorden « |
liste est imprimé en capitales ayant cinq millimètres de hauteur et | van de lijst wordt gedrukt in hoofdletters van vijf millimeter hoogte |
ces lettres sont placées horizontalement. » sont remplacés par les | en deze letters worden horizontaal geplaatst » vervangen door de |
mots « le sigle ou le logo de la liste a une hauteur de un centimètre | woorden « of het logo van de lijst is ten hoogste één centimeter hoog, |
au plus, une largeur de trois centimètres au plus et est placé horizontalement. » | ten hoogste drie centimeter breed en wordt horizontaal geplaatst. » |
Art. 6.Aux articles 115bis , 115ter , 116, § 4, alinéa 2, deuxième |
Art. 6.In de artikelen 115bis , 115ter , 116, § 4, tweede lid, tweede |
phrase, alinéas 3 et 4, 118, 118bis , 128, § 1er, alinéa 1er, deuxième | zin, derde en vierde lid, 118, 118bis , 128, § 1, eerste lid, tweede |
phrase, et 128ter du même Code, le mot « sigle » est remplacé chaque | zin, en 128ter van hetzelfde Wetboek, wordt het woord « letterwoord » |
telkens vervangen door de woorden « letterwoord of logo » en wordt het | |
fois par les mots « sigle ou logo » et le mot « sigles », par les mots | woord « letterwoorden » telkens vervangen door de woorden « |
« sigles ou logos ». | letterwoorden of logo's ». |
CHAPITRE III. - Modifications de la loi du 12 janvier 1989 réglant les | HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van de wet van 12 januari 1989 tot |
modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale | regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de |
et des membres bruxellois du Conseil flamand | Brusselse leden van de Vlaamse Raad verkozen worden |
Art. 7.A l'article 10, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 12 janvier |
Art. 7.In artikel 10, § 1, eerste lid, van de wet van 12 januari 1989 |
1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de | tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en |
Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Conseil flamand, | de Brusselse leden van de Vlaamse Raad verkozen worden, gewijzigd bij |
modifié par la loi du 16 juillet 1993, sont apportées les modifications suivantes : | de wet van 16 juli 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « ou du logo » sont insérés entre les mots « du sigle » et | 1° de woorden « of het logo » worden ingevoegd tussen de woorden « |
les mots « qu'elle envisage de mentionner »; | voor het letterwoord » en de woorden « dat zij in de voordrachten »; |
2° les mots « est composé de six lettres au plus » sont remplacés par | 2° de woorden « bestaat uit ten hoogste zes letters » worden vervangen |
les mots « est composé au plus de douze lettres et/ou chiffres et au | door de woorden « bestaat uit ten hoogste twaalf letters en/of cijfers |
plus de treize signes. Le logo est la représentation graphique du nom | en ten hoogste dertien tekens. Het logo is de grafische voorstelling |
de la liste et est composé au plus de douze lettres et/ou chiffres et | van de naam van de lijst en is samengesteld uit ten hoogste twaalf |
au plus de treize signes. » | letters en/of cijfers en ten hoogste dertien tekens. » |
Art. 8.L'article 12, § 2bis , de le même loi, abrogé par la loi |
Art. 8.Artikel 12, § 2bis , van dezelfde wet, opgeheven bij de |
spéciale du 18 juillet 2002, est rétabli dans la rédaction suivante : | bijzondere wet van 18 juli 2002, wordt hersteld in de volgende lezing |
« § 2bis . Le bureau régional écarte les listes dont les sigles et les | : « § 2bis . Het gewestbureau wijst de lijsten af waarvan de |
logos ne satisfont pas aux dispositions de l'article 10, § 1er, alinéa | letterwoorden en de logo's niet voldoen aan artikel 10, § 1, eerste |
1er. » | lid. » |
Art. 9.L'article 12, § 3, 2°bis , de la même moi, inséré par la loi |
Art. 9.Artikel 12, § 3, 2°bis , van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
du 24 mai 1994 et abrogé par la loi spéciale du 18 juillet 2002, est | wet van 24 mei 1994 en opgeheven bij de bijzondere wet van 18 juli |
rétabli dans la rédaction suivante : | 2002, wordt hersteld in de volgende lezing : |
« 2°bis . La référence à l'article 116, § 4, alinéa 2, figurant à | « 2°bis . De verwijzing naar artikel 116, § 4, tweede lid, in artikel |
l'article 123, alinéa 3, 7°, est remplacée par une référence à | 123, derde lid, 7°, wordt vervangen door een verwijzing naar artikel |
l'article 10, § 1er, alinéa 1er, de la présente loi. » | 10, § 1, eerste lid, van deze wet. » |
Art. 10.A l'article 14, § 2, alinéa 1er, in fine , de la même loi, |
Art. 10.In artikel 14, § 2, eerste lid, in fine , van dezelfde wet, |
modifié par les lois du 16 juillet 1993 et du 22 janvier 2002, les | gewijzigd bij de wetten van 16 juli 1993 en 22 januari 2002, worden de |
mots « le sigle de la liste est imprimé en lettres capitales ayant | woorden « van de lijst wordt gedrukt in hoofdletters van vier |
quatre millimètres de hauteur et ces lettres sont placées | millimeter hoogte en deze letters worden horizontaal geplaatst » |
horizontalement » sont remplacés par les mots « le sigle ou le logo de | vervangen door de woorden « of het logo van de lijst is ten hoogste |
la liste a une hauteur de un centimètre au plus, une largeur de trois | één centimeter hoog, ten hoogste drie centimeter breed en wordt |
centimètres au plus et est placé horizontalement. » | horizontaal geplaatst. » |
Art. 11.Aux articles 10, § 1er, alinéas 2 à 8, et § 2, 11, § 1er, |
Art. 11.In artikel 10, § 1, tweede tot achtste lid, en § 2, artikel |
11, § 1, tweede tot achtste lid, en § 2, artikel 14, § 2, eerste lid, | |
alinéas 2 à 8, et § 2, 14, § 2, alinéa 1er, et 21, 25, 31 et 38, de la | en de artikelen 21, 25, 31 en 38, van dezelfde wet wordt het woord « |
même loi, le mot « sigle » est remplacé chaque fois par les mots « | letterwoord » telkens vervangen door de woorden « letterwoord of logo |
sigle ou logo » et le mot « sigles », par les mots « sigles ou logos | » en wordt het woord « letterwoorden » telkens vervangen door de |
». | woorden « letterwoorden of logo's ». |
CHAPITRE IV. - Modification de la loi du 4 juillet 1989 relative à la | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de |
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les | beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de |
élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la | verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open |
comptabilité ouverte des partis politiques | boekhouding van de politieke partijen |
Art. 12.A l'article 17 de la loi du 4 juillet 1989 relative à la |
Art. 12.In artikel 17 van de wet van 4 juli 1989 betreffende de |
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les | beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de |
élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la | verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open |
comptabilité ouverte des parties politiques, le mot « sigle » est | boekhouding van de politieke partijen wordt het woord « letterwoord » |
remplacé par les mots « sigle ou logo ». | vervangen door de woorden « letterwoord of logo ». |
CHAPITRE V. - Modifications de la loi du 6 juillet 1990 | HOOFDSTUK V. - Wijzigingen van de wet van 6 juli 1990 |
réglant les modalités de l'élection | tot regeling van de wijze |
du Conseil de la Communauté germanophone | waarop de Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt verkozen |
Art. 13.A l'article 22, alinéa 4, de la loi du 6 juillet 1990 réglant |
Art. 13.In artikel 22, vierde lid, van de wet van 6 juli 1990 tot |
les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone | regeling van de wijze waarop de Raad van de Duitstalige Gemeenschap |
sont apportées les modifications suivantes : | wordt verkozen worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « , composé de six lettres au plus, » sont remplacés par | 1° de woorden « , bestaande uit ten hoogste zes letters » worden |
les mots « ou le logo »; | vervangen door de woorden « of welk logo »; |
2° l'alinéa est complété comme suit : | 2° het lid wordt aangevuld als volgt : |
« Le sigle est composé au plus de douze lettres et/ou chiffres et au | « Het letterwoord bestaat uit ten hoogste twaalf letters en/of cijfers |
plus de treize signes. Le logo est la représentation graphique du nom | en ten hoogste dertien tekens. Het logo is de grafische voorstelling |
de la liste et est composé au plus de douze lettres et/ou chiffres et | van de naam van de lijst en is samengesteld uit ten hoogste twaalf |
au plus de treize signes. » | letters en/of cijfers en ten hoogste dertien tekens. » |
Art. 14.Dans l'article 24 de la même loi, remplacé par la loi |
Art. 14.In artikel 24 van dezelfde wet, vervangen bij de gewone wet |
ordinaire du 16 juillet 1993 et modifié par la loi du 24 mai 1994, les | van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 mei 1994, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Il est inséré un § 2ter , rédigé comme suit : | 1° Een § 2ter wordt ingevoegd, luidende : |
« § 2ter . Le bureau principal écarte les listes dont les sigles et | « § 2ter . Het hoofdbureau wijst de lijsten af waarvan de |
les logos ne satisfont pas aux dispositions de l'article 22, alinéa 4. »; | letterwoorden en de logo's niet voldoen aan artikel 22, vierde lid. »; |
2° Le § 3, alinéa 2, 3°, remplacé par la loi ordinaire du 16 juillet | 2° § 3, tweede lid, 3°, vervangen bij de gewone wet van 16 juli 1993 |
1993 et modifié par la loi du 24 mai 1994, est modifié comme suit : | en gewijzigd bij de wet van 24 mei 1994, wordt gewijzigd als volgt : |
a) les litteras c) , d) et e) deviennent respectivement d) , e) et f) ; | a) de letters c) , d) en e) worden respectievelijk d) , e) en f) ; |
b) un littera c) nouveau, rédigé comme suit, est inséré : | b) een nieuwe letter c) wordt ingevoegd, luidende : |
« c) à l'alinéa 3, de lire au 7°, au lieu des mots « visées à | « c) dienen in het derde lid, 7°, in plaats van de woorden « bedoeld |
l'article 116, § 4, alinéa 2, » les mots « visées à l'article 22, | in artikel 116, § 4, tweede lid, », de woorden « bedoeld in artikel |
alinéa 4, de la présente loi. » | 22, vierde lid, van deze wet » gelezen te worden. » |
Art. 15.A l'article 26, § 2, alinéa 1er, in fine , de la même loi, |
Art. 15.In artikel 26, § 2, eerste lid, in fine , van dezelfde wet, |
modifié par la loi du 16 juillet 1993, les mots « de la liste est | gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993, worden de woorden « van de |
imprimé en lettres capitales ayant au moins cinq millimètres de | lijst wordt gedrukt in hoofdletters van ten minste vijf millimeter |
hauteur et ses lettres sont placées horizontalement » sont remplacés | hoogte en deze letters worden horizontaal geplaatst » vervangen door |
par les mots « ou le logo de la liste a une hauteur de un centimètre | de woorden « of het logo van de lijst is ten hoogste één centimeter |
au plus, une largeur de trois centimètres au plus et est placé | hoog, ten hoogste drie centimeter breed en wordt horizontaal |
horizontalement ». | geplaatst. » |
Art. 16.Aux articles 21, 22, alinéa 4, deuxième phrase, alinéas 5 et |
Art. 16.In de artikelen 21, 22, vierde lid, tweede zin, vijfde en |
6, 23, 26, § 2, alinéa 1er, deuxième phrase, premier membre de phrase, | zesde lid, 23, 26, § 2, eerste lid, tweede zin, eerste zinsnede, 53, |
53, 59 et 65 de la même loi, le mot « sigle » est remplacé chaque fois | 59 en 65 van dezelfde wet, wordt het woord « letterwoord » telkens |
par les mots « sigle ou logo » et le mot « sigles », par les mots « | vervangen door de woorden « letterwoord of logo » en wordt het woord « |
letterwoorden » telkens vervangen door de woorden « letterwoorden of | |
sigles ou logos ». | logo's ». |
CHAPITRE VI. - Modifications de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 | HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen van de gewone wet van 16 juli 1993 |
visant à achever la structure fédérale de l'Etat | tot vervollediging van de federale staatsstructuur |
Art. 17.A l'article 12, alinéa 1er, de la loi ordinaire du 16 juillet |
Art. 17.In artikel 12, eerste lid, van de gewone wet van 16 juli 1993 |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat sont apportées | tot vervollediging van de federale staatsstructuur worden de volgende |
les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « ou du logo » sont insérés entre les mots « du sigle » et | 1° de woorden « of het logo » worden ingevoegd tussen de woorden « |
les mots « qu'elle envisage »; | voor het letterwoord » en de woorden « dat zij in de voordrachten »; |
2° les mots « de six lettres au plus » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden « zes letters » worden vervangen door de woorden « |
au plus de douze lettres et/ou chiffres et au plus de treize signes »; | twaalf letters en/of cijfers en ten hoogste dertien tekens »; |
3° l'alinéa est complété comme suit : | 3° het lid wordt aangevuld als volgt : |
« Le logo est la représentation graphique du nom de la liste et est | « Het logo is de grafische voorstelling van de naam van de lijst en is |
composé au plus de douze lettres et/ou chiffres et au plus de treize | samengesteld uit ten hoogste twaalf letters en/of cijfers en ten |
signes. » | hoogste dertien tekens. » |
Art. 18.A l'article 15 de la même loi, sont apportées les |
Art. 18.In artikel 15 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° Le § 2bis , inséré par la loi du 24 mai 1994 et abrogé par la loi | 1° § 2bis , ingevoegd bij de wet van 24 mei 1994 en opgeheven bij de |
spéciale du 18 juillet 2002, est rétabli dans la rédaction suivante : | bijzondere wet van 18 juli 2002, wordt hersteld in de volgende lezing |
« § 2bis . Le bureau principal de la circonscription écarte les listes | : « § 2bis . Het hoofdbureau van de kieskring wijst de lijsten af |
dont les sigles et les logos ne satisfont pas aux dispositions de | waarvan de letterwoorden en de logo's niet voldoen aan artikel 12, |
l'article 12, alinéa 1er. » | eerste lid. »; |
2° Le § 3, 2°bis , inséré par la loi du 24 mai 1994 et abrogé par la | 2° § 3, 2°bis , ingevoegd bij de wet van 24 mei 1994 en opgeheven bij |
loi spéciale du 18 juillet 2002, est rétabli dans la rédaction | de bijzondere wet van 18 juli 2002, wordt hersteld in de volgende |
suivante : | lezing : |
« 2°bis . La référence à l'article 116, § 4, alinéa 2, figurant à | « 2°bis . De verwijzing naar artikel 116, § 4, tweede lid, in artikel |
l'article 123, alinéa 3, 7°, est remplacée par une référence à | 123, derde lid, 7°, wordt vervangen door de verwijzing naar artikel |
l'article 12, alinéa 1er, de la présente loi. » | 12, eerste lid, van deze wet. » |
Art. 19.A l'article 17, § 2, alinéa 1er, in fine , de la même loi, |
Art. 19.In artikel 17, § 2, eerste lid, in fine , van dezelfde wet |
les mots « le sigle de la liste est imprimé en lettres capitales ayant | worden de woorden « van de lijst wordt gedrukt in hoofdletters van |
quatre millimètres de hauteur et ces lettres sont placées | vier milimeter hoogte en horizontaal geplaatst » vervangen door de |
horizontalement » sont remplacés par les mots « le sigle ou le logo de | woorden « of het logo van de lijst is ten hoogste één centimeter hoog, |
la liste a une hauteur d'un centimètre au plus, une largeur de trois | |
centimètres au plus et est placé horizontalement. » | ten hoogste drie centimeter breed en wordt horizontaal geplaatst. » |
Art. 20.Aux articles 12, alinéas 2 à 8, 13, 14, 17, 27, 31, 38 et |
Art. 20.In de artikelen 12, tweede tot achtste lid, 13, 14, 17, 27, |
31, 38 en 41quinquies van dezelfde wet wordt het woord « letterwoord » | |
41quinquies de la même loi, le mot « sigle » est remplacé chaque fois | telkens vervangen door de woorden « letterwoord of logo » en wordt het |
par les mots « sigle ou logo » et le mot « sigles », par les mots « | woord « letterwoorden » telkens vervangen door de woorden « |
sigles ou logos ». | letterwoorden of logo's ». |
CHAPITRE VII. - Modifications de la loi du 11 avril 1994 | HOOFDSTUK VII. - Wijzigingen van de wet van 11 april 1994 |
organisant le vote automatisé | tot organisatie van de geautomatiseerde stemming |
Art. 21.A l'article 7, § 3, alinéa 1er, de la loi du 11 avril 1994 |
Art. 21.In artikel 7, § 3, eerste lid, van de wet van 11 april 1994 |
tot organisatie van de geautomatiseerde stemming, gewijzigd bij de wet | |
organisant le vote automatisé, modifié par la loi du 5 avril 1995, les | van 5 april 1995, worden de woorden « of logo » ingevoegd tussen de |
mots « ou le logo » sont insérés entre les mots « le sigle » et les | woorden « en het letterwoord » en de woorden « van alle |
mots « de toutes les listes ». | kandidatenlijsten ». |
Art. 22.A l'article 17, § 2, alinéa 1er, de la même loi, les mots « |
Art. 22.In artikel 17, § 2, eerste lid, van dezelfde wet worden de |
ou logos » sont insérés entre les mots « et sigles » et les mots « des | woorden « of logo's » ingevoegd tussen de woorden « en letterwoorden » |
listes présentées ». | en de woorden « van de voorgedragen lijsten ». |
CHAPITRE VIII. - Modification de la loi du 18 décembre 1998 réglant | HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van de wet van 18 december 1998 tot |
les élections simultanées ou rapprochées pour les Chambres | regeling van de gelijktijdige of kort opeenvolgende verkiezingen voor |
législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de | de federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en |
Région et de Communauté | Gemeenschapsraden |
Art. 23.Aux articles 47, 48, 49 et 51, de la loi du 18 décembre 1998 |
Art. 23.In de artikelen 47, 48, 49 en 51 van de wet van 18 december |
1998 tot regeling van de gelijktijdige of kort opeenvolgende | |
réglant les élections simultanées ou rapprochées pour les Chambres | verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het Europees |
législatives fédérales, le Parlement européen et les Conseils de | Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden wordt het woord « |
Région et de Communauté, le mot « sigle » est remplacé chaque fois par | letterwoord » telkens vervangen door de woorden « letterwoord of logo |
les mots « sigle ou logo » et le mot « sigles », par les mots « sigles | » en wordt het woord « letterwoorden » telkens vervangen door de |
ou logos ». | woorden « letterwoorden of logo's ». |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 19 février 2003. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2001-2002. | (1) Gewone zitting 2001-2002. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires : Proposition de loi, n° 1647/1. - | Parlementaire bescheiden : Wetsvoorstel, nr. 1647/1. - Amendementen, |
Amendements, n° 1647/2-5. - Rapport, n° 1647/6. - Texte adopté par la | nr. 1647/2-5. - Verslag, nr. 1647/6. - Tekst aangenomen door de |
commission, n° 1647/7. - Amendements, n° 1647/8-10. - Avis du Conseil | commissie, nr. 1647/7. - Amendementen, nr. 1647/8-10. - Advies van de |
d'Etat, n° 1647/11. | Raad van State, nr. 1647/11. |
Session ordinaire 2002-2003. | Gewone zitting 2002-2003. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires : Farde, n° 1647/12. - Amendements, n° | Parlementaire bescheiden : Kaft, nr. 1647/12. - Amendementen, nr. |
1647/13. - Rapport complémentaire, n° 1647/14. - Texte adopté par la | 1647/13. - Aanvullend verslag, nr. 1647/14. - Tekst aangenomen door de |
commission, n° 1647/15. - Texte adopté en séance plénière et transmis | commissie, nr. 1647/15. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en |
au Sénat, n° 1647/16. | overgezonden aan de Senaat, nr. 1647/16. |
Compte rendu intégral : 6 et 7 novembre 2002. | Integraal Verslag : 6 en 7 november 2002. |
Session ordinaire 2002-2003. | Gewone zitting 2002-2003. |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires : Projet transmis par la Chambre des | Parlementaire bescheiden : Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
représentants, n° 1346/1. - Amendements, n° 1346/2. - Rapport, n° | volksvertegenwoordigers, nr. 1346/1. - Amendementen, nr. 1346/2. - |
1346/3. - Texte amendé par la commission, n° 1346/4. - Texte amendé | Verslag, nr. 1346/3. - Tekst geamendeerd door de commissie, nr. |
1346/4. - Tekst geamendeerd door de Senaat en teruggezonden naar de | |
par le Sénat et renvoyé à la Chambre des représentants, n° 1346/5. | Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 1346/5. |
Annales du Sénat : 19 décembre 2002. | Handelingen van de Senaat : 19 december 2002. |
Session ordinaire 2002-2003. | Gewone zitting 2002-2003. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires : Projet amendé par le Sénat, n° 1647/17. - | Parlementaire bescheiden : Ontwerp geamendeerd door de Senaat, nr. |
Rapport, n° 1647/18. - Texte adopté en séance plénière et soumis à la | 1647/17. - Verslag, nr. 1647/18. - Tekst aangenomen in plenaire |
sanction royale, n° 1647/19. | vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 1647/19. |
Compte rendu intégral : 30 janvier 2003. | Integraal Verslag : 30 januari 2003. |