← Retour vers "Lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés. - Traduction allemande de dispositions modificatives "
| Lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés. - Traduction allemande de dispositions modificatives | Samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 19 DECEMBRE 1939. - Lois coordonnées relatives aux allocations | 19 DECEMBER 1939. - Samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag |
| familiales pour travailleurs salariés. - Traduction allemande de | voor loonarbeiders. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen |
| dispositions modificatives | |
| Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 constituent la | De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de Duitse |
| traduction en langue allemande : | vertaling : |
| - du titre 9 de la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme | - van titel 9 van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de |
| de l'Etat concernant les matières visées à l'article 78 de la | Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 |
| Constitution (Moniteur belge du 31 janvier 2014); | van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 31 januari 2014); |
| - des articles 1 à 3 de l'arrêté royal du 5 février 2014 modifiant le | - van de artikelen 1 tot 3 van het koninklijk besluit van 5 februari |
| 2014 tot wijziging van het bedrag van de inkomensgrens bedoeld in de | |
| montant du plafond de revenus visés aux articles 41 et 42bis des lois | artikelen 41 en 42bis van de samengeordende wetten van 19 december |
| coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales | 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders (Belgisch |
| pour travailleurs salariés (Moniteur belge du 21 février 2014). | Staatsblad van 21 februari 2014). |
| Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction | Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| Anlage 1 | Anlage 1 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
| 6. JANUAR 2014 - Gesetz über die Sechste Staatsreform in Bezug auf die | 6. JANUAR 2014 - Gesetz über die Sechste Staatsreform in Bezug auf die |
| in Artikel 78 der Verfassung erwähnten Angelegenheiten | in Artikel 78 der Verfassung erwähnten Angelegenheiten |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| (...) | (...) |
| TITEL 9 - Abänderungen der Rechtsvorschriften über den Fonds für | TITEL 9 - Abänderungen der Rechtsvorschriften über den Fonds für |
| gemeinschaftlich genutzte Anlagen und Dienste | gemeinschaftlich genutzte Anlagen und Dienste |
| Art. 24 - Artikel 107 der durch den Königlichen Erlass vom 19. | Art. 24 - Artikel 107 der durch den Königlichen Erlass vom 19. |
| Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für | Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für |
| Lohnempfänger, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Februar 1998 und | Lohnempfänger, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Februar 1998 und |
| abgeändert durch das Gesetz vom 25. Januar 1999, wird aufgehoben. | abgeändert durch das Gesetz vom 25. Januar 1999, wird aufgehoben. |
| Art. 25 - Das Gesetz vom 21. April 2007 zur Abänderung von Artikel 107 | Art. 25 - Das Gesetz vom 21. April 2007 zur Abänderung von Artikel 107 |
| der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger | der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger |
| wird aufgehoben. | wird aufgehoben. |
| (...) | (...) |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 6. Januar 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 6. Januar 2014 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| Die Ministerin des Innern und der Chancengleichheit | Die Ministerin des Innern und der Chancengleichheit |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Die Ministerin des Mittelstands | Die Ministerin des Mittelstands |
| Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
| Frau M. DE CONINCK | Frau M. DE CONINCK |
| Für den Minister der Öffentlichen Unternehmen, der | Für den Minister der Öffentlichen Unternehmen, der |
| Wissenschaftspolitik und der Entwicklungszusammenarbeit, abwesend: | Wissenschaftspolitik und der Entwicklungszusammenarbeit, abwesend: |
| Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
| und der Volksgesundheit | und der Volksgesundheit |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Der Minister der Finanzen, beauftragt mit dem Öffentlichen Dienst | Der Minister der Finanzen, beauftragt mit dem Öffentlichen Dienst |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Der Staatssekretär für Umwelt, Mobilität und Institutionelle Reformen | Der Staatssekretär für Umwelt, Mobilität und Institutionelle Reformen |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Der Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten und Familien | Der Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten und Familien |
| Ph. COURARD | Ph. COURARD |
| Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen | Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen |
| S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
| Der Staatssekretär für den Öffentlichen Dienst | Der Staatssekretär für den Öffentlichen Dienst |
| H. BOGAERT | H. BOGAERT |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Anlage 2 | Anlage 2 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
| 5. FEBRUAR 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Betrags der in | 5. FEBRUAR 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Betrags der in |
| den Artikeln 41 und 42bis der koordinierten Gesetze vom 19. Dezember | den Artikeln 41 und 42bis der koordinierten Gesetze vom 19. Dezember |
| 1939 über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger erwähnten | 1939 über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger erwähnten |
| Einkommensgrenze | Einkommensgrenze |
| (...) | (...) |
| Artikel 1 - In Artikel 41 zweiter Gedankenstrich der koordinierten | Artikel 1 - In Artikel 41 zweiter Gedankenstrich der koordinierten |
| Gesetze vom 19. Dezember 1939 über die Familienbeihilfen für | Gesetze vom 19. Dezember 1939 über die Familienbeihilfen für |
| Lohnempfänger, wieder aufgenommen durch das Gesetz vom 27. April 2007 | Lohnempfänger, wieder aufgenommen durch das Gesetz vom 27. April 2007 |
| und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 28. September 2008, | und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 28. September 2008, |
| werden die Wörter "aus der Anwendung der Artikel 212 Absatz 3 und 213 | werden die Wörter "aus der Anwendung der Artikel 212 Absatz 3 und 213 |
| Absatz 1 erster Satz" durch die Wörter "aus der Anwendung der Artikel | Absatz 1 erster Satz" durch die Wörter "aus der Anwendung der Artikel |
| 212 Absatz 6 und 213 Absatz 1 erster Satz" ersetzt. | 212 Absatz 6 und 213 Absatz 1 erster Satz" ersetzt. |
| Art. 2 - Artikel 42bis § 4 Absatz 2 derselben Gesetze, ersetzt durch | Art. 2 - Artikel 42bis § 4 Absatz 2 derselben Gesetze, ersetzt durch |
| das Programmgesetz vom 27. Dezember 2006 und abgeändert durch das | das Programmgesetz vom 27. Dezember 2006 und abgeändert durch das |
| Gesetz vom 22. Dezember 2008, wird wie folgt abgeändert: | Gesetz vom 22. Dezember 2008, wird wie folgt abgeändert: |
| 1. In Buchstabe a) werden die Wörter "aus der Anwendung der Artikel | 1. In Buchstabe a) werden die Wörter "aus der Anwendung der Artikel |
| 212 Absatz 3 und 213 Absatz 1 erster Satz" durch die Wörter "aus der | 212 Absatz 3 und 213 Absatz 1 erster Satz" durch die Wörter "aus der |
| Anwendung der Artikel 212 Absatz 6 und 213 Absatz 1 erster Satz" | Anwendung der Artikel 212 Absatz 6 und 213 Absatz 1 erster Satz" |
| ersetzt. | ersetzt. |
| 2. Buchstabe b) wird wie folgt ersetzt: | 2. Buchstabe b) wird wie folgt ersetzt: |
| "b) und falls der Leistungsempfänger mit dem Kind und mit einem | "b) und falls der Leistungsempfänger mit dem Kind und mit einem |
| Ehepartner beziehungsweise mit einer Person, mit der er eine | Ehepartner beziehungsweise mit einer Person, mit der er eine |
| Bedarfsgemeinschaft im Sinne von Artikel 56bis § 2 bildet, | Bedarfsgemeinschaft im Sinne von Artikel 56bis § 2 bildet, |
| zusammenwohnt, darf das Berufseinkommen und/oder Ersatzeinkommen für | zusammenwohnt, darf das Berufseinkommen und/oder Ersatzeinkommen für |
| den Leistungsempfänger und den Ehepartner beziehungsweise die | den Leistungsempfänger und den Ehepartner beziehungsweise die |
| vorerwähnte Person zusammengenommen die unter Buchstabe a) erwähnte | vorerwähnte Person zusammengenommen die unter Buchstabe a) erwähnte |
| Höchsteinkommensgrenze, erhöht um den Betrag von 57,65 EUR, nicht | Höchsteinkommensgrenze, erhöht um den Betrag von 57,65 EUR, nicht |
| überschreiten. Der Betrag von 57,65 EUR ist an den Schwellenindex | überschreiten. Der Betrag von 57,65 EUR ist an den Schwellenindex |
| 103,14 (Basis 1996 = 100) gebunden und wird gemäß den Bestimmungen von | 103,14 (Basis 1996 = 100) gebunden und wird gemäß den Bestimmungen von |
| Artikel 76bis §§ 1 und 3 angepasst." | Artikel 76bis §§ 1 und 3 angepasst." |
| Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Juli 2014 in Kraft. | Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Juli 2014 in Kraft. |