Loi modifiant la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé et la loi du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, en ce qui concerne la maîtrise de la langue des professionnels des soins de santé | Wet tot wijziging van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg en van de wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen voor wat betreft de taalbeheersing van gezondheidszorgbeoefenaars |
---|---|
18 MAI 2024. - Loi modifiant la loi du 22 avril 2019 relative à la | 18 MEI 2024. - Wet tot wijziging van de wet van 22 april 2019 inzake |
qualité de la pratique des soins de santé et la loi du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, en ce qui concerne la maîtrise de la langue des professionnels des soins de santé (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg en van de wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen voor wat betreft de taalbeheersing van gezondheidszorgbeoefenaars (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
CHAPITRE 2. - Modification de la loi du 22 avril 2019 relative à la | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de wet van 22 april 2019 inzake de |
qualité de la pratique des soins de santé | kwaliteitsvolle praktijkvoering in de gezondheidszorg |
Art. 2.Dans l'intitulé du chapitre 3, section 2, de la loi du 22 |
Art. 2.In het opschrift van hoofdstuk 3, afdeling 2, van de wet van |
avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, | 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de |
modifiée par la loi du 27 juin 2021, la mention ", maîtrise de la | gezondheidszorg, gewijzigd bij de wet van 27 juni 2021, wordt de |
langue" est insérée entre le mot "compétence" et le mot "et". | vermelding ", taalbeheersing" ingevoegd tussen het woord "bekwaamheid" |
en het woord "en". | |
Art. 3.A l'article 11 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 11 van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées: | aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots "et sur la base de la preuve d'une | 1° in het eerste lid worden de woorden "en op basis van het bewijs van |
connaissance suffisante de la langue néerlandaise, française ou | voldoende kennis van de Nederlandse, Franse of Duitse taal" ingevoegd |
allemande" sont insérés entre les mots "diplôme de base du | tussen de woorden "basisdiploma van de gezondheidszorgbeoefenaar" en |
professionnel des soins de santé requis" et les mots "pour pouvoir exercer"; | de woorden "om het desbetreffende beroep"; |
2° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit: | 2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende: |
"Font foi d'une connaissance suffisante de la langue visée à l'alinéa | "Als bewijs van voldoende kennis van de taal bedoeld in het eerste lid |
1er: | geldt: |
1° un diplôme d'enseignement secondaire émanant d'un établissement | 1° een diploma van secundair onderwijs van een Nederlandstalige, |
d'enseignement néerlandophone, francophone ou germanophone; ou | Franstalige of Duitstalige onderwijsinstelling; of |
2° un diplôme d'enseignement supérieur ou universitaire émanant d'un | 2° een diploma van hoger of universitair onderwijs van een |
établissement d'enseignement néerlandophone, francophone ou germanophone; ou | Nederlandstalige, Franstalige of Duitstalige onderwijsinstelling; of |
3° un certificat du niveau: | 3° een certificaat op het niveau: |
a) C1 du Cadre européen commun de référence pour les langues, à | a) C1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor talen, |
l'exception de l'aptitude "écrire", pour les professionnels des soins | met uitzondering van de vaardigheid "schrijven", voor |
de santé dont le diplôme de base visé à l'alinéa 1er est du niveau de | gezondheidszorgbeoefenaars van wie het in het eerste lid bedoelde |
master. | basisdiploma van masterniveau is. |
Pour l'aptitude "écrire", les professionnels des soins de santé | Voor de vaardigheid "schrijven" beschikken voornoemde |
précités disposent d'un certificat du niveau B2 du Cadre européen | gezondheidszorgbeoefenaars over een certificaat van het niveau B2 van |
commun de référence pour les langues; | het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor talen; |
b) B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues pour les | b) B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor talen |
professionnels des soins de santé dont le diplôme de base visé à | voor gezondheidszorgbeoefenaars van wie het in het eerste lid bedoelde |
l'alinéa 1er est du niveau de bachelier; | basisdiploma van bachelorniveau is; |
c) B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues pour les | c) B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor talen |
professionnels des soins de santé dont le diplôme de base visé à | voor gezondheidszorgbeoefenaars van wie het in het eerste lid bedoelde |
l'alinéa 1er est d'un niveau inférieur à celui de bachelier, et | basisdiploma van een lager niveau dan bachelorniveau is, andere dan |
différent de celui visé au point d); | deze bedoeld onder d); |
d) A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues pour les | d) A2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor talen |
aides-soignants et les ambulanciers de transport non urgent de patients. | voor zorgkundigen en ambulanciers niet dringend patiëntenvervoer. |
Les justificatifs visés au 3° ne remontent pas à plus de quatre ans au | De bewijsstukken bedoeld in de bepaling onder 3° zijn op het moment |
moment de l'introduction de la demande du visa.". | van indiening van de aanvraag van het visum, niet ouder dan vier jaar.". |
Art. 4.Dans le chapitre 3, section 2, de la même loi, modifiée par la |
Art. 4.In hoofdstuk 3, afdeling 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
loi du 27 juin 2021, il est inséré un article 11/1 rédigé comme suit: | wet van 27 juni 2021, wordt een artikel 11/1 ingevoegd, luidende: |
" Art. 11/1.Le professionnel des soins de santé maîtrise en tout temps |
" Art. 11/1.De gezondheidszorgbeoefenaar beheerst te allen tijde de |
la langue néerlandaise, française ou allemande de manière suffisante | Nederlandse, Franse of Duitse taal voldoende om zijn |
pour pouvoir exercer sa profession des soins de santé de manière | gezondheidszorgberoep op een kwaliteitsvolle manier te kunnen |
qualitative. Par maîtrise suffisante de la langue, il faut entendre | uitoefenen. Onder voldoende taalbeheersing wordt verstaan een |
une maîtrise de la langue correspondant au niveau exigé à l'article | taalbeheersing die overeenstemt met het voor de betreffende |
11, alinéa 3, 3°, pour le professionnel des soins de santé concerné. | gezondheidszorgbeoefenaar in artikel 11, derde lid, 3°, vereiste |
Le professionnel des soins de santé à qui un visa est délivré à partir | niveau. De gezondheidszorgbeoefenaar aan wie een visum wordt uitgereikt vanaf |
de la date d'entrée en vigueur de la loi du 18 mai 2024 modifiant la | de datum van inwerkingtreding van de wet van 18 mei 2024 tot wijziging |
loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de | van de wet van 2 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering |
santé conserve dans le portfolio visé à l'article 8, alinéa 2, les | in de gezondheidszorg, houdt in het in artikel 8, tweede lid, bedoelde |
données nécessaires démontrant qu'il dispose de la maîtrise de la | portfolio de nodige gegevens bij waaruit blijkt dat hij beschikt over |
langue visée à l'alinéa 1er.". | de in het eerste lid bedoelde taalbeheersing.". |
Art. 5.Dans le chapitre 3, section 2, de la même loi, modifiée par la |
Art. 5.In hoofdstuk 3, afdeling 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
loi du 27 juin 2021, il est inséré un article 11/2 rédigé comme suit: | wet van 27 juni 2021, wordt een artikel 11/2 ingevoegd, luidende: |
" Art. 11/2.Les exigences en matière de maîtrise de la langue visées |
" Art. 11/2.De vereisten inzake taalbeheersing bedoeld in de artikelen |
aux articles 11, alinéa 1er, et 11/1, ne s'appliquent pas au | 11, eerste lid, en 11/1, zijn niet van toepassing op de buitenlandse |
professionnel des soins de santé étranger qui, à la demande de et sous | gezondheidszorgbeoefenaar die op verzoek van en onder |
la responsabilité d'un professionnel des soins de santé belge, | verantwoordelijkheid van een Belgische gezondheidszorgbeoefenaar bij |
accomplit auprès d'un patient qu'il est impossible de déplacer de | een patiënt die onmogelijk medisch verantwoord kan worden verplaatst, |
façon justifiée sur le plan médical, certaines prestations | welbepaalde uitzonderlijke verstrekkingen inzake gezondheidszorg stelt |
exceptionnelles de soins de santé pour lesquelles le professionnel des | waarvoor de verantwoordelijke Belgische gezondheidszorgbeoefenaar niet |
soins de santé belge responsable ne dispose pas de l'expertise | over de nodige expertise beschikt om deze correct uit te voeren en |
nécessaire pour effectuer celles-ci correctement et pour lesquelles le | |
professionnel des soins de santé étranger est réputé pour son | waarvoor de buitenlandse gezondheidszorgbeoefenaar gekend is voor zijn |
expertise particulière.". | bijzondere expertise.". |
Art. 6.Dans le chapitre 3, section 2, de la même loi, modifiée par la |
Art. 6.In hoofdstuk 3, afdeling 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
loi du 27 juin 2021, il est inséré un article 11/3 rédigé comme suit: | wet van 27 juni 2021, wordt een artikel 11/3 ingevoegd, luidende: |
" Art. 11/3.Le Roi peut préciser des modalités sur la base desquelles |
" Art. 11/3.De Koning kan nadere regelen bepalen op basis waarvan |
le professionnel des soins de santé peut être dispensé de l'exigence | gezondheidszorgbeoefenaars een vrijstelling voor de vereisten inzake |
de maîtrise de la langue visée aux articles 11, alinéa 1er et 11/1. Il | taalbeheersing bedoeld in de artikelen 11, eerste lid, en 11/1, kunnen |
peut à cet égard prendre une disposition différente pour les | bekomen. Hij kan daarbij voor de verschillende |
différents professionnels des soins de santé.". | gezondheidszorgbeoefenaars een verschillende regeling treffen.". |
CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 10 mai 2015 relative à | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 10 mei 2015 betreffende de |
l'exercice des professions des soins de santé | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen |
Art. 7.L'article 114 de la loi du 10 mai 2015 relative à l'exercice |
Art. 7.Artikel 114 van de wet van 10 mei 2015 betreffende de |
des professions des soins de santé est abrogé. | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, wordt opgeheven. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 18 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé Publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 55K3972/6 | Stukken. - 55K3972/6 |
Compte rendu intégral : 08 mai 2024 | Integraal Verslag : 08 mei 2024 |