← Retour vers "Loi visant à favoriser l'intégration des personnes bénéficiant de la protection temporaire. - Traduction allemande "
Loi visant à favoriser l'intégration des personnes bénéficiant de la protection temporaire. - Traduction allemande | Wet tot bevordering van de integratie van de begunstigden van het tijdelijk beschermingsstatuut. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 MAI 2022. - Loi visant à favoriser l'intégration des personnes bénéficiant de la protection temporaire. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 18 mai 2022 visant à favoriser l'intégration des personnes | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 MEI 2022. - Wet tot bevordering van de integratie van de begunstigden van het tijdelijk beschermingsstatuut. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 18 mei 2022 tot bevordering van de integratie van de begunstigden van het |
bénéficiant de la protection temporaire (Moniteur belge du 15 juin 2022). | tijdelijk beschermingsstatuut (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2022). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
18. MAI 2022 - Gesetz zur Förderung der Eingliederung von Personen, | 18. MAI 2022 - Gesetz zur Förderung der Eingliederung von Personen, |
die vorübergehenden Schutz genießen | die vorübergehenden Schutz genießen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 5 § 2ter des Gesetzes vom 2. April 1965 bezüglich der | Art. 2 - Artikel 5 § 2ter des Gesetzes vom 2. April 1965 bezüglich der |
Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren gewährten | Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren gewährten |
Hilfeleistungen, eingefügt durch das Gesetz vom 21. November 2016, | Hilfeleistungen, eingefügt durch das Gesetz vom 21. November 2016, |
wird wie folgt ersetzt: | wird wie folgt ersetzt: |
" § 2ter - Zwischen dem 4. März 2022 und dem 3. März 2024 steht dem | " § 2ter - Zwischen dem 4. März 2022 und dem 3. März 2024 steht dem |
öffentlichen Sozialhilfezentrum eine ergänzende Subvention des Betrags | öffentlichen Sozialhilfezentrum eine ergänzende Subvention des Betrags |
der gemäß Artikel 11 § 2 vom Staat übernommenen finanziellen | der gemäß Artikel 11 § 2 vom Staat übernommenen finanziellen |
Sozialhilfe zu für jede Person, die zum ersten Mal finanzielle | Sozialhilfe zu für jede Person, die zum ersten Mal finanzielle |
Sozialhilfe in der Eigenschaft einer Person bezieht, die | Sozialhilfe in der Eigenschaft einer Person bezieht, die |
vorübergehenden Schutz genießt im Sinne von Titel II Kapitel 2bis | vorübergehenden Schutz genießt im Sinne von Titel II Kapitel 2bis |
(Artikel 57/29 bis 57/36) des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die | (Artikel 57/29 bis 57/36) des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die |
Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das | Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das |
Ausweisen von Ausländern. Diese ergänzende Subvention beläuft sich in | Ausweisen von Ausländern. Diese ergänzende Subvention beläuft sich in |
den ersten vier Monaten der Gewährung der finanziellen Sozialhilfe auf | den ersten vier Monaten der Gewährung der finanziellen Sozialhilfe auf |
35 Prozent des Gesamtbetrags der finanziellen Sozialhilfe. Ab dem | 35 Prozent des Gesamtbetrags der finanziellen Sozialhilfe. Ab dem |
fünften Monat der Gewährung der finanziellen Sozialhilfe beläuft sich | fünften Monat der Gewährung der finanziellen Sozialhilfe beläuft sich |
die ergänzende Subvention auf 25 Prozent des Gesamtbetrags der | die ergänzende Subvention auf 25 Prozent des Gesamtbetrags der |
finanziellen Sozialhilfe." | finanziellen Sozialhilfe." |
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 4. März 2022 | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 4. März 2022 |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 18. Mai 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 18. Mai 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Sozialen Eingliederung | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |