Loi portant des modifications du droit d'écriture et du droit d'enregistrement relatif à certains acte | Wet houdende wijzigingen van het recht op geschriften en van het registratierecht op bepaalde akten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
18 MAI 2022. - Loi portant des modifications du droit d'écriture et du droit d'enregistrement relatif à certains acte (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale | 18 MEI 2022. - Wet houdende wijzigingen van het recht op geschriften en van het registratierecht op bepaalde akten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: HOOFDSTUK
1. - Algemene Bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. CHAPITRE 2. - Modifications du Code des droits et taxes divers | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Wetboek diverse rechten en taksen |
Art. 2.A l'article 1er, alinéa 1er du Code des droits et taxes |
Art. 2.In artikel 1 van het Wetboek diverse rechten en taksen, |
divers, rétabli par la loi du 19 décembre 2006, les modifications | hersteld bij de wet van 19 december 2006, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: |
"Il est établi un droit, appelé " droit d'écriture ", sur les actes et | "Er wordt een recht, "recht op geschriften" genaamd, gevestigd op de |
écrits visés au Titre II du présent Livre." ; | akten en geschriften bedoeld in Titel II van dit Boek."; |
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Le redevable est : | "De belastingschuldige is: |
1° le notaire pour ses actes ; | 1° de notaris voor zijn akten; |
2° l'huissier de justice pour ses actes ; | 2° de gerechtsdeurwaarder voor zijn akten; |
3° la banque ou la société de bourse pour les actes et écrits visés à | 3° de bank of de beursvennootschap voor de akten en geschriften |
l'article 8.". | bedoeld in artikel 8.". |
Art. 3.L'article 3 du même Code, rétabli par la loi du 19 décembre |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 19 |
2006, est remplacé par ce qui suit : | december 2006, wordt vervangen als volgt: |
" Art. 3.Les actes notariés sont soumis à un droit de 50 euros.". |
" Art. 3.De notariële akten worden onderworpen aan een recht van 50 euro.". |
Art. 4.L'article 4 du même Code, rétabli par la loi du 19 décembre |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 19 |
2006 et modifié par la loi du 17 mars 2019, est remplacé par ce qui | december 2006 en gewijzigd bij de wet van 17 maart 2019, wordt |
suit : | vervangen als volgt: |
" Art. 4.Par dérogation à l'article 3, sont soumis à un droit de 100 |
" Art. 4.In afwijking van artikel 3 worden aan een recht van 100 euro |
euros : | onderworpen: |
1° les actes sujets à transcription hypothécaire ou portant | 1° de akten die aan hypothecaire overschrijving onderworpen zijn en de |
constitution, confirmation ou reconnaissance d'une hypothèque | akten die de vestiging, de bevestiging of de erkenning van een |
conven-tionnelle sur un immeuble ; | bedongen hypotheek op een onroerend goed inhouden; |
2° les actes passés pour des sociétés ayant la personnalité juridique.". | 2° de akten verleden voor vennootschappen met rechtspersoonlijkheid.". |
Art. 5.L'article 5 du même Code, rétabli par la loi du 19 décembre |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 19 |
2006, est abrogé. | december 2006, wordt opgeheven. |
Art. 6.A l'article 8 du même Code, rétabli par la loi du 19 décembre |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 19 |
2006, les modifications suivantes sont apportées : | december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans la phrase introductive de l'alinéa 1er, le mot "assujettis" | 1° in de inleidende zinsnede van het eerste lid wordt in de Franse |
est remplacé par le mot "soumis"; | tekst het woord "assujettis" vervangen door het woord "soumis"; |
2° dans l'alinéa 1er, 1° et 3° ainsi que dans l'alinéa 2, le mot | 2° in het eerste lid, 1° en 3° en in het tweede lid, wordt het woord |
"banquiers" est remplacé chaque fois par le mot "banques"; | "bankiers" telkens vervangen door het woord "banken"; |
3° dans l'alinéa 1er, 2° les mots "banquiers, les agents de change et | 3° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "bankiers, de |
les agents de change correspondants" sont remplacés par les mots | wisselagenten en de wisselagentcorrespondenten" vervangen door de |
"banques ou les sociétés de bourse" ; | woorden "banken of de beursvennootschappen"; |
4° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 4° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Lorsqu'un acte ou un écrit visé à l'alinéa 1er est dressé en | "Wanneer een akte of een geschrift bedoeld in het eerste lid in |
plusieurs doubles ou originaux, le droit est dû pour chaque | meerdere dubbels of originelen is opgemaakt, is het recht op elk |
exemplaire.". | exemplaar verschuldigd.". |
Art. 7.L'article 10 du même Code, rétabli par la loi du 19 décembre |
Art. 7.Artikel 10 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 19 |
2006, modifié par les lois du 25 décembre 2016, 11 juillet 2018 et 11 | december 2006 en gewijzigd bij de wetten van 25 december 2016, 11 juli |
février 2019, est abrogé. | 2018 en 11 februari 2019, wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 11 du même Code, rétabli par la loi du 19 décembre |
Art. 8.Artikel 11 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 19 |
2006 et modifié en dernier lieu par la loi du 21 janvier 2022, est | december 2006 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 januari 2022, |
remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt: |
" Art. 11.Les actes et écrits visés aux articles 3 à 8, alinéa 1er, 1° |
" Art. 11.De in de artikelen 3 tot 8, eerste lid, 1° bedoelde akten en |
sont soumis au droit dès le moment où ils sont dressés et signés ou | geschriften zijn aan het recht onderworpen van zodra zij zijn |
paraphés, soit à la main, soit sous forme d'une signature électronique | opgemaakt en ondertekend of geparafeerd, hetzij met de hand, hetzij |
via elektronische handtekening in de zin van artikel 3.10. van | |
au sens de l'article 3.10. du règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement | Verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad |
européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification | van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en |
électronique et les services de confiance pour les transactions | vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt |
électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive | en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG of een gekwalificeerde |
1999/93/CE ou d'une signature électronique qualifiée au sens de | elektronische handtekening in de zin van artikel 3.12. van dezelfde |
l'article 3.12. de ce même règlement, par la personne ou par une des | verordening, door de persoon of door één van de personen van wie die |
personnes qui délivre ces actes et écrits. | akten en geschriften uitgaan. |
Les écrits visés à l'article 8, alinéa 1er, 2°, 3° et 4° sont soumis | De in artikel 8, eerste lid, 2°, 3° en 4° bedoelde geschriften zijn |
au droit dès le moment où ils sont dressés par la banque, une personne | aan het recht onderworpen van zodra zij zijn opgemaakt door de bank, |
y assimilée ou la société de bourse qui les délivre.". | een ermee gelijkgestelde persoon of de beursvennootschap van wie deze uitgaan.". |
Art. 9.L'article 13, alinéa 1er, du même Code, rétabli par la loi du |
Art. 9.Artikel 13, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de |
19 décembre 2006, est abrogé | wet van 19 december 2006, wordt opgeheven. |
Art. 10.Dans l'article 14 du même Code, rétabli par la loi du 19 |
Art. 10.In artikel 14 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van |
décembre 2006, les mots "les banquiers et leurs assimilés, agents de | 19 december 2006, worden de woorden "de bankiers en hun |
gelijkge-stelden, wisselagenten of wisselagentcorrespondenten" | |
change ou agents de change correspondants" sont remplacés par les mots | vervangen door de woorden "de banken en de ermee gelijkgestelde |
"les banques et les personnes y assimilées ou les sociétés de bourse". | personen of de beursvennootschappen". |
Art. 11.L'article 17 du même Code, rétabli par la loi du 19 décembre |
Art. 11.Artikel 17 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 19 |
2006, est abrogé | december 2006, wordt opgeheven. |
Art. 12.L'article 21 du même Code, rétabli par la loi du 19 décembre |
Art. 12.. Artikel 21 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van |
2006 et modifié en dernier lieu par la loi du 21 janvier 2022, est | 19 december 2006 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 januari |
complété par un 15° rédigé comme suit : | 2022, wordt aangevuld met een bepaling onder 15° luidende: |
"15° les actes d'hérédité visés à l'article 3.30, § 1er, 7°, du Code | "15° de akten van erfopvolging bedoeld in artikel 3.30, § 1, 7°, van |
civil à condition que le fonctionnaire instrumentant ne réclame pas de | het Burgerlijk Wetboek, op voorwaarde dat de instrumenterende |
vacations ou de frais pour l'établissement de l'acte et que l'acte | ambtenaar voor het opstellen van de akte geen vacaties of kosten |
soit établi dans les 6 mois du décès.". | vraagt en de akte opgesteld wordt binnen de 6 maanden na het |
overlijden.". | |
Art. 13.Dans l'article 2051 du même Code, rétabli par la loi du 19 |
Art. 13.In artikel 2051 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet |
décembre 2006 et modifié en dernier lieu par la loi du 27 avril 2016, | van 19 december 2006 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 april |
les mots "banquiers, les agents de change, les agents de change | 2016, worden de woorden "bankiers, de wisselagenten, de |
correspondants" sont remplacés par les mots "banques, les sociétés de | wisselagentcorrespondenten" vervangen door de woorden "banken, de |
bourse". | beursvennootschappen". |
CHAPITRE 3. - Modifications du Code des droits | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Wetboek |
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe | der registratie-, hypotheek- en griffierechten |
Art. 14.A l'article 161 du Code des droits d'enregistrement, |
Art. 14.In artikel 161 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- |
d'hypothèque et de greffe, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 | en griffierechten, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 januari |
janvier 2022, les modifications suivantes sont apportées : | 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le 18° est renuméroté 15° et complété par la phrase suivante : | 1° de bepaling onder 18° wordt vernummerd tot 15° en aangevuld met de |
"Les annexes à une telle déclaration sont enregistrées gratuitement | volgende zin: "De bijlagen bij een dergelijke verklaring worden ook kosteloos |
aussi, sauf si elles rendent exigibles un droit établi dans le Titre Ier, | geregistreerd, behalve wanneer ze een in Titel I, Hoofdstuk IV van het |
Chapitre IV du Code, autre que celui établi par l'article 158." ; | Wetboek bepaald recht, ander dan het in artikel 158 bepaalde recht, |
opeisbaar maken."; | |
2° l'article est complété par un 16° rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 16° luidende: |
"16° les actes d'hérédité visés à l'article 3.30, § 1er, 7°, du Code | "16° de akten van erfopvolging bedoeld in artikel 3.30, § 1, 7°, van |
civil, à condition que le fonctionnaire instrumentant ne réclame pas | het Burgerlijk Wetboek, op voorwaarde dat de instrumenterende |
de vacations ou de frais pour l'établissement de l'acte et que l'acte | ambtenaar voor het opstellen van de akte geen vacaties of kosten |
soit établi dans les 6 mois du décès.". | vraagt en de akte opgesteld wordt binnen de 6 maanden na het |
CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires | overlijden.". HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen |
Art. 15.Par dérogation à l'article 21, 15°, du Code des droits des |
Art. 15.In afwijking van artikel 21, 15°, van het Wetboek diverse |
droits et taxes divers, l'exemption s'applique à tout acte d'hérédité | rechten en taksen, is de vrijstelling van toepassing op elke akte van |
visé à l'article 3.30, § 1er, 7°, du Code civil et relatif à un décès | erf-opvolging bedoeld in artikel 3.30, § 1, 7°, van het Burgerlijk |
antérieur au 1er juillet 2022, à condition que le fonctionnaire | Wetboek en betreffende een overlijden van voor 1 juli 2022, op |
instrumentant ne réclame pas de vacations ou de frais pour | voorwaarde dat de instrumenterende ambtenaar voor het opstellen van de |
l'établissement de l'acte et que l'acte soit établi au plus tard le 30 juin 2023. | akte geen vacaties of kosten vraagt en de akte opgesteld wordt ten laatste op 30 juni 2023. |
Art. 16.Par dérogation à l'article 161, 16°, du Code des droits |
Art. 16.In afwijking van artikel 161, 16°, van het Wetboek der |
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'enregistrement gratuit | registratie-, hypotheek- en griffierechten, is de kosteloze |
s'applique à tout acte d'hérédité visé à l'article 3.30, § 1er, 7°, du | registratie van toepassing op elke akte van erfopvolging bedoeld in |
Code civil et relatif à un décès antérieur au 1er juillet 2022, à | artikel 3.30, § 1, 7°, van het Burgerlijk Wetboek en betreffende een |
condition que le fonctionnaire instrumentant ne réclame pas de | overlijden van voor 1 juli 2022, op voorwaarde dat de instrumenterende |
vacations ou de frais pour l'établissement de l'acte et que l'acte | ambtenaar voor het opstellen van de akte geen vacaties of kosten |
soit établi au plus tard le 30 juin 2023. | vraagt en de akte opgesteld wordt ten laatste op 30 juni 2023. |
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding |
Art. 17.La présente loi entre en vigueur le 1er juillet 2022. |
Art. 17.Deze wet treedt in werking op 1 juli 2022. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, 18 mai 2022. | Gegeven te Brussel, 18 mei 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : K 55-2624 | Stukken : K 55-2624 |
Compte rendu intégral : 11 et 12 mai 2022. | Integraal verslag : 11 en 12 mei 2022. |