Loi instaurant une procédure de concertation dans le cadre de l'exercice de prestations techniques par des aidants qualifiés visés à l'article 124, 1°, alinéa 6, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 | Wet tot invoering van een overlegprocedure in het kader van de uitoefening van technische verstrekkingen door bekwame helpers bedoeld in artikel 124, 1°, zesde lid, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 JUIN 2023. - Loi instaurant une procédure de concertation dans le | 18 JUNI 2023. - Wet tot invoering van een overlegprocedure in het |
cadre de l'exercice de prestations techniques par des aidants | kader van de uitoefening van technische verstrekkingen door bekwame |
qualifiés visés à l'article 124, 1°, alinéa 6, de la loi relative à | helpers bedoeld in artikel 124, 1°, zesde lid, van de wet betreffende |
l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai | de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
2015 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit: Chapitre 1er. - Dispositions générales | 2015 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par: |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt begrepen onder: |
1° la loi du 10 mai 2015: la loi relative à l'exercice des professions | 1° de wet van 10 mei 2015: de wet betreffende de uitoefening van de |
des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015; |
2° la loi du 5 décembre 1968: la loi du 5 décembre 1968 sur les | 2° de wet van 5 december 1968: de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires. | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. |
Chapitre 2. - Champ d'application | Hoofdstuk 2. - Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente loi s'applique aux employeurs et travailleurs qui |
Art. 3.Deze wet is van toepassing op de werkgevers en de werknemers |
tombent dans le champ d'application de la loi du 5 décembre 1968. | die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 vallen. |
Chapitre 3. - Dispositions relatives à la procédure de concertation | Hoofdstuk 3. - Bepalingen inzake de overlegprocedure |
Art. 4.§ 1er. Dans les entreprises ou institutions où il existe une |
Art. 4.§ 1. In ondernemingen of instellingen waar een |
délégation syndicale et où des travailleurs effectuent, en tant | vakbondsafvaardiging aanwezig is en waar werknemers als bekwame |
qu'aidants qualifiés, des prestations techniques telles que visées à | helpers technische verstrekkingen uitvoeren, zoals bedoeld in artikel |
l'article 124, 1°, alinéa 6, de la loi du 10 mai 2015, en raison de | 124, 1°, zesde lid, van de wet van 10 mei 2015, omwille van hun |
leur occupation dans cette entreprise ou institution, les règles et | tewerkstelling in die onderneming of instelling worden de nadere |
accords spécifiques concernant la mise en oeuvre de cette mesure sont | regels en afspraken over de implementatie van deze maatregel |
déterminés par une convention collective de travail au sens de la loi | vastgelegd door het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst in |
du 5 décembre 1968, conclue au niveau de l'entreprise ou de | de zin van de wet van 5 december 1968 gesloten op het niveau van de |
l'institution. | onderneming of instelling. |
Ces règles et accords comprennent au moins: | Deze regels en afspraken betreffen minstens: |
1° la formation préalable à suivre et/ou les instructions préalables à | 1° de voorafgaandelijk te krijgen instructies en/of te volgen |
recevoir par les travailleurs concernés; | opleiding van de betrokken werknemers; |
2° la mise en oeuvre en pratique de l'exercice des prestations | 2° de praktische implementatie van het uitoefenen van de technische |
techniques par les aidants qualifiés; | verstrekkingen door de bekwame helpers; |
3° l'impact sur l'organisation du travail. | 3° de impact op de arbeidsorganisatie. |
§ 2. Ces règles et accords peuvent également être déterminés par une | § 2. Deze regels en afspraken kunnen ook worden bepaald bij een door |
convention collective de travail rendue obligatoire par le Roi, | de Koning algemeen verbindend verklaarde collectieve |
conclue au sein de la commission paritaire à laquelle ressortissent | arbeidsovereenkomst, gesloten in het paritair comité waaronder de |
les employeurs qui occupent des aidants qualifiés. | |
Dans ce cas, il n'y a plus d'obligation de conclure une convention | werkgevers, die bekwame helpers tewerkstellen, ressorteren. |
collective de travail à ce sujet au niveau de l'entreprise. | In dit geval vervalt de verplichting om op het niveau van de |
§ 3. Les employeurs des entreprises ou institutions où il n'y a pas de | onderneming of instelling hieromtrent een collectieve |
délégation syndicale informent la (sous-)commission paritaire dont ils | arbeidsovereenkomst af te sluiten. |
ressortissent de l'utilisation de cette mesure en envoyant une | § 3. Werkgevers van ondernemingen of instellingen waar geen syndicale |
communication par voie électronique au président de cette | delegatie aanwezig is, informeren het paritair (sub)comité waaronder |
(sous-)commission paritaire au plus tard un mois après la réception du | ze ressorteren, over het gebruik van deze maatregel door ten laatste |
document relatif à la procédure ou au plan de soins visé à l'article | één maand nadat hij het bedoelde document betreffende de procedure of |
124, 1°, alinéa 6, de la loi du 15 mai 2015 et ceci pour tous les | het zorgplan in artikel 124, 1°, zesde lid, van de wet van 15 mei 2015 |
heeft ontvangen, een mededeling op elektronische wijze te verzenden | |
naar de voorzitter van dit paritair (sub)comité en dit voor alle | |
travailleurs concernés. | betrokken werknemers. |
§ 4. Ce faisant, les conventions collectives de travail précitées | § 4. De voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten hebben daarbij |
accordent une attention particulière aux conditions prévues par | bijzondere aandacht voor de bij artikel 124 1°, veertiende lid, van de |
l'article 124, 1°, alinéa 14, de la loi du 10 mai 2015. | wet van 10 mei 2015, bepaalde voorwaarden. |
Art. 5.L'employeur qui occupe des travailleurs qui effectuent, en |
Art. 5.De werkgever waarbij werknemers als bekwame helpers technische |
tant qu'aidants qualifiés, des prestations techniques telles que | verstrekkingen uitoefenen zoals bedoeld in artikel 124, 1°, zesde lid, |
visées à l'article 124, 1°, alinéa 6, de la loi du 10 mai 2015, en | van de wet van 10 mei 2015, omwille van hun tewerkstelling bij die |
raison de leur occupation chez cet employeur, informe et consulte au préalable le conseil d'entreprise ou, à défaut, le comité pour la prévention et la protection au travail, ou, à défaut, la délégation syndicale. Par la suite, il consulte l'organe de participation concerné, dans les six mois suivant la première utilisation. A cette occasion, l'organe de participation concerné évalue l'application de cette mesure en tenant particulièrement compte des conditions fixées par ou en vertu de: 1° l'article 124, 1°, alinéas 6 à 14, de la loi du 10 mai 2015; | werkgever, informeert en raadpleegt hierover voorafgaandelijk de ondernemingsraad, of bij ontstentenis, het comité voor preventie en bescherming op het werk, of bij ontstentenis, de vakbondsafvaardiging. Hij agendeert vervolgens een raadpleging van het betrokken inspraakorgaan binnen de zes maanden na het eerste gebruik. Bij deze gelegenheid evalueert het betrokken inspraakorgaan de toepassing van deze maatregel met bijzondere aandacht voor de voorwaarden bepaald bij of krachtens: 1° artikel 124, 1°, zesde tot veertiende lid, van de wet van 10 mei 2015; |
2° l'article 4. | 2° artikel 4. |
En vue de cette consultation, l'employeur fournit, au moins 15 jours | Met het oog op deze raadpleging bezorgt de werkgever ten minste |
avant la réunion, des informations sur l'exercice de prestations | vijftien dagen voor de vergadering informatie over de uitoefening van |
techniques par les aidants qualifiés visés à l'article 124, 1°, alinéa | de technische verstrekkingen door bekwame helpers als bedoeld in |
6, de la loi du 10 mai 2015. Ces informations comprennent au moins les | artikel 124, 1°, zesde lid, van de wet van 10 mei 2015. Deze |
données suivantes : le nombre de travailleurs concernés, le nombre de | informatie omvat minstens de volgende gegevens: het aantal betrokken |
patients concernés, la nature des prestations, les formations suivies | werknemers, het aantal betrokken patiënten, de aard van de |
et/ou instructions reçues et l'impact sur l'organisation du travail. | verstrekkingen, de gevolgde opleidingen en/of ontvangen instructies en |
La discussion au sein de l'organe de participation concerné est | de impact op de arbeidsorganisatie. |
inscrite chaque année à l'ordre du jour, tant que l'utilisation se | De bespreking binnen het betrokken inspraakorgaan wordt verder elk |
poursuit. | jaar geagendeerd, zolang het gebruik aanhoudt. |
Art. 6.La commission paritaire compétente pour les employeurs |
Art. 6.Het paritair comité, bevoegd voor de werkgevers waar |
occupant des aidants qualifiés qui effectuent des prestations | werknemers worden tewerkgesteld die als bekwame helpers technische |
techniques telles que visées à l'article 124, 1°, alinéa 6, de la loi | verstrekkingen uitoefenen zoals bedoeld in artikel 124, 1°, zesde lid, |
du 10 mai 2015 en raison de leur occupation chez ces employeurs, | van de wet van 10 mei 2015 omwille van hun tewerkstelling bij deze |
inscrit la discussion sur l'application de cette loi dans son secteur, | werkgevers, zet de bespreking over de toepassing van deze wet binnen |
à l'ordre du jour de la commission paritaire au minimum 1 fois par an. | de sector minstens eenmaal per jaar op de agenda van het paritair comité. |
Le résultat de la discussion sur l'application de la présente loi est | Het resultaat van de bespreking over de toepassing van deze wet wordt |
communiqué au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions | ter kennis gebracht van de minister die Volksgezondheid onder zijn |
et au ministre qui a le Travail dans ses attributions. | bevoegdheid heeft en van de minister die Werk onder zijn bevoegdheid heeft. |
Chapitre 4. - Entrée en vigueur | Hoofdstuk 4. - Inwerkingtreding |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur à la même date que la loi du |
Art. 7.Deze wet treedt in werking op dezelfde datum als de wet van 11 |
11 juin 2023 modifiant l'article 124, 1°, de la loi relative à | juni 2023 tot wijziging van artikel 124, 1°, van de wet betreffende de |
l'exercice des professions de soins de santé, coordonnée le 10 mai | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
2015, en vue d'y adapter la législation relative à l'exercice de | 2015, teneinde de wetgeving betreffende de uitoefening van technische |
prestations techniques infirmières par un aidant proche ou par un | verpleegkundige verstrekkingen door een mantelzorger of door een |
aidant qualifié. | bekwame helper hierin aan te passen. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2023. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants (www.lachambre.be): | Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): |
Documents : 55-3367 (2022-2023) | Stukken: 55-3367 (2022-2023) |
Compte rendu intégral: 15 juin 2023 | Integraal Verslag: 15 juni 2023 |