Loi modifiant le Code belge de la Navigation en ce qui concerne les navires de souveraineté belge | Wet tot wijziging van het Belgisch Scheepvaartwetboek wat de Belgische gezagsschepen betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
18 JUIN 2020. - Loi modifiant le Code belge de la Navigation en ce qui concerne les navires de souveraineté belge PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 18 JUNI 2020. - Wet tot wijziging van het Belgisch Scheepvaartwetboek wat de Belgische gezagsschepen betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article |
Art. 2.In artikel 1.1.1.3, § 1, van het Belgisch Scheepvaartwetboek |
1.1.1.3, § 1er, du Code belge de la Navigation: | worden volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le 18°, le mot "exclusivement" est abrogé; | a) in de bepaling onder 18° wordt het woord "uitsluitend" opgeheven; |
b) dans le 18°, les mots "ou de prévention ou de lutte contre la | b) in de bepaling onder 18° worden de woorden "of in de voorkoming of |
pollution environnementale" sont remplacés par les mots ", de | de bestrijding van milieuverontreiniging" vervangen door de woorden ", |
prévention ou de lutte contre la pollution environnementale, de | de voorkoming of de bestrijding van milieuverontreiniging, het |
recherche scientifique à laquelle participe le ministère de la Défense | wetenschappelijk onderzoek waarbij het ministerie van Landsverdediging |
ou pour les tâches assignées par la loi.". | betrokken is of voor de door de wet toegekende taken.". |
Art. 3.A l'article 2.4.5.1, sous 3° du même Code "2.4.5.48" est |
Art. 3.In artikel 2.4.5.1 van hetzelfde Wetboek wordt in de bepaling |
remplacé par "2.4.5.42". | onder 3° "2.4.5.48" vervangen door "2.4.5.42". |
Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 2.4.5.2 |
Art. 4.In artikel 2.4.5.2 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
du même Code: | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots "2.4.5.44, 2.4.5.45 et 2.4.5.46" | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "2.4.5.44, 2.4.5.45 en 2.4.5.46" |
sont abrogés; | opgeheven; |
2° le paragraphe 1er est complété par les mots "et à l'équipage civil | 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met de woorden "en de burgerbemanning |
à bord des navires de souveraineté belge sous le commandement | aan boord van Belgische gezagsschepen onder operationeel commando van |
opérationnel du ministère de la Défense"; | het ministerie van Landsverdediging"; |
3° dans le paragraphe 2, les mots "ou à l'équipage civil à bord d'un | 3° in paragraaf 2 worden de woorden "of de burgerbemanning die zich |
navire de souveraineté belge sous le commandement opérationnel du | aan boord van een Belgisch gezagsschip onder operationeel commando van |
ministère de la Défense" sont insérés entre les mots "contrat | het ministerie van Landsverdediging bevindt" ingevoegd tussen de |
d'engagement maritime" et les mots ", quelle que soit sa nationalité"; | woorden "Belgisch zeeschip" en de woorden ", ongeacht hun nationaliteit"; |
4° dans le paragraphe 2, les mots "ou navire de souveraineté belge | 4° in paragraaf 2 worden de woorden "of Belgisch gezagsschip onder |
sous le commandement opérationnel du ministère de la Défense" sont | operationeel commando van het ministerie van Landsverdediging" |
insérés entre les mots "navire de mer" et les mots ", jusqu'à la fin | ingevoegd tussen de woorden "zeeschip" en de woorden "tot het einde |
de leur contrat de travail"; | van hun arbeidsovereenkomst"; |
5° dans le paragraphe 3, la deuxième phrase est complétée par les mots | 5° in paragraaf 3 wordt de tweede zin aangevuld met de woorden "of |
"ou navire de souveraineté belge sous le commandement opérationnel du | Belgisch gezagsschip onder operationeel commando van het ministerie |
ministère de la Défense"; | van Landsverdediging"; |
6° dans le paragraphe 5, les mots "2.4.5.44, 2.4.5.45 et 2.4.5.46" | 6° in paragraaf 5 worden de woorden "2.4.5.44, 2.4.5.45 en 2.4.5.46" |
sont abrogés. | opgeheven. |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur |
Art. 5.Deze wet treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
du Code belge de la Navigation. | van het Belgisch Scheepvaartwetboek. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 18 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 18 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van Noordzee |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
Ph. GOFFIN | Ph. GOFFIN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
La Chambre des représentants (www.lachambre.be) | Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : 55-0769 | Stukken : 55-0769 |
Compte rendu intégral : 11 juin 2020. | Integraal verslag : 11 juni 2020. |