Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 18/07/2021
← Retour vers "Loi portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19. - Traduction allemande d'extraits"
Loi portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19. - Traduction allemande d'extraits Wet houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie. - Duitse vertaling van uittreksels
18 JUILLET 2021. - Loi portant des mesures de soutien temporaires en 18 JULI 2021. - Wet houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten
raison de la pandémie du COVID-19. - Traduction allemande d'extraits gevolge van de COVID-19-pandemie. - Duitse vertaling van uittreksels
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 66,
articles 66, 67 et 69 de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures 67 en 69 van de wet van 18 juli 2022 houdende tijdelijke
de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 (Moniteur ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie
belge du 29 juillet 2021). (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS
18. JULI 2021 - Gesetz zur Festlegung von zeitweiligen 18. JULI 2021 - Gesetz zur Festlegung von zeitweiligen
Unterstützungsmaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie Unterstützungsmaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
(...) (...)
TITEL IX - Maßnahmen in Bezug auf die Lohnverhandlung für den Zeitraum TITEL IX - Maßnahmen in Bezug auf die Lohnverhandlung für den Zeitraum
2021-2022 2021-2022
(...) (...)
KAPITEL III - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 45 vom 26. Juni KAPITEL III - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 45 vom 26. Juni
2020 zur Ausführung von Artikel 5 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 27. März 2020 zur Ausführung von Artikel 5 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 27. März
2020 zur Ermächtigung des Königs, Maßnahmen zur Bekämpfung der 2020 zur Ermächtigung des Königs, Maßnahmen zur Bekämpfung der
Ausbreitung des Coronavirus COVID-19 zu ergreifen (II), zur Ausbreitung des Coronavirus COVID-19 zu ergreifen (II), zur
Verlängerung bestimmter Maßnahmen, zur näheren Bestimmung Verlängerung bestimmter Maßnahmen, zur näheren Bestimmung
verschiedener Modalitäten des Corona-Elternurlaubs und des verschiedener Modalitäten des Corona-Elternurlaubs und des
Konsumschecks Konsumschecks
Art. 66 - Im Königlichen Erlass Nr. 45 vom 26. Juni 2020 zur Art. 66 - Im Königlichen Erlass Nr. 45 vom 26. Juni 2020 zur
Ausführung von Artikel 5 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 27. März 2020 zur Ausführung von Artikel 5 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 27. März 2020 zur
Ermächtigung des Königs, Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung des Ermächtigung des Königs, Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung des
Coronavirus COVID-19 zu ergreifen (II), zur Verlängerung bestimmter Coronavirus COVID-19 zu ergreifen (II), zur Verlängerung bestimmter
Maßnahmen, zur näheren Bestimmung verschiedener Modalitäten des Maßnahmen, zur näheren Bestimmung verschiedener Modalitäten des
Corona-Elternurlaubs und des Konsumschecks, bestätigt durch das Gesetz Corona-Elternurlaubs und des Konsumschecks, bestätigt durch das Gesetz
vom 24. Dezember 2020 zur Bestätigung der Königlichen Erlasse zur vom 24. Dezember 2020 zur Bestätigung der Königlichen Erlasse zur
Anwendung des Gesetzes vom 27. März 2020 zur Ermächtigung des Königs, Anwendung des Gesetzes vom 27. März 2020 zur Ermächtigung des Königs,
Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung des Coronavirus COVID-19 zu Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung des Coronavirus COVID-19 zu
ergreifen (II), wird die Überschrift von Kapitel 3 wie folgt ersetzt: ergreifen (II), wird die Überschrift von Kapitel 3 wie folgt ersetzt:
"Kapitel 3 - Coronaprämie und andere während der COVID-19-Krise "Kapitel 3 - Coronaprämie und andere während der COVID-19-Krise
ergriffene Maßnahmen". ergriffene Maßnahmen".
Art. 67 - Artikel 9 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: Art. 67 - Artikel 9 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt:
"Art. 9 - Artikel 10 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 über die "Art. 9 - Artikel 10 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 über die
Beschäftigungsförderung und die vorbeugende Sicherung der Beschäftigungsförderung und die vorbeugende Sicherung der
Konkurrenzfähigkeit wird wie folgt abgeändert: Konkurrenzfähigkeit wird wie folgt abgeändert:
a) Nummer 5 wird wie folgt ersetzt: "5. die Coronaprämie, wie in a) Nummer 5 wird wie folgt ersetzt: "5. die Coronaprämie, wie in
Artikel 19quinquies des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Artikel 19quinquies des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur
Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des
Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der
Arbeitnehmer erwähnt, die bis spätestens 31. Dezember 2021 ausgegeben Arbeitnehmer erwähnt, die bis spätestens 31. Dezember 2021 ausgegeben
wird,". wird,".
b) Derselbe Artikel wird durch die Nummern 6 und 7 mit folgendem b) Derselbe Artikel wird durch die Nummern 6 und 7 mit folgendem
Wortlaut ergänzt: Wortlaut ergänzt:
"6. das Recht auf bezahltes Fernbleiben von der Arbeit, wie in Artikel "6. das Recht auf bezahltes Fernbleiben von der Arbeit, wie in Artikel
3 des Gesetzes vom 28. März 2021 zur Gewährung eines Anspruchs auf 3 des Gesetzes vom 28. März 2021 zur Gewährung eines Anspruchs auf
kurzfristige Beurlaubung für Arbeitnehmer im Hinblick auf den Erhalt kurzfristige Beurlaubung für Arbeitnehmer im Hinblick auf den Erhalt
einer Impfung gegen das Coronavirus COVID-19 erwähnt, einer Impfung gegen das Coronavirus COVID-19 erwähnt,
7. alle anderen außergewöhnlichen und zeitweiligen Maßnahmen mit einem 7. alle anderen außergewöhnlichen und zeitweiligen Maßnahmen mit einem
lohnkostenerhöhenden Faktor, die während der COVID-19-Krise ergriffen lohnkostenerhöhenden Faktor, die während der COVID-19-Krise ergriffen
wurden, und das vor dem 12. April 2021." wurden, und das vor dem 12. April 2021."
(...) (...)
Art. 69 - Kapitel 3 tritt am 1. Juli 2020 in Kraft. Art. 69 - Kapitel 3 tritt am 1. Juli 2020 in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 18. Juli 2021 Gegeben zu Brüssel, den 18. Juli 2021
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
A. DE CROO A. DE CROO
Der Minister der Arbeit Der Minister der Arbeit
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten Der Minister der Sozialen Angelegenheiten
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Der Minister der Selbständigen Der Minister der Selbständigen
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
Die Ministerin der Pensionen und der Sozialen Eingliederung Die Ministerin der Pensionen und der Sozialen Eingliederung
K. LALIEUX K. LALIEUX
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^