← Retour vers "Loi portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19. - Traduction allemande d'extraits"
Loi portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19. - Traduction allemande d'extraits | Wet houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie. - Duitse vertaling van uittreksels |
---|---|
18 JUILLET 2021. - Loi portant des mesures de soutien temporaires en | 18 JULI 2021. - Wet houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten |
raison de la pandémie du COVID-19. - Traduction allemande d'extraits | gevolge van de COVID-19-pandemie. - Duitse vertaling van uittreksels |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 66, |
articles 66, 67 et 69 de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures | 67 en 69 van de wet van 18 juli 2022 houdende tijdelijke |
de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 (Moniteur | ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie |
belge du 29 juillet 2021). | (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
18. JULI 2021 - Gesetz zur Festlegung von zeitweiligen | 18. JULI 2021 - Gesetz zur Festlegung von zeitweiligen |
Unterstützungsmaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie | Unterstützungsmaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL IX - Maßnahmen in Bezug auf die Lohnverhandlung für den Zeitraum | TITEL IX - Maßnahmen in Bezug auf die Lohnverhandlung für den Zeitraum |
2021-2022 | 2021-2022 |
(...) | (...) |
KAPITEL III - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 45 vom 26. Juni | KAPITEL III - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 45 vom 26. Juni |
2020 zur Ausführung von Artikel 5 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 27. März | 2020 zur Ausführung von Artikel 5 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 27. März |
2020 zur Ermächtigung des Königs, Maßnahmen zur Bekämpfung der | 2020 zur Ermächtigung des Königs, Maßnahmen zur Bekämpfung der |
Ausbreitung des Coronavirus COVID-19 zu ergreifen (II), zur | Ausbreitung des Coronavirus COVID-19 zu ergreifen (II), zur |
Verlängerung bestimmter Maßnahmen, zur näheren Bestimmung | Verlängerung bestimmter Maßnahmen, zur näheren Bestimmung |
verschiedener Modalitäten des Corona-Elternurlaubs und des | verschiedener Modalitäten des Corona-Elternurlaubs und des |
Konsumschecks | Konsumschecks |
Art. 66 - Im Königlichen Erlass Nr. 45 vom 26. Juni 2020 zur | Art. 66 - Im Königlichen Erlass Nr. 45 vom 26. Juni 2020 zur |
Ausführung von Artikel 5 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 27. März 2020 zur | Ausführung von Artikel 5 § 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 27. März 2020 zur |
Ermächtigung des Königs, Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung des | Ermächtigung des Königs, Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung des |
Coronavirus COVID-19 zu ergreifen (II), zur Verlängerung bestimmter | Coronavirus COVID-19 zu ergreifen (II), zur Verlängerung bestimmter |
Maßnahmen, zur näheren Bestimmung verschiedener Modalitäten des | Maßnahmen, zur näheren Bestimmung verschiedener Modalitäten des |
Corona-Elternurlaubs und des Konsumschecks, bestätigt durch das Gesetz | Corona-Elternurlaubs und des Konsumschecks, bestätigt durch das Gesetz |
vom 24. Dezember 2020 zur Bestätigung der Königlichen Erlasse zur | vom 24. Dezember 2020 zur Bestätigung der Königlichen Erlasse zur |
Anwendung des Gesetzes vom 27. März 2020 zur Ermächtigung des Königs, | Anwendung des Gesetzes vom 27. März 2020 zur Ermächtigung des Königs, |
Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung des Coronavirus COVID-19 zu | Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung des Coronavirus COVID-19 zu |
ergreifen (II), wird die Überschrift von Kapitel 3 wie folgt ersetzt: | ergreifen (II), wird die Überschrift von Kapitel 3 wie folgt ersetzt: |
"Kapitel 3 - Coronaprämie und andere während der COVID-19-Krise | "Kapitel 3 - Coronaprämie und andere während der COVID-19-Krise |
ergriffene Maßnahmen". | ergriffene Maßnahmen". |
Art. 67 - Artikel 9 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: | Art. 67 - Artikel 9 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: |
"Art. 9 - Artikel 10 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 über die | "Art. 9 - Artikel 10 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 über die |
Beschäftigungsförderung und die vorbeugende Sicherung der | Beschäftigungsförderung und die vorbeugende Sicherung der |
Konkurrenzfähigkeit wird wie folgt abgeändert: | Konkurrenzfähigkeit wird wie folgt abgeändert: |
a) Nummer 5 wird wie folgt ersetzt: "5. die Coronaprämie, wie in | a) Nummer 5 wird wie folgt ersetzt: "5. die Coronaprämie, wie in |
Artikel 19quinquies des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur | Artikel 19quinquies des Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur |
Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des | Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des |
Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der | Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der |
Arbeitnehmer erwähnt, die bis spätestens 31. Dezember 2021 ausgegeben | Arbeitnehmer erwähnt, die bis spätestens 31. Dezember 2021 ausgegeben |
wird,". | wird,". |
b) Derselbe Artikel wird durch die Nummern 6 und 7 mit folgendem | b) Derselbe Artikel wird durch die Nummern 6 und 7 mit folgendem |
Wortlaut ergänzt: | Wortlaut ergänzt: |
"6. das Recht auf bezahltes Fernbleiben von der Arbeit, wie in Artikel | "6. das Recht auf bezahltes Fernbleiben von der Arbeit, wie in Artikel |
3 des Gesetzes vom 28. März 2021 zur Gewährung eines Anspruchs auf | 3 des Gesetzes vom 28. März 2021 zur Gewährung eines Anspruchs auf |
kurzfristige Beurlaubung für Arbeitnehmer im Hinblick auf den Erhalt | kurzfristige Beurlaubung für Arbeitnehmer im Hinblick auf den Erhalt |
einer Impfung gegen das Coronavirus COVID-19 erwähnt, | einer Impfung gegen das Coronavirus COVID-19 erwähnt, |
7. alle anderen außergewöhnlichen und zeitweiligen Maßnahmen mit einem | 7. alle anderen außergewöhnlichen und zeitweiligen Maßnahmen mit einem |
lohnkostenerhöhenden Faktor, die während der COVID-19-Krise ergriffen | lohnkostenerhöhenden Faktor, die während der COVID-19-Krise ergriffen |
wurden, und das vor dem 12. April 2021." | wurden, und das vor dem 12. April 2021." |
(...) | (...) |
Art. 69 - Kapitel 3 tritt am 1. Juli 2020 in Kraft. | Art. 69 - Kapitel 3 tritt am 1. Juli 2020 in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 18. Juli 2021 | Gegeben zu Brüssel, den 18. Juli 2021 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Der Minister der Arbeit | Der Minister der Arbeit |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Der Minister der Selbständigen | Der Minister der Selbständigen |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Die Ministerin der Pensionen und der Sozialen Eingliederung | Die Ministerin der Pensionen und der Sozialen Eingliederung |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |