Loi modifiant la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes | Wet tot wijziging van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION 18 JANVIER 2010. - Loi modifiant la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Disposition générale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE 18 JANUARI 2010. - Wet tot wijziging van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 77 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
CHAPITRE II. - Budget | HOOFDSTUK II. - Begroting |
Art. 2.Dans la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales |
Art. 2.In de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la | bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies |
comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
du contrôle de la Cour des comptes, il est inséré un Chapitre VIbis | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, wordt een |
intitulé comme suit : | hoofdstuk VIbis ingevoegd,luidende : |
« CHAPITRE Vbis. - La Commission de la Comptabilité publique. » | « HOOFDSTUK VIbis. - De Commissie voor de openbare comptabiliteit. » |
Art. 3.Dans le chapitre VIbis, inséré par l'article 2, il est inséré |
Art. 3.In hoofdstuk VIbis, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
un article 16/1 rédigé comme suit : | 16/1 ingevoegd, luidende : |
« Art. 16/1.§ 1er. Il est créé une Commission de la comptabilité |
« Art. 16/1.§ 1. Een Commissie voor de openbare comptabiliteit (COC) |
publique (CCP), ci-après dénommée la Commission, ayant pour mission : | wordt opgericht, hierna Commissie genoemd, die tot taak heeft : |
1° de donner des avis aux gouvernements de l'Etat fédéral, des | 1° de regeringen van de federale Staat, van de gemeenschappen en de |
communautés et des régions et de la Commission communautaire commune, | gewesten en van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, op hun |
à la demande de ceux-ci ou d'initiative, en matière de normes de comptabilité publique; 2° de fournir des avis en vue d'adapter les normes du plan comptable et d'en développer les modalités d'application, en vue d'assurer son utilisation uniforme et régulière et sa conformité aux normes internationales applicables; § 2. Au sein de la Commission est créée une section chargée de l'examen technique des questions relatives à l'inventaire et aux règles d'évaluation et composée d'experts désignés par les | verzoek of uit eigen beweging, van advies te dienen inzake de normen van openbare comptabiliteit; 2° advies te verlenen teneinde de normen van het boekhoudplan aan te passen en de technische toepassingsmodaliteiten van deze normen te formuleren, met het oog op zijn eenvormig en regelmatig gebruik en met het oog op zijn overeenstemming met de internationale normen die van toepassing zijn; § 2. Binnen de Commissie wordt een afdeling opgericht die is belast met het technisch onderzoek van de problematiek van de inventaris en van de waarderingsregels, en die is samengesteld uit deskundigen die worden aangeduid door de regeringen van de gemeenschappen en de |
gouvernements des communautés et des régions et de la Commission | gewesten en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en voor de |
communautaire commune et pour l'Etat fédéral, par le Ministre du | federale Staat, door de Minister van Begroting en de Minister van |
Budget et le Ministre des Finances. » | Financiën. » |
Art. 4.Dans le même chapitre VIbis, il est inséré un article 16/2 |
Art. 4.In hetzelfde hoofdstuk VIbis, wordt een artikel 16/2 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 16/2.§ 1er. La Commission comprend : |
« Art. 16/2.§ 1. De Commissie is samengesteld uit : |
1° deux membres désignés conjointement par le Ministre des Finances et | 1° twee leden gezamenlijk aangeduid door de Minister van Financiën en |
par le Ministre du Budget; | door de Minister van Begroting; |
2° deux membres désignés par le Gouvernement flamand; | 2° twee leden aangeduid door de Vlaamse Regering; |
3° un membre désigné par le Gouvernement de la Communauté française; | 3° één lid aangeduid door de Franse Gemeenschapsregering; |
4° un membre désigné par le Gouvernement wallon; | 4° één lid aangeduid door de Waalse Regering; |
5° un membre désigné par le Gouvernement de la Communauté | 5° één lid aangeduid door de Duitstalige Gemeenschapsregering; |
germanophone; 6° un membre désigné par le Gouvernement de la Région de | 6° één lid aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Bruxelles-Capitale; | |
7° un membre désigné par le Collège réuni de la Commission | 7° één lid aangeduid door het Verenigd College van de |
communautaire commune; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
8° deux membres désignés par la Cour des comptes; | 8° twee leden aangeduid door het Rekenhof |
9° deux membres ayant la qualité d'Inspecteur des Finances, désignés | 9° twee leden met de hoedanigheid van Inspecteur van Financiën, |
par le ministre du Budget; | aangeduid door de minister van Begroting; |
10° quatre membres désignés conjointement par le Ministre des Finances | 10° vier leden gezamenlijk aangeduid door de Minister van Financiën en |
et le Ministre du Budget pour leurs connaissances et leur expérience | de Minister van Begroting wegens hun deskundigheid en ervaring op het |
dans le domaine de la comptabilité privée et publique, dont deux | vlak van de private en de openbare comptabiliteit, waarvan er twee het |
représentent l'Institut des comptes nationaux. | Instituut voor de Nationale Rekeningen vertegenwoordigen. |
§ 2. Pour chaque membre, les autorités et institutions visés au § 1er | § 2. Voor elk lid wordt tevens een plaatsvervanger aangeduid door de |
désignent également un suppléant. » | overheden of instellingen bedoeld in § 1. » |
Art. 5.Dans le même chapitre VIbis, il est inséré un article 16/3 |
Art. 5.In hetzelfde hoofdstuk VIbis, wordt een artikel 16/3 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 16/3.Parmi les membres de la Commission visés à l'article |
« Art. 16/3.Onder de bij het vorige artikel bedoelde leden van de |
précédent, sont nommés par le Roi, sur proposition du Ministre des | Commissie worden op voordracht van de Minister van Financiën en van de |
Finances et du Ministre du Budget : | Minister van Begroting door de Koning benoemd : |
1° le président de la Commission; | 1° de voorzitter van de Commissie; |
2° les deux vice-présidents de la Commission. » | 2° de twee vicevoorzitters van de Commissie. » |
Art. 6.Dans le même chapitre VIbis, il est inséré un article 16/4 |
Art. 6.In hetzelfde hoofdstuk VIbis, wordt een artikel 16/4 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 16/4.La Commission ne délibère valablement que si neuf de ses |
« Art. 16/4.De Commissie beraadslaagt alleen dan geldig wanneer |
membres au moins sont présents. » | minstens negen leden aanwezig zijn. » |
Art. 7.Dans le même chapître VIbis, il est inséré un article 16/5 |
Art. 7.In hetzelfde hoofdstuk VIbis, wordt een artikel 16/5 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 16/5.Les avis visés à l'article 16/1, § 1er, 1° sont rendus |
« Art. 16/5.De adviezen bedoeld in artikel 16/1, § 1, 1° worden door |
par la Commission à la majorité de ses membres présents. Les opinions | de Commissie gegeven bij meerderheid van de aanwezige leden. De |
minoritaires font l'objet d'une mention spécifique et sont annexées | meningen van de minderheid worden afzonderlijk vermeld en als bijlage |
aux avis rendus. | bij de verstrekte adviezen opgenomen. |
Les avis et décisions visées à l'article 16/1, § 1er, 2° sont pris par | De adviezen en beslissingen bedoeld in artikel 16/1, § 1, 2° worden |
la Commission à la majorité de ses membres présents. Elles sont | door de Commissie genomen bij meerderheid van de aanwezige leden. Zij |
soumises à l'approbation de la Conférence interministérielle des | worden aan de Interministeriële Conferentie voor de Financiën en de |
Finances et du Budget. » | Begroting ter goedkeuring voorgelegd. » |
Art. 8.Dans le même chapitre VIbis, il est inséré un article 16/6 |
Art. 8.In hetzelfde hoofdstuk VIbis, wordt een artikel 16/6 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 16/6.Pour l'accomplissement de sa mission, la Commission peut |
« Art. 16/6.Voor het vervullen van haar opdracht kan de Commissie |
faire appel à des experts externes. » | beroep doen op externe deskundigen. » |
Art. 9.Dans le même chapitre VIbis, il est inséré un article 16/7 |
Art. 9.In hetzelfde hoofdstuk VIbis, wordt een artikel 16/7 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« Art. 16/7.La Commission arrête son règlement d'ordre intérieur. Ce |
« Art. 16/7.De Commissie stelt haar huishoudelijk reglement vast. Dat |
règlement est approuvé par la Conférence interministérielle des | reglement wordt goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor |
Finances et du Budget. | de Financiën en de Begroting. |
Ce règlement peut prévoir, aux conditions qu'il détermine, | Dat reglement kan, onder de erin bepaalde voorwaarden, voorzien in de |
l'attribution de jetons de présence, l'attribution d'indemnités | toekenning van zitpenningen, in de toekenning van forfaitaire |
forfaitaires ou le remboursement des frais réels encourus aux membres | vergoedingen of in de terugbetaling van de werkelijk gedane kosten, |
de la Commission et aux experts visés aux articles 16/1, § 2 et 16/6. | aan de leden van de Commissie en aan de in de artikelen 16/1, § 2 en |
» | 16/6 bedoelde deskundigen. » |
Art. 10.Dans le même chapitre VIbis, il est inséré un article 16/8 |
Art. 10.In hetzelfde hoofdstuk VIbis, wordt een artikel 16/8 |
rédigé comme suit : | ingevoegd luidende : |
« Art. 16/8.Le Roi détermine la durée des mandats des membres de la |
« Art. 16/8.De Koning bepaalt de duur van de mandaten van de leden |
Commission, le mode de convocation de la Commission et prend les | van de Commissie, de wijze van bijeenroeping van de Commissie en neemt |
autres mesures nécessaires pour l'exécution de cette loi. » | de andere noodzakelijke maatregelen ter uitvoering van deze wet. » |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 11.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 11.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat ze met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 18 janvier 2010. | Gegeven te Brussel, 18 januari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatsecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. De CLERCK | S. De CLERCK |
Note | Nota |
(1) Session 2009-2010. | (1) Zitting 2009-2010. |
Senaat. | Senaat. |
Documents. - Projet transmis par la Chambre des représentants, 4-1558 | Stukken. - Ontwerp overgezonden door de de Kamer van |
- N° 1. - Rapport, 4-1558 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière et | volksvertegenwoordigers, 4-1558 - Nr. 1. - Verslag, 4-1558 - Nr. 2. - |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | |
soumis à la sanction royale, 4-1558 - N° 3. | bekrachtiging voorgelegd, 4-1558 - Nr. 3.. |
Annales. - 17 décembre 2009. | Handelingen. - 17 december 2009. |