Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 18/01/2010
← Retour vers "Loi modifiant l'article 96 de la loi-programme du 23 décembre 2009 "
Loi modifiant l'article 96 de la loi-programme du 23 décembre 2009 Wet tot wijziging van artikel 96 van de programmawet van 23 december 2009
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
18 JANVIER 2010. - Loi modifiant l'article 96 de la loi-programme du 18 JANUARI 2010. - Wet tot wijziging van artikel 96 van de
23 décembre 2009 programmawet van 23 december 2009
Traduction allemande Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 18
loi du 18 janvier 2010 modifiant l'article 96 de la loi-programme du januari 2010 tot wijziging van artikel 96 van de programmawet van 23
23 décembre 2009 (Moniteur belge du 15 février 2010). december 2009 (Belgisch Staatsblad van 15 februari 2010).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
18. JANUAR 2010 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 96 des 18. JANUAR 2010 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 96 des
Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009 Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 96 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009 wird Art. 2 - Artikel 96 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009 wird
wie folgt ersetzt: wie folgt ersetzt:
« Art. 96 - Kapitel 2 Abschnitt 3 und vorliegendes Kapitel treten am « Art. 96 - Kapitel 2 Abschnitt 3 und vorliegendes Kapitel treten am
1. April 2010 in Kraft. » 1. April 2010 in Kraft. »
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2010 in Kraft. Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2010 in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 18. Januar 2010 Gegeben zu Brüssel, den 18. Januar 2010
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der
Wissenschaftspolitik Wissenschaftspolitik
Frau S. LARUELLE Frau S. LARUELLE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^