Sanction par le Collège réuni de l'ordonnance modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale afin d'assurer une assistance au membre handicapé du conseil de l'action sociale | Bekrachtiging door het Verenigd College van de ordonnantie tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1978 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn om bijstand te verlenen aan het gehandicapte lid van de raad voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 JANVIER 2007. - Sanction par le Collège réuni de l'ordonnance modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale afin d'assurer une assistance au membre handicapé du conseil de l'action sociale (1) Le Collège réuni, Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 JANUARI 2007. - Bekrachtiging door het Verenigd College van de ordonnantie tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1978 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn om bijstand te verlenen aan het gehandicapte lid van de raad voor maatschappelijk welzijn (1) Het Verenigd College, Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 20 de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
Art. 2.Artikel 20 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de |
centres publics d'action sociale, les mots « et les personnes de | openbare centra voor maatschappelijk welzijn, worden de woorden « en |
confiance visées à l'article 20ter » sont insérés après les mots « les | de vertrouwenspersonen bedoeld in artikel 20ter » ingevoegd na de |
membres du Conseil de l'action sociale ». | woorden « de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn ». |
Art. 3.L'article 20ter suivant est inséré dans la loi du 8 juillet |
Art. 3.In de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
1976 organique des centres publics d'action sociale | centra voor maatschappelijk welzijn, wordt een artikel 20ter |
ingevoegd, luidend : | |
« Art. 20ter.Le membre du conseil de l'action sociale qui en raison |
« Art. 20ter.Het lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat |
wegens een handicap zijn mandaat niet zelfstandig kan uitoefenen, kan | |
d'un handicap, ne peut exercer seul son mandat peut, pour | zich voor de uitoefening van dit mandaat laten bijstaan door een |
l'accomplissement de ce mandat, se faire assister par une personne de | vertrouwenspersoon die gekozen wordt uit de kiezers van de gemeente, |
confiance choisie parmi les électeurs de la commune qui satisfait aux | voldoet aan de verkiesbaarheidsvereisten voor het mandaat van lid van |
conditions d'éligibilité pour le mandat de membre du Conseil de | de raad voor maatschappelijk welzijn en geen personeelslid is van de |
l'action sociale, et qui n'est ni membre du personnel communal ni du | gemeentediensten of van het openbaar centrum voor maatschappelijk |
personnel du centre public d'action sociale de la commune concernée. | welzijn van de desbetreffende gemeente. |
Pour l'application de l'alinéa 1er le Collège réuni fixe les critères | Voor de toepassing van het eerste lid, stelt het Verenigd College de |
déterminant la qualité de conseiller handicapé. | criteria vast waaraan het gehandicapte raadslid moet voldoen. |
Lorsqu'elle fournit cette assistance, la personne de confiance est | Bij het verlenen van de bijstand, heeft de vertrouwenspersoon dezelfde |
soumise aux mêmes obligations et dispose des mêmes moyens que le | verplichtingen en krijgt hij dezelfde middelen ter beschikking als het |
membre du Conseil de l'action sociale, en ce compris la perception de | lid van de raad voor maatschappelijk welzijn, met inbegrip van het |
jetons de présence. | ontvangen van presentiegeld. |
Le Collège réuni arrêté les types de handicaps donnant droit à | Het Verenigd College stelt de soorten handicaps vast die het lid van |
l'assistance du membre du conseil de faction sociale par une personne | de raad voor maatschappelijk welzijn recht geven op de bijstand van |
spécialement qualifiée, ainsi que le mode et le montant de la | een specifiek opgeleide persoon, alsook de wijze en het bedrag van de |
rémunération de cette derrière à charge du centre. Cette personne ne | vergoeding van deze persoon voor rekening van het centrum. Deze |
devra pas nécessairement être choisie parmi les électeurs de la | persoon hoeft niet noodzakelijk te worden gekozen uit de kiezers van |
commune, ni satisfaire aux conditions d'éligibilité pour le mandat de | de gemeente, te voldoen aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden voor het |
membre du Conseil de l'action sociale, ni encore prêter le serment | mandaat van lid van de raad voor maatschappelijk welzijn en de eed af |
prévu à l'article 20ter. De sa rémunération est déduite celle qu'elle | te leggen als bedoeld in artikel 20ter. De eventuele steun van andere |
tire éventuellement des aides offertes par d'autres autorités | overheden in het kader van de bijstand aan personen met een handicap |
publiques pour 1'assistance aux personnes handicapées. ». | wordt van zijn vergoeding afgetrokken. ». |
Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop ze in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 janvier 2007. | Brussel, 18 januari 2007. |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, | Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, | Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé et | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid |
la Fonction publique, | en het Openbaar Ambt, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes et la Fonction publique, | Bijstand aan Personen , en Openbaar Ambt |
P. SMET | P. SMET |
La Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, | Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune : | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2005-2006 | Gewone zitting 2005-2006 |
B-63/1. Proposition d'ordonnance. | B-63/1. Ontwerp van ordonnantie. |
Session ordinaire 2006-2007 | Gewone zitting 2006-2007 |
B-63.2. Rapport. | B-63/2. Verslag. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 22 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 22 december 2006. |
décembre 2006. |