Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 18/12/2015
← Retour vers "Loi portant des dispositions financières diverses, portant la création d'un service administratif à comptabilité autonome "Activités sociales", portant modification de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies et portant une disposition en matière d'égalité des femmes et des hommes. - Traduction allemande d'extraits en matière d'égalité des femmes et des hommes "
Loi portant des dispositions financières diverses, portant la création d'un service administratif à comptabilité autonome "Activités sociales", portant modification de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies et portant une disposition en matière d'égalité des femmes et des hommes. - Traduction allemande d'extraits en matière d'égalité des femmes et des hommes Wet houdende diverse financiële bepalingen, houdende de oprichting van een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Sociale activiteiten", houdende wijziging van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties en houdende een bepaling inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen. - Duitse vertaling van uittreksels inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
18 DECEMBRE 2015. - Loi portant des dispositions financières diverses, 18 DECEMBER 2015. - Wet houdende diverse financiële bepalingen,
houdende de oprichting van een administratieve dienst met
portant la création d'un service administratif à comptabilité autonome boekhoudkundige autonomie "Sociale activiteiten", houdende wijziging
"Activités sociales", portant modification de la loi du 11 mai 1995 van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de
relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
l'Organisation des Nations unies et portant une disposition en matière Naties en houdende een bepaling inzake de gelijkheid van vrouwen en
d'égalité des femmes et des hommes. - Traduction allemande d'extraits mannen. - Duitse vertaling van uittreksels inzake de gelijkheid van
en matière d'égalité des femmes et des hommes vrouwen en mannen
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het artikel 73 van
l'article 73 de la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions de wet van 18 december 2015 houdende diverse financiële bepalingen,
financières diverses, portant la création d'un service administratif à houdende de oprichting van een administratieve dienst met
comptabilité autonome "Activités sociales", portant modification de la boekhoudkundige autonomie "Sociale activiteiten", houdende wijziging
loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du van de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies et portant une besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
disposition en matière d'égalité des femmes et des hommes (Moniteur Naties en houdende een bepaling inzake de gelijkheid van vrouwen en
belge du 29 décembre 2015, err. du 21 janvier 2016). mannen (Belgisch Staatsblad van 29 december 2015, err. van 21 januari
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction 2016). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
18. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Festlegung verschiedener finanzieller 18. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Festlegung verschiedener finanzieller
Bestimmungen, zur Schaffung des Verwaltungsdienstes mit autonomer Bestimmungen, zur Schaffung des Verwaltungsdienstes mit autonomer
Buchführung "Soziale Tätigkeiten", zur Abänderung des Gesetzes vom 11. Buchführung "Soziale Tätigkeiten", zur Abänderung des Gesetzes vom 11.
Mai 1995 über die Durchführung der Beschlüsse des Sicherheitsrates der Mai 1995 über die Durchführung der Beschlüsse des Sicherheitsrates der
Organisation der Vereinten Nationen und zur Festlegung einer Organisation der Vereinten Nationen und zur Festlegung einer
Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
(...) (...)
TITEL 4 - Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern TITEL 4 - Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern
EINZIGES KAPITEL - Abänderung des Gesetzes vom 16. Dezember 2002 EINZIGES KAPITEL - Abänderung des Gesetzes vom 16. Dezember 2002
zur Schaffung des Instituts für die Gleichheit von Frauen und Männern zur Schaffung des Instituts für die Gleichheit von Frauen und Männern
Art. 73 - In Artikel 4 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 16. Dezember Art. 73 - In Artikel 4 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 16. Dezember
2002 zur Schaffung des Instituts für die Gleichheit von Frauen und 2002 zur Schaffung des Instituts für die Gleichheit von Frauen und
Männern werden die Wörter "Gleichheit von Frauen und Männern" jeweils Männern werden die Wörter "Gleichheit von Frauen und Männern" jeweils
durch die Wörter "Gleichstellung der Geschlechter" ersetzt. durch die Wörter "Gleichstellung der Geschlechter" ersetzt.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 18. Dezember 2015 Gegeben zu Brüssel, den 18. Dezember 2015
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^